การแปลเป็นแบบอัตโนมัติ รายงานปัญหาการแปล.

ซอฟต์แวร์และเครื่องมือที่เกี่ยวข้อง

Paratext ทำงานร่วมกับ ซอฟต์แวร์และเครื่องมือที่เกี่ยวข้อง ในระบบนิเวศของซอฟต์แวร์แปลพระคัมภีร์ เพื่อช่วยคุณในการศึกษา แปล บันทึก เผยแพร่ และอื่นๆ อีกมากมาย!

ใช้พาราเท็กซ์ร่วมกับซอฟต์แวร์และเครื่องมือที่เกี่ยวข้อง

โลกของซอฟต์แวร์การแปลและภาษาศาสตร์นั้นกว้างใหญ่ไพศาล! Paratext ผสานรวมและเชื่อมต่อกับซอฟต์แวร์ที่เกี่ยวข้อง (แอปและเครื่องมือ) ในระบบนิเวศของซอฟต์แวร์การแปลพระคัมภีร์ เพื่อให้งานของคุณง่ายขึ้นและมีประสิทธิภาพมากขึ้น!

การศึกษาและการตีความ

สถานที่ทำงานของนักแปล

โลโก้ซอฟต์แวร์พระคัมภีร์

BART (เครื่องมือวิเคราะห์และวิจัยพระคัมภีร์)

การร่าง การแก้ไข และการตรวจทาน

คนสำคัญ

ผู้ถอดเสียง SIL

FieldWorks Language Explorer

โรงตีเหล็กพระคัมภีร์

ปลั๊กอินทรานส์เซลเลอเรเตอร์

การบันทึกพระคัมภีร์

ฟังนี่

กลิสเซน

การพิมพ์และการจัดพิมพ์

พีทีเอ็กซ์พรินต์

แอปสร้างพระคัมภีร์

ผู้ช่วยฝ่ายจัดพิมพ์

ปลั๊กอินเส้นทาง

ห้องสมุดพระคัมภีร์ดิจิทัล (DBL)

เครื่องมือสนับสนุน

ทะเบียนพาราเท็กซ์

การขอ ทะเบียนพาราเท็กซ์ ระบบนี้จัดการข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้ Paratext องค์กรของพวกเขา และโครงการแปลพระคัมภีร์ที่พวกเขากำลังดำเนินการอยู่ ซึ่งช่วยในการติดตามผู้ถือลิขสิทธิ์ของโครงการต่างๆ และช่วยให้การสื่อสารระหว่างองค์กรเป็นไปอย่างราบรื่น

การทำเครื่องหมายพระคัมภีร์ (USFM)

USFM (เครื่องหมายรูปแบบมาตรฐานรวม) เป็นมาตรฐานการทำเครื่องหมายข้อความในพระคัมภีร์ที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในกลุ่มผู้แปลพระคัมภีร์ เพื่อระบุองค์ประกอบข้อความเฉพาะที่มีอยู่ในเอกสารพระคัมภีร์อิเล็กทรอนิกส์ การปฏิบัติตามมาตรฐานนี้ช่วยให้ผู้แปลสามารถส่งออก พิมพ์ และแบ่งปันงานแปลของตนในรูปแบบสื่อต่างๆ ได้อย่างง่ายดาย