翻译是自动的。 报告翻译问题.
这就是您在 Paratext 中创建和注册新项目的方式。
这些是步骤:
创建并注册项目的人将成为项目管理员。Paratext 中的项目管理员不一定是其他团队成员的主管,而应该是能够在 Paratext 中良好管理项目的人员。Paratext 允许一个项目拥有多个管理员,但单人创建并注册项目最为便捷。
观看此视频,详细了解项目管理员的角色:
Paratext 给出的项目名称建议几乎肯定没什么用。您可以点击“编辑”按钮,然后输入所需的项目名称和简称来更改它。
一些组织建议使用语言 ID 代码作为项目简称。如果您想这样做但不知道语言 ID,则可能需要在指定项目简称之前执行搜索或选择语言 ID 的步骤(如下)。
韵律学章节和诗句的编号系统有几种不同的方法,称为韵律法,不同系统略有不同。如果您正在进行现有项目,或您的翻译基于其他译本,您可能希望使用与该译本相同的韵律法。或者,您也可以遵循您所在地区大多数圣经译本使用的韵律法。
项目类型: 您可以在此处指明这是标准项目、回译项目,还是基于其他项目或与其他项目相关的其他类型项目。有关不同类型的更多详细信息,请参阅指南中的文本。
基于: 如果您选择“反向翻译”或依赖于另一个项目的其他类型, 基于 框将激活,您可以选择您的项目所基于的项目。要创建基于其他项目的项目,您首先需要成为该项目的管理员。
指定项目名称、语言和项目类型后, 在线注册 按钮变为活动状态(除非项目类型不需要自己注册,例如回译项目)。
您可以立即注册该项目,或者等到项目创建完成后再注册。
当您点击在线注册按钮时,您的网络浏览器将打开一个注册页面,并会自动为您填写一些项目信息。
填写完“常规”选项卡后,Paratext 会提示“书籍”选项卡未完成。您必须前往“书籍”选项卡,选择您翻译范围内(即您计划翻译的书籍)的所有书籍。请注意,这些书籍将作为您项目进度的基础。如果您不是在翻译整本圣经,请不要选择所有书籍。
您可以通过单击列表中的名称来选择一本或多本书,或者单击左侧的按钮来选择一组书籍。
一旦你选择了书籍,顶部的粉色通知就会变成灰色,并显示 没有不完整的标签,现在应该可以激活“确定”按钮。
在点击“确定”之前,请检查“关联”和“高级”选项卡上的内容。这些选项卡的默认设置可能没问题,但以后更改它们可能会比较困难。指南中有更多关于各个选项的信息。
创建项目时,最后一个选择是 USFM 2 还是 USFM 3。这指的是 USFM 标记 项目中使用。 我们建议选择 USFM 3 (USFM 标准的最新版本),除非您知道您确实需要 USFM 2。USFM 3 与 USFM 2 没有太大区别。
单击您想要的 USFM 版本的按钮,现在就可以创建项目。
要注册项目,请点击 在线注册 按钮。如果您已经创建了项目,则可以通过转到 项目菜单 > 项目设置 > 项目属性.
该链接将打开您的浏览器,跳转到一个新的项目注册表单,您可以将一些信息复制到其中,例如项目名称、简称和语言。它会将您的组织设置为管理组织。如果您要为其他组织注册项目,您可以从列表中选择其他组织来更改管理组织。
以下是您仍需要填写的内容:
范围: 该项目的目标是翻译整本圣经、新约或旧约、几卷书,还是部分书卷?请从列表中选择合适的范围。
翻译类型: 这是该语言的第一个译本吗?是新译本吗?是早期译本的修订版,还是研读版圣经项目?请从列表中选择合适的类型。
如果您选择“修订”,它将要求您识别您正在修订的项目并询问您是否获得了这样做的权限。
国家/地区:选择项目所在地。如有需要,您可以选择多个国家/地区。
库存状态: 从列表中选择适当的状态:
更多信息: 如果您想要指定更多有关项目的信息,可以填写另外四个框,但这四个不是必填的,您可以将其留空。
项目可见性
注册页面上还有一个链接,提供 附加步骤 在您开展项目时保持机密性。
最后一步是声明您愿意遵守 FOBAI 翻译标准,并且您的项目可以存储在数字圣经图书馆中。您必须选择 同意 提交您的注册。
当一切完成后,您可以点击 提交注册:
项目注册中的几乎所有信息都可以在以后进行修改。
注意: 项目注册后,您将无法更改项目简称,除非通过涉及转换项目工具的复杂流程。(您可以在 Paratext 帮助中了解此工具的相关信息)。
Paratext 中的项目共享称为发送/接收。在首次发送/接收以使其他人可以访问您的项目之前,您需要设置项目共享。前往 项目菜单 > 用户权限.
(您可能需要展开项目菜单或选择 完整菜单 看 项目设定).
第一次进入用户权限时,Paratext 会要求您确认四件事:
如果需要添加其他用户,请继续下一步。
要将用户添加到项目,请点击 添加用户 按钮:
要开始撰写新书,首先需要在项目中创建书籍。新项目通常会显示创建书籍或导入书籍的链接。
如果你没有看到这些链接,请前往 项目菜单 > 管理图书 > 创建书籍:
如果当前书籍不存在,则创建书籍窗口将启动并提示创建当前书籍。
要创建多本书或创建不同的本书:
当您选择了所需的书籍后,Paratext 会为您提供三种选择:
如果外部文件中已存在某些翻译文本,您可以将该文本复制到 Paratext 中。一种方案是在 Paratext 中创建一本空白书,然后复制文本并粘贴到 Paratext 中,最后添加所需的标记。
如果您要一次粘贴多个章节,则需要指示 Paratext 显示所有章节,否则您将无法在粘贴的文本中间插入章节分隔符。请勾选 项目菜单 > 查看> 显示所有章节。
我们不建议离开 显示所有章节 通常情况下,请勾选此选项,因为它会使 Paratext 在较长的书籍中保存更改或移动时变慢。但是,当粘贴多个章节时,您可以启用此选项,然后在粘贴完成后关闭。
如果你复制的文本格式一致,你可以使用其他程序的“查找和替换”功能自动插入标记。例如:
如果您可以做到这一点,它应该可以加快将文本导入 Paratext 的速度。
此 导入书籍 命令会从文件导入书籍,但功能上仅限于导入其他 Paratext 项目的文件。如果您有来自其他程序的文档,则必须先添加 \id 标记,然后添加 Paratext 使用的三个字母的书籍代码,才能导入。此外,如果您想从 Microsoft Word、LibreOffice 或其他文字处理程序导入,则需要将文档保存为纯文本格式,以便 Paratext 可以读取。
创建完书籍和/或导入现有翻译文本后:
恭喜,您已成功创建并分享了新的 Paratext 项目!