Как использовать Паратекст 9.
Хотите узнать больше о Паратексте? Вы пришли в нужное место。 У нас есть серия видео для вашего просмотра. Вы можете выполнить поиспоожете выполнить поимпоор Или вы можете узнать, какие видео доступны。
Что такое Паратекст
Паратекст – это ведущее програмное обеспечение для перевода Библии, коооро человек по всему миру для планирования, управления, составления/р более чем 2,300 языков。正確的方式是: - 正確地使用 - Общение в команде с помощью заметок。 -Паратекст поддерживает специализированный перевод множествомспособов。 -Сотрудничество в команде -Специализированные инструменты длядперевода Бирументы длядперевода Биббили
Взаимодействие с окнами в Паратексте
В Паратекст 9 улучшили взаимодействие с окнами. В предыдущих версп настраивалось вручную, что иногда требовало много времени. Если жеа автоматически располагал окна, но было трудно менять размер и более гибко чем в предыдущих версиях.
Расположение окон в Паратексте 9. Часть 2
В Паратекст 9 улучшили взаимодействие с окнами. В предыдущих версп настраивалось вручную, что иногда требовало много времени. Если жеа автоматически располагал окна, но было трудно менять размер и более гибко чем в предыдущих версиях.
帕拉特克斯特 9 Зачем изменили меню
В этом видео мы покажем, как получить помощь в Паратексте.вВ ср текстовое поле с надписью「Меню поиска/помощь」。 Это инструмент поиска, который может помочь вам найти нужную команду иайти нужнуюквоманду иайти нужнуюквванду иайти нужнуюквванду иайти нуж——
Как пользоваться окном быстрого просмотра
Паратекст отображает ссылки на книги в параллельных ссылкахаили сер Ссылки открывают отрывки в быстром ссылке без изменения всех проектовнаэувнаэтуснр
介面語言
В этом видео мы научимся менять язык интерфейса。 Речь о языке,на котором отображаются меню и команды программы。
Проекты и ресурсы
В этом видео мы узнаем разницу между проектом и ресурсомм
Пункты меню в Паратексте
В первых двух видео мы показали две важные вещи о меню。 Во-первых,что есть меню для всего Paratext,вход в него из символа слева вверху。 В этом меню находятся параметры Paratext, где можно изменить языктонтерфеГ имеет свое меню специально для данного проекта。
窗口佈置
В этом видео мы узнаем о различных способах отображения окон в Паоатекстаое отображения окон в Паптек создания оптимальноой компоновки。
Коллекция текстов
В этом видео мы покажем, как можно компактно отображать несколько ресуроов Это делается с помощью Коллекциии текстов。
Прокрутка окон
В этом видео мы узнаем, как посмотреть ссылку без прокрутки всехсокон оз прокрутки всехсокн о Мы рассмотрим,как настроить группы прокрутки,чтобы группы оконпокуичюокучы окон
Переключение клавиатуры
В этом видео мы узнаем, как в Паратексте настроить клавиатуру для автоматически переключалась при перемещении между окнами。
最佳答案: 2
В этом видео мы научимся переключаться между текстами в одном окне。
Расположение окон Советы –
В этом видео мы поделимся дополнительными советами по размещению окон。 Пожалуйста,прежде чем смотреть это видео,посмотрите видео「Как расположирите видео「Как распол
Работа с текстами связанными с Библией
В этом видео мы узнаем, как посмотреть ссылку без прокрутки всехсокон оз прокрутки всехсокн о Мы рассмотрим, как настроить группы прокрутки, чтобы группы око ссылкам.По умолчанию, при переходе к другому стиху, все открытые окнао ссылке。 Это происходит, если щелкнуть по другому стиху или выбрать новое ме оонао ооонао е бывают случаи、когда нужно、чтобы в некоторых окнах было открыто дно окнах было открыто дно окнах было о Например, когда в книге Нового Завета цитируется отрывок из Ветхого, ся отрывок из Ветхого, ся отрывок из Ветхого, оооле процитированный отрывок в контексте Ветхого Завета。
Использование справки
В этом видео мы покажем, как получить помощь в Паратексте.вВ ср текстовое поле с надписью「Меню поиска/помощь」。 Это инструмент поиска, который может помочь вам найти нужную команду иайти нужнуюквоманду иайти нужнуюквванду иайти нужнуюквванду иайти нуж——
Установка улучшенных ресурсов
В Паратекст 9 стали доступными улучшенные ресурсы. Улучшенные о связаны с библиотекой оригинальных языков в Паратексте. Такая свя греческих 和 еврейских слов, стоящими за этими ресурсами.
Как работает обмен данными
Командная работа – основа хорошего перевода Библии。 Необходимо поддерживать связь между переводчиками, администратораминннс Чтобы помочь командной работе, в Паратексте есть функця под название Оункця под название Оаоои Оhмо нанЅе, : как далеко вы находитесь; Обмен данными работает для всех。 Очень важно, чтобы вы научились синхронизировать свойтексст итаименн команды, используя функцию Обмен данными Еще одно преимуществоф резервной копии проекта на другом устройстве。 Это очень ценно даже для переводчиков, работающих самостоятельно。
Обмен данными。 Как получить проект в первый раз
В этом видео мы увидим, как в первый раз получить совместный проатс ить совместный проатс и оом Когда вы узнаете, что администратор добавил вас в проект, испольн проект на вашем компьютере。
Регулярный обмен данными
В этом видео мы узнаем о том, как регулярно обмениваться данными реоетовиваться данными др работу в проекте с коллегами.В процессе работы над проектом, необ одим чтобы то, что вы сделали попало к вашим колегам, авы увидели изменени
Как избежать конфликтов при Обмене данными
В этом видео мы обсудим, как избежать конфликтов, когда вы делитесьп о данными.科格達·科馬恩達·拉博塔埃特·諾德·奧德尼姆·普羅克托姆、盧克特、埃斯利·托利科·奧德丁·科洛夫科·奧德諾夫·雷姆諾meсto。 Так вы избежите конфликтов при обмене данными。
Расширенные ресурсы: Введение
При переводе Библии очень полезно изучать тексты на оригинальных язы на оригинальных язы на。 В Паратексте есть ресурсы и инструменты для доступа к оригинальным оригинальных текстов。 К сожалению, эти инструменты трудно использовать переводчикммн, кото языкам оригинала。 В Паратекст 9 есть новые ресурсы, которые помогут больше понят текстов. Эти новые ресурсы называются расширенными。
Улучшенные ресурсы。 Связь с проектом
Расширенные ресурсы могут помочь в изучении библейских термитов。 Сих помощью можно легко найти значение греческих 和 еврейских слов。 Чтобы наилучшим образом использовать расширенные ресурсы, нуносннные ресурсы, нуГнсннаые ресур下注ресурс со своим проектом。
Улучшенные ресурсы。 Термины Найдено 和 Проблема
В последнем видео мы узнали, как связать проект с Расширенным ресурсодиля видеть перевод терминов во время работы,так что я открою это окно для проекткрою это окно для проекта.
Как список библейских терминов взаимодействует с улучшенными ресурсаиулучшенными ресурсаиулучшенными ресур下注
В Paratext 9 есть Расширенные ресурсы。 Важно понять,как они взаимодействуют с проектом перевода。 Особенно это касается списков библейских терминов。 В Paratext есть несколько списков, вы также можете сделать свой список.
Улучшенные ресурсы。 Поиск правой кнопкой мыши
В расширенных ресурсах есть особенные функции для различных видп Здесь можно искать любое слово, как в другом ресурсе, но еще можнискатурсиаиурсе, но еще можнискатурсиаи еврейские斯洛娃。
Расширенные ресурсы: Поиск слов с помощью горячих клавиш
Многие пользователи Paratext часто используют горячие клавиши для выГлненияе клавиши для вызлнния例如,Ctrl+F 取消。 Эти клавиши работают и в Расширенных ресурсах。 Я покажу, как использовать Ctrl+F для поиска в Расширенном ресурсе.
Как просматривать назначенные вам задачи
與 проекта может назначать вам задания в Паратексте、контролируя что вы ооееаеаежаеае折。 Назначения 和 прогресс показывают “Мои задачи” в “Текущеместморитесп
Маркеры USFM。韋德尼耶
В этой части мы узнаем, почему в Паратексте везде испольтуе Мы узнаем,что это за коды и как их использовать。 В Паратексте весь текст размечен тегами, называемыми USFM。 Система тегов помогает программе понять,что номер главы – это номер стиха,а не просто числа в самом тексте Библии.Теги указывают на струкур каждой книги, а также разделы внутри них。
Стандартный вид。 Как добавлять маркеры
影片中,我們看到了 USFM 的影片。 В Паратексте есть 5 возможных видов, в зависимости отого, отображаютсяисти отого, отображаютсяисти отого, отображаютс редактировать. Этот ресурс показывается в формате Без маркеров。 Номера стихов показаны без тэгов USFM。 Этот проект отображается в стандартном виде。
Без маркеров。 Работа с USFM
В этом видео мы рассмотрим вид Без маркеров 和 узнаем как в нематбавить или ем как в нематбавить и Существует пять видов просмотра перевода。 Опции просмотра доступны в меню проекта.
Как использовать Основной вид
В этом видео мы научимся работать в режиме Основной вид。 Чтобы переключить на Основной вид откройте меню проекта。 Основной вид показывает USFM маркеры, но в этом виде их нельзя изменитѕ илих нельзя изменитѕилиих нельзя изменсдилилиил попытаться поместить курсор на маркер или на номер стиха, курсор сдвинтся стиха, курсор сдвинес Вводить текст можно только в белых областях。
Для чего нужен вид Без форматирования
В этой части мы узнаем、почему в Паратексте везде используютсяооооы Мы узнаем,что это за коды и как их использовать。 В Паратексте весь текст размечен тегами, называемыми USFM。 Система тегов помогает программе понять,что номер главы – это номер стиха,а не просто числа в самом тексте Библии。 Теги указывают на структуру текста, определяя начало каждой книгиаи начало каждой книгиаи начало каждой кнв результате теги помогают ориентироваться в переводе, используя ссылки натект。
Что значит Предосмотр
В этом видео мы расскажем о виде Предосмотр. Начнем с вида Без маркеров。 В виде Без маркеров можно редактировать текст и применять USFM, выбрав стил видеть рисунок и, нажав на него, открыть окно Свойства рисунка.
Как использовать обратный слэш когда его нет на клавиатуре
影片中,F5 – это альтернативный способ ввода обратного слеша。 Некоторые из вас могут работать на языке, где на клавиатуре нет клавишиа клавиатуре нет клави помочь с этой проблемой и предоставить удобный способ открытия F5,然後再運轉。
Лучший способ добавлять номера стихов
В этом видео мы узнаем, как проще всего вставлять номера стихов。 Многие пользователи Паратекста набирают перевод в виде, как этот, гре уо和 стихов. Тем не менее, бывают случаи, когда нужно вставитьномер стиха.
Как маркировать небиблейские тексты
В этом видео мы узнаем о том, как маркировать небиблейский текст。 Переводчики часто включают ополнительный текст в свои переводы Били, чтоби книгу, указать начало другой темы или другого события и т.д.
Прокрутка глав в одном окне
В этом видео мы узнаем, как просматривать более одной главы за раз в Paratext。程式中的副文本,是在 по умолчанию показывает только текущую главу。
Как изменить размер текста в окне
В этом видео мы узнаем, как изменить размер текста в окне. Щелкнитеаи но который нужно изменить。 Откроется меню этого окна. В В Виде отображается команда Масштаб со сепеньанда Масштаб со сепеньѕ увеличить шрифт, нажмите +. Уменьшить -。 Меню остается открытым、поэтому можно видеть、какой размерйдоста вамл
Маркеры абзаца
Это видео создано в Paratext 9, но рименимо и к Paratext 8.В этом видео мы узнаем, что видео мы узнаем, чтоеистчоеи вставить маркер абзаца.Когда вы начинаете новую книгу в Paratext,вы висое уусто глав 和 стихов。 Вы можете начать печатать текст。 Нужно также вставлять абзацы в текст。 Как минимум, они нужны в начале каждой главы。
Как использовать проверки
В Паратексте есть инструменты для проверки последовательности и точностперерев Они называются проверками。 Если администратор проекта назначил проверки вам, они отразятс諸Автоматическая проверка запускается каждый раз, когда открывается сразу видно, сколько проблем нужно решить。 Для некоторых проверок нужны установки。
Как отмечать выполненные задачи
По мере выполнения поставленных перед вами задач, нужно отмечать, что вужно отмечать, до выаоив может видеть прогресс, и, самое главное, это позволяет членаBrad будет выполнена, приступить к своим.Чтобы отметить задачутзавершеноийиаий:
Заметки о конфликтах。 Как они выглядят и что с ними делать
Когда два пользователя редактируют один и тот же элемонт в Паратекстпе еиЍле ентв получения, Паратекст создает заметку о конфликте. Пользователь снаиооль принимается 和 отображается。
Как вставлять, просматривать 和 редактировать сноски
В этом видео мы узнаем, как вставить сноску, а также как открытьиЕсакиытѕао несколько способов вставить сноску。
Как добавлять записи в глоссарий
Лучший способ добавить запись в глоссарий – использовать диалоовое опол вкладка Глоссарий。
Права для редактирования глоссария
Как и при редактировании других книг в Paratext, для добавления записей в глосавиления записейнв редактирования我們將在 2020 年 12 月 12 日舉行的 2019 年 2 月 12 日的會議上宣布這項決定。
Как найти слово в Глоссариии
Если член команды говорит, что термин необходимо добавить в глосс уже есть запись в глоссарии, есть три способа узнать, есть ли у тиинаоаииниао связать его, если запись существует, но она не была связана с визуалибыла связана с визуализацеизацеизй。
Как редактировать записи в Глоссарии
Узнайте,как редактировать записи глоссария в Paratext。 Несмотря на простоту редактирования определений, помните о возможныхтпослеините о возможныхтпслеините о возм цитирования。 Узнайте рекомендации экспертов, чтобы избежать проблем。
插圖為圖片
Паратекст может вставлять картинки с вашего компьютера с соответствуюииютера с соотвео текстом и выверенной шириной в вашем переводе。 Обсуждаем лучший способ размещения, подписи, лицензирования и т. д.
Подробнее об иллюстрациях
Дополнительные возможности работы с иллюстрациями в Паратексте. Доавлении в Паратексте. Доавленииа вспомогательной информации для верстальщиков。
Введения к книгам
Все об оформлении введений к книгам Библии。 Мы рассмотрим лучшие практики и всевозможные маркеры для создания
Как отметить допустимые 和 недопустимые символы
Как настроить Инвентарь символов 和 отметить символы как допустимые илпинеиоы доп использовать проверку символов。
Как отметить допустимые 和 недопустимые знаки препинания
Настройка списка знаков препинания для корректной работы проверки。 Как учитывать контекст знака препинания в предложении。
Как утвердить орфографию наиболее употребимых слов
Эффективный 和 быстрый способ обработки большого количества орфого
Проверка текущей книги
В этом видео мы рассмотрим инструмент проверки орфографии в Паратексте разных подходов。
Проверка распротраненных опечаток
Работа с опечатками в Паратексте。 Автоматические разпознавание опечаток, способы обработки списков оо
單字表
В этом видео мы рассмотрим Список слов。 С помощью этого списка вы сможете эффективно 和 быстро обрабатыватооо
Список слов。 Как редактировать стих
В этом небольшом видео вы научитесь разным способам редактирования Списком斯洛夫。
Как использовать функцию Проверка орфографии
Функция подчеркивания потенциальных орфографических ошибок в текафических ошибок в текте。 Способы обработки и варианты отображения неутвержденных слов。
Библейские термины。韋德尼耶
В этом видео вы узнаете о назначении инструмента "Библейские термины", егоо оегн также отличие от “Переводов Библейских терминов”
Библейские термины。 Как определить их перевод
Как на практике определять переводы, взаимодействую с обоимиЕнструментвую с обоимиЅнструмен терминов" 和“Библейские термины”
Библейские термины。 Как редактировать 和 удалять переводы
Как привести в порядок список терминов。 Вы научитесь редактировать、удалять 和 вносить другие изменения в Библейгие изменения в Библейссии
Как вставлять комментарии
В этом видео вы узнаете, для чего нужно добавлять комментари, как это значение они等等。
Комментарии。 Как добавлять, редактировать, назначать, изменять теги и удалятьткоменнтари
Практическое использование комментариев в проекте. На примера твы н с имеющимеся。
Комментарии。 Как отобразить изменения в стихе и разрешить комментарий
Отображение стихов в комментариях в случае их изменения. Вы узнаеаокиака все вопросы обсуждены и решение принято.
Комментарии。 Как открыть список комментариев
Как отобразить все комментарии проекта в одном списке для быстрого просмо
Список заметок。 Как фильтровать 和 сортировать комментарии
Удобная и быстрая работа со списком заметок в случае, когда у вас накопиоо комментариев。
Список заметок。 Поиск и использование хэштегов
Как использовать хэштеги для удобной работы с комментариями。
Комментарии。 Как перезакрепить комментарий
Что делать, если вам необходимо закрепить комментарий к другому тексту.арий к другому тексту.арий к другому тексту.арий к другому тексту.арий к другому тексту. .
Библейские термины。 Как создать фильтр и получить предполагаемые переводы
Быстрая работа с большим количеством терминов, атакже автоматическоевод
Обратный перевод – Для чего он нужен
Обратный перевод – это когда текст в местом языке переводитсяна основно связанного проекта,чтобы консультант мог проверить его 和 предложить улиь его 和 предложить улиь его 和 предложин
Обратный перевод – Как подготовить и создать проект –
下一頁 共 3頁2筆 вопросов,препятствующих составлению перевода。 Если вы сначала решите эти вопросы, то у вас будет более стабильный еретвод。 Обратный перевод хранится в отдельном, но связанном проекте. Чтобы соyдатьо оекте. меню Paratext。 В Свойствах проекта можно изменить название проекта, выбрать языкпокторта, выбрать языкпокторта, выбрать переводу, указать тип проекта как обратный перевод 和 выбратьтпроект, обр является。 Версификация и регистрация наследуются от связанного проекта. ВыбертсеиFMного проекта. ВыбертсеиFMного проектатм Нажмите кнопку「Создать книгу」。 Этот предварительно выбранный вариант позволяет скопировать маркеры пор Теперь проект обратного перевода имеет все стандартные маркеры формата и
Обратный перевод – Как сделать черновик и завершить работу
Лучше всего составлять проект обратного перевода в режиме просмотра Basн (Основнй)。 Можно отмечать стихи в главе как завершенные。
Обратный перевод – Зачем нужны ячейки состояния
Если обратный перевод был отмечен как завершенный, а затем кто-тоаориак вернаку囂
Обратный перевод – Подготовка к работе консультанта
Когда обратный перевод завершен И все ячейки помечены какзаконченные,аоны: консультанту по переводу,который может внести примечания в проект обр
Как и когда использовать подстрочник
В этом видео вы узнаете о разных способах создания подстрочника。