翻译是自动的。 报告翻译问题.
在 Paratext 9 中,您可以同时打开多个文本集合。一些用户联系我们,表示这项功能非常实用,他们认为我们应该推广这项功能。
例如,一位在印度工作的翻译人员可能希望使用一个文本集合进行英语翻译,并使用另一个文本集合进行印度语言的翻译。这两个文本集合可以同时使用:
由于文本集合可能很大,将它们设置为自动隐藏通常会很有帮助,尤其是在您有多个文本集合的情况下。要执行此操作,请右键单击蓝色标题栏,然后选择“移至自动隐藏”。

现在,您可以在需要时从右侧的自动隐藏栏中选择一个文本集合。如果您不需要它,它也不会妨碍您。在以下屏幕中,自动隐藏栏位于右侧,自动隐藏栏中的两个图标分别代表一个已移至自动隐藏的文本集合:

当您需要使用文本集合时,请从右侧的自动隐藏栏中选择它,它会滑出,以便您可以看到它:

...
对于刚开始使用项目计划来管理任务和跟踪进度的团队来说,将项目计划应用于现有项目是最大的难题之一。您可能有十几本已经过顾问审核的书籍,还有一些已经印刷完成。然而,当您或您的管理员将新计划应用于项目时,却发现无法将已完成的工作标记为已完成。阶段表提供了一个简单的网格(如下图所示),本应简化这一操作,但您很快就会发现,它并没有达到预期的效果。
只需单击一下,管理员即可勾选某个阶段的所有任务,确认其已完成。假设“创世纪”已由顾问审核并打印。我们希望将所有六个阶段标记为已完成。首先,我们将“起草”阶段标记为已完成:
现在,《创世纪》起草阶段的所有任务均已标记为完成。……
您是否曾在脚注中发现引用的文本,但在经文中却找不到该文本?这种情况通常发生在经文文本更新后,脚注不再适用。您是否曾为验证脚注中引用的参考文献而苦恼,或者难以保持书籍缩写的一致性?本文将向您展示如何制作脚注,以便 Paratext 帮助您检查是否存在此类问题。
任何时候在脚注中引用译文中的单词,都应使用引用文本标记“fq”进行标记。这会让 Paratext 知道该单词或短语是引用,并且当经文和脚注不再匹配时,引用文本检查会发出警报。在项目过程中,更改圣经术语的翻译或拼写是很常见的,这会导致脚注过时。……
在 Paratext 9 中,您可以同时打开多个文本集合。一些用户联系我们,表示这项功能非常实用,他们认为我们应该推广这项功能。
例如,一位在印度工作的翻译人员可能希望使用一个文本集合进行英语翻译,并使用另一个文本集合进行印度语言的翻译。这两个文本集合可以同时使用:
由于文本集合可能很大,将它们设置为自动隐藏通常会很有帮助,尤其是在您有多个文本集合的情况下。要执行此操作,请右键单击蓝色标题栏,然后选择“移至自动隐藏”。

现在,您可以在需要时从右侧的自动隐藏栏中选择一个文本集合。如果您不需要它,它也不会妨碍您。在以下屏幕中,自动隐藏栏位于右侧,自动隐藏栏中的两个图标分别代表一个已移至自动隐藏的文本集合:

当您需要使用文本集合时,请从右侧的自动隐藏栏中选择它,它会滑出,以便您可以看到它:

...
对于刚开始使用项目计划来管理任务和跟踪进度的团队来说,将项目计划应用于现有项目是最大的难题之一。您可能有十几本已经过顾问审核的书籍,还有一些已经印刷完成。然而,当您或您的管理员将新计划应用于项目时,却发现无法将已完成的工作标记为已完成。阶段表提供了一个简单的网格(如下图所示),本应简化这一操作,但您很快就会发现,它并没有达到预期的效果。
只需单击一下,管理员即可勾选某个阶段的所有任务,确认其已完成。假设“创世纪”已由顾问审核并打印。我们希望将所有六个阶段标记为已完成。首先,我们将“起草”阶段标记为已完成:
现在,《创世纪》起草阶段的所有任务均已标记为完成。……
您是否曾在脚注中发现引用的文本,但在经文中却找不到该文本?这种情况通常发生在经文文本更新后,脚注不再适用。您是否曾为验证脚注中引用的参考文献而苦恼,或者难以保持书籍缩写的一致性?本文将向您展示如何制作脚注,以便 Paratext 帮助您检查是否存在此类问题。
任何时候在脚注中引用译文中的单词,都应使用引用文本标记“fq”进行标记。这会让 Paratext 知道该单词或短语是引用,并且当经文和脚注不再匹配时,引用文本检查会发出警报。在项目过程中,更改圣经术语的翻译或拼写是很常见的,这会导致脚注过时。……