Kumpulan video ini dimaksudkan untuk membantu penerjemah menggunakan ข้อความเสริม 9, ยัง เมมิลิกิ antarmuka ยัง lebih baik, dan beberapa fitur tambahan, seperti sumber daya yang ditingkatkan dan kemampuan perencanaan dan pelacakan proyek yang ditingkatkan.
Video akan ditambahkan di sini saat tersedia.
คุณสามารถเลือกเล่นวิดีโอได้ตามที่คุณต้องการและดูวิดีโอด้วย
Tentang Jendela 1
Paratext 9 เมนเดไซน์ เคมบาลี คารา เคอร์จา เบอร์บาไก เจนเดลา หยาง เบอร์เบดา-เบดา ในทางกลับกัน Paratext sebelumnya,mengubah ukuran dan mengatur jendela dilakukan secara manual yang membutuhkan banyak pekerjaan.
Tentang Jendela 2
พิลิฮาน เลนยา อะดะลาห์ เมมบูกา โพรเยก เซบาไก เจนเดลา เมนกัมบัง. Ini membuat jendela proyek muncul di luar jendela Paratext. คารา อินิ ซันกัต เบอร์กูนา จิกา และเมมิลิกิ เลบิห์ ดาริ satu มอนิเตอร์. Anda bisa menaruh jendela yang mengambang ke monitor lain, yang memungkinkan Paratext ada di kedua monitor.
เมนู Mengapa mengganti
ย่อหน้า 9 เมนู Perubahan besarnya adalah cara kerja semua เมนกาปา เมอเรกา เมนกูบาห์ อาปา ยัง สุดา บิอาซา อันดา ลากูกัน? อาดา ซูตู อาลาซาน. Seberapa sering terjadi hal seperti ini? อันดา เซดัง เมนเกอร์จากัน โพรเยก, ดัน บิซา เมมบูกา เบเบราปา เจนเดลา นอน. มีทั้งอันดา มีริกซา ซัมเบอร์ เลน แดนเซนัง เดนกัน คอนเซป อาปา ยัง เตลาห์ ดิบัวต. อันดา เมนจาลันกัน เปเมริกซาน ดาซาร์ มีไว้สำหรับมีริกซา ปะยัง เตลาห์ ดีอูบาห์. บทสนทนาของ Membuka, มีมิลิห์ pemeriksaan yang Anda inginkan, dan klik YA untuk menjalankan pemeriksaan. Hasilnya muncul, และ Anda baru sadar bahwa Anda memeriksa sebuah sumber, และ bukan proyek terjemahan.
ปันดวน เจนเดลา ผู้อ้างอิง Cepat
Ini panduan Jendela Referensi Cepat di Paratext 9. Ketika sebuah proyek memiliki Refensi paralel atau catatan Reference silang, Paratext menampilkan sebuah ikon kecil: buku dengan panah. Tautan akan membuka perikop lain dalam Jendela Referensi Cepat tanpa mengubah Refensi apapun di semua proyek terbuka.
Apakah Paratext itu
Video ini menjelaskan tenang perangkat lunak Paratext secara singkat.
ภาษาอันตาร์มูกา
วิดีโอนี้ประกอบด้วย kita akan belajar cara mengubah bahasa antarmuka pengguna. Ini adalah menu dan perintah Paratext dalam ชาวอินโดนีเซีย ditampilkan. Di sebagian besar video pelatihan ini, อินโดนีเชีย igunakan sebagai bahasa antarmuka pengguna, tetapi ini bukan satu-satunya yang tersedia
Dasar Proyek dan Sumber
ดูวิดีโอนี้โดยใช้ Paratext, dan cara membukanya Kita juga akan melihat bagaimana masing-masing ditampilkan di jendela.
เมนูรายการ Menemukan
Dua video pertama telah menunjukkan dua hal penting tentang menu. เมนูนี้เป็นเมนูสำหรับ Paratext และเมนูอื่นๆ ของเมนูคือโปรแกรมคีรีอาตาส เมนูดารี อินิลาห์ terdapat "Pengaturan Paratext" di mana kita dapat mengubah bahasa antarmuka Kedua, setiap jendela หรือแผง proyek memiliki simbol สำหรับเมนู khusus proyek itu. Tetapi ada tiga hal lain yang kami ingin Anda ketahui tentang menu: Pertama, selain proyek dan sumber-sumber, ada jendela atau panel lain di Paratext yang memiliki mennya sendiri.
เมงกาตูร์ เจนเดลา
ดูวิดีโอนี้ด้วย kita akan belajar tentang berbagai cara untuk menampilkan jendela di Paratext dan bagaimana menggunakannya untuk membuat Tata Letak Yang suitable. Di dalam jendela Paratext utama, anda dapat memiliki banyak jendela, masing-masing berisi sumber, proyek yang ซีดาน Anda kerjakan, atau perkakas untuk memeriksa teks.
คอลเล็กซี เท็กส์
วิดีโอเริ่มต้น, คิตะ akan melihat bagaimana menampilkan beberapa sumber dengan ringkas dalam satu jendela. ฮัล อินี ดิลากุกัน กับ โกเลกซี เทคส์.
เกโลมปอก กูลีร์
ดาลัมวิดีโอ ini kita akan belajar cara melihat การอ้างอิงยัง berbeda tanpa membuat semua jendela bergulir ke การอ้างอิงใหม่ คิตา อะคาน เมลิฮัต คารา เมนกาตูร์ เคลอมโปก กูลีร์ เซฮิงกา ฮันยา หยาง เคลอมโปก เบอร์ซังกูตัน ยัง เบอร์ปินดะห์ ผู้อ้างอิง
Bagaimana mengatur keyboard
วิดีโอที่เริ่มต้น, คิตะหรือคีย์บอร์ดคาร่า, โปรแกรม Paratext, คีย์บอร์ดเซฮิงกา, เซคารา otomatis beralih ketika kita berpindah jendela proyek
เมงกันติ เท็กส์
วิดีโอเริ่มต้นใหม่นี้ วิดีโอที่เกี่ยวข้อง Mengatur jendela,
Tips Mengatur Jendela
วิดีโอต่อไปนี้เป็นเคล็ดลับของ beberapa Pastikan Anda telah menonton video dasar "Bagaimana Mengatur Jendela" sebelum menonton video ini.
ที่ไม่ใช่อัลคิแทบ
โปรเย็ก Paratext มีทั้งหมด teks-teks lain selain Alkitab, yang juga cocok untuk dimasukkan dalam Alkitab yang dicetak. มิซัลนยา, บันยักพับลิกาซี อัลกีตาบ เมเยอร์ตากัน กลอซาเรียม ยัง เมเจลาสกัน อิสติลาห์-อิสติลาห์ เพนทิงดาลัม อัลกีตาบ. มีอะไรใหม่บ้างใน Paratext?
นาวิกาซี่ เซปัท ผู้อ้างอิง อัลกีตาบ
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ การอ้างอิงอ้างอิง Alkitab secara cepat
เมเนมูกัน บันตูอัน
Di video ini, kami akan menunjukkan kepada Anda cara mendapatkan bantuan dengan menggunakan Paratext.
เมมาซัง ซุมเบอร์ ยัง ดิติงกัตกัน
เสร็จสิ้นวิดีโอนี้อีกครั้งโดยใช้ Paratext 9.
คิริม-เทริมา
Kerja tim sangat penting untuk penerjemahan Alkitab yang baik. โกมุนิกาซี เปอร์ลู ดิลากุกัน อันทารา เปเนอร์เจมาห์, ผู้ดูแลระบบ, คอนสุลต่าน, และเพนกูลาส เมเรกา. เทตาปิ บาไกมานา อินี บิซา เทอร์จาดี เซคารา เอฟเฟคทิฟ เกติกา ทิดัก เซอมูอา อูรัง ดูดุก ดิ เมจา ยัง ซามา หรือ บะห์คาน ดิ เรืองกัน ยัง ซามา? สำหรับ memfasilitasi kerja tim ini, Paratext memungkinkan Anda berkolaborasi menggunakan fitur yang disebut Kirim/Terima.
เมเนริมา เปอร์ตามา กาลี
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดเพื่อเริ่มต้นใช้งาน Kirim/Terima ใน Paratext 9.
Saat Kirim-Terima
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดโดย Kirim/Terima lebih mudah พร้อมการตั้งค่า yang terjadwal secara berkala di dalam Paratext 9.
Menghindari Konflik
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดโดยการใช้ Paratext 9.
ซัมเบอร์ ดิติงกัตกัน - เปนดาฮูลูอัน
ต่อไปนี้เป็นวิดีโอโดยละเอียดเกี่ยวกับ Paratext 9.
ซัมเบอร์ ดิติงกัตคาน - เมนอทกัน โพรเยก
Video ini merupakan seri tentang Sumber yang Ditingkatkan, saat ini membahas tentang menautkan proyek dengan sumber yang ditingkatkan di Paratext 9.
ซัมเบอร์ ดิติงกัตกัน - เมเนมูกัน และ มาซาลาห์ อิสติลาห์
Video ini merupakan seri tentang Sumber yang Ditingkatkan, saat ini membahas tentang tombol "Menemukan" dan "Masalah" dalam sumber yang ditingkatkan di Paratext 9.
ซัมเบอร์ ดิติงกัตคาน - ดาฟตาร์ อิสติลาห์ อัลกีตาบ
Video ini merupakan seri tentang Sumber yang Ditingkatkan, saat ini membahas tentang tombol "Menemukan" dan "Masalah" dalam sumber yang ditingkatkan di Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Pencarian โดยคลิก Kanan
Video ini merupakan seri tentang Sumber yang Ditingkatkan, saat ini membahas tentang tombol "Menemukan" dan "Masalah" dalam sumber yang ditingkatkan di Paratext 9.
ซัมเบอร์ ดิติงกัตกัน - เพนคาเรียน
Video ini merupakan seri tentang Sumber yang Ditingkatkan, saat ini membahas tentang tombol pintas pencarian dalam sumber yang ditingkatkan di Paratext 9.
Tugas Saya
Video ini menjelaskan tentang fitus dan Kemajuan yang ada di Paratext 9 untuk membantu penerjemah agar fokus pada apa yang menajdi tugasnya.
Memahami USFM: Pendahuluan
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดโดย USFM ใน Paratext 9.
มาตรฐานแทมปิลัน
ในวิดีโอนี้ มีการกำหนดมาตรฐานของ USFM ไว้เป็นมาตรฐานใน Paratext 9.
ด้วยรูปแบบ
ดาลัมวิดีโอเริ่มต้นใหม่อีกครั้งพร้อมกับฟอร์แมตของ Paratext 9.
แทมปิลัน ดาซาร์
ดาลัมวิดีโอเริ่มต้นใหม่อีกครั้งโดยการเพิ่มพารามิเตอร์ 9.
แทนรูปแบบ
Video ini menjelaskan mengapa harus menggunakan tampilan Tanpa Format ของ Paratext 9.
ปราตินเจา
ภาพรวมของวิดีโอในส่วนนี้ของ Paratext 9.
Tombol garis miring terbalik
ดูวิดีโอนี้อีกครั้งโดยใช้คีย์บอร์ด ketika menggunakan Paratext 9.
โนมอร์ อายัต
วิดีโอนี้เริ่มต้นใหม่อีกครั้งโดยย่อย่อ Paratext 9.
Markah Non Alkitab
วิดีโอเริ่มต้นใหม่นี้โดยการใช้ aimana menandai, menambah และ menyunting teks non-Alkitab ดนตรี : https://www.bensound.com/royalty-free-music/track/acoustic-breeze
Tampilkan semua pasal
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดโดย Paratext 9.
พิจารณาข้อมูลของคุณเกี่ยวกับ Jendela
ต่อไปนี้เป็นวิดีโอต่อไปนี้: Paratext 9.
มาร์กาห์ พารากราฟ ยัง ดีเพอร์ลูกาน
วิดีโอเริ่มต้นใหม่นี้
เปเมอริกซาน ดาซาร์
Video ini membahas pengaksesan hasil pemeriksaan dasar. เปเมริกซัน ยังเตลาห์ ดีเบอริกัน เกปาดา อันดา เทอร์คานทัม ดาลัม ตัมปิลัน ทูกาส ซายา ดิ เจนเดลา ทูกาส และ เกมาฮวน. Kapan pun Anda selanjutnya membuka บทสนทนา Tugas dan Kemajuan, ini akan menampilkan jumlah masalah terbaru yang tersisa untuk ditangani untuk pemeriksaan ini.
Tandai Selesai
Video ini menjelaskan tentang menandai tugas dalam tahap-tahap penerjemahan sebagai selesai di Paratext 9.
Catatan Konflik Paratext
Dalam video ini dijelaskan beberapa hal yang menyebabkan notifikasi konflik muncul dan bagaimana mengatasinya di dalam Paratext 9.
คาตาตัน คากิ
ต่อไปนี้เป็นวิดีโอทั้งหมดที่มีดังต่อไปนี้: เมนูและรายการเมนูแผง Catatan Kaki ใน Paratext 9.
เมนัมบาห์ กลอซาเรียม
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมด Paratext 9.
ไอซิน กลอซาเรียม
ดาลัมวิดีโอนี้แสดงวิธีแก้ไข hal yang diperlukan agar dapat menambah และ menyunting glosarium ใน Paratext 9.
เมเนมูกัน เตาตัน เอนทรี
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมดโดย Paratext 9.
ซันติ้ง เอนทรี
เสร็จสิ้นวิดีโอใน Paratext 9.
Menyisipkan Ilustrasi
คุณสามารถดูวิดีโอทั้งหมดได้ที่ Paratext 9.
เลบีห์ ลันจุต เต็นทัง ภาพประกอบ
เสร็จสิ้นวิดีโอในส่วนนี้ของ Paratext 9.
Pendahuluan Kitab
Pelajari tentang penanda format มาตรฐาน yang penting untuk menambahkan pengantar ke buku di Paratext 8 dan 9.
อินเวนทาริส คารักเตอร์
Video ini merupakan seri Pemeriksaan Dasar, saat ini membahas tentang Inventaris Karakter dalam proyek di Paratext 9.
Inventaris Tanda Baca
Video ini merupakan seri tentang Pemeriksaan Dasar, saat ini membahas tentang Inventaris Tanda Baca dalam proyek di Paratext 9.
Setujui Ejaan Kata Umum
ดูวิดีโอนี้อีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อ Paratext 9.
Periksa Ejaan Kitab Saat ini
Dalam video ini dijelaskan bagaimana memeriksa ejaan dalam kitab saat ini di Paratext 9.
เปเมอริกสัน เอจาน เกศลาฮาน เกติก อุมุม
เสร็จสิ้นวิดีโอนี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการเล่นซ้ำ "Kesalahan Ketik Umum" ใน Paratext 9.
Daftar Kata
ภาพรวมของวิดีโอโดยละเอียดเกี่ยวกับ Daftar Kata ใน Paratext 9.
กล่าวถึง Ayat di Daftar Kata
วิดีโอนี้เริ่มต้นใหม่อีกครั้งโดยเน้นข้อความ Ayat ketika bekerja dalam Daftar Kata ใน Paratext 9.
Pemeriksaan Ejaan Tanda Merah
ดูวิดีโอนี้อีกครั้งโดยทำตามขั้นตอนต่อไปนี้: Paratext 9.
อิสติลาห์ อัลกิตาบ เพนดาฮูลวน
วิดีโอเริ่มต้นใหม่นี้โดยสรุปรายการ padanan istilah Alkitab ใน Paratext 9.
Mengidentifikasi Padanan Istilah Alkitab
วิดีโอเริ่มต้นใหม่นี้โดยเฉพาะ Paratext 9.
Menyunting Istilah Alkitab
วิดีโอเริ่มต้นใหม่ทั้งหมด 9.
เชตัก
มีไว้สำหรับทุกคนและทุกคนในครอบครัว, และทุกคนในครอบครัว. Paratext memiliki beberapa cara untuk mencetak proyek Anda. เบเบอราปา เลบิห์ บาอิก ดาริ ยัง ไลน. Video ini menjelaskan cara terbaik untuk mencetak dari dalam Paratext.
Catatan Menambahkan
Video ini merupakan seri tentang Catatan yang digunakan di Paratext 9, saat ini membahas tentang menambahkan catatan di dalam proyek.
ภาษา: ความคิดเห็น, Sunting, Tugaskan, Hapus
Video ini merupakan seri tentang Catatan di Paratext 9, saat ini membahas tentang bagaimana menjawab catatan, menyunting catatan, memilih menugaskan catatan, menggunakan tagar dan menghapus catatan.
ภาษา: Tampilkan perubahan ayat dan Selesaikan Catatan
Video ini merupakan seri tentang Catatan di Paratext 9, saat ini membahas tentang membandingkan perubahan ketika menangani penerjemahan dalam kaitannya dengan Catatan dan menyelesaikan sebuah catatan.
ภาษา: Bagaimana membuka daftar Catatan
Video ini merupakan seri tentang Catatan di Paratext 9, saat ini membahas tentang membuka daftar catatan beserta fitur yang ada.
ข้อมูลพื้นฐาน: Cara Memfilter และ Urutkan Catatan
Video ini merupakan seri tentang Catatan di Paratext 9, saat ini membahas tentang menggunakan saringan dan bagaimana mengurutkan catatan.
Daftar Catatan: Mencari และ Menggunakan Tagar
Video ini merupakan seri tentang Catatan di Paratext 9, saat ini membahas tentang fitur pencarian dan tagar.
บท: บาไกมานา เมลัมปิร์กัน อูลัง คาตาตัน
Video ini merupakan seri tentang Catatan di Paratext 9, saat ini membahas tentang fitur pencarian dan tagar.
อิสตีลาห์ อัลกีตาบ เทกส์ เพมบันดิง
Video ini merupakan seri tentang Istilah Alkitab, saat ini membahas tentang bagaimana mengelola teks pembanding ใน Paratext 8 และ 9.
อิสติลาห์ อัลกิตาบ คอนซิสเตนซี
Video ini merupakan seri tentang Istilah Alkitab, saat ini membahas tentang bagaimana perkakas Istilah Alkitab di Paratext 9 dapat membantu konsistensi dalam penerjemahan. ดนตรี : https://www.bensound.com/royalty-free-music/track/acoustic-breeze
อิสติลาห์ อัลกีตาบ ซารินกัน ดูกัน
คาร่า menggunakan alat Istilah Alkitab untuk menandai terjemahan nama (termasuk cara menggunakan fitur "Tebak Terjemahan"). อะลาต อิสติลาห์ อัลกีตาบ บาเกียน 3 วัน 3.
คำเรียก บาลิก: สำหรับพ่อ, และพ่อยังเก็บเงินใช่ไหม?
คำอธิบายวิดีโอโดยละเอียดย่อ Paratext 9.
คำนิยาม: Bagaimana Menyiapkan และ Membuat Proyek
ดูวิดีโอนี้อีกครั้งโดยใช้ Paratext 9.
คำเรียก บาลิก: Bagaimana membuat draf dan menandainya selesai
Dalam video ini dijelaskan bagaimana menandai status Terjemahan Balik ใน Paratext 9.
คำนิยาม: Bagaimana Kotak Status Membantu
ดาลัมวิดีโอเริ่มต้นใหม่อีกครั้งใน Paratext 9.
คำนิยาม: Siap untuk Konsultan และ Catatannya
เสร็จสิ้นวิดีโอใน Paratext 9.
Menggunakan Interlinearizer
วิดีโอนี้มีรายละเอียดเกี่ยวกับ Interlinearizer สำหรับการแก้ไข Paratext 9.
Pemeriksaan Dasar: Referensi
Video ini merupakan seri pemeriksaan dasar pada perangkat lunak Paratext, pada saat ini menjelakan tentang pemeriksaan Reference.
Pemeriksaan Dasar: Kutipan
Video ini merupakan seri pemeriksaan dasar pada perangkat lunak Paratext, pada saat ini menjelakan tentang pemeriksaan kutipan.
เปเมอริกสัน ดาซาร์: เต็กส์ กุติปัน
Video ini merupakan seri pemeriksaan dasar pada perangkat lunak Paratext, pada saat ini menjelakan tentang pemeriksaan teks kutipan.
เปเมริกซานดาซาร์: Pasangan Tanda Baca yang Tak Tertandingi
Video ini merupakan seri pemeriksaan dasar pada perangkat lunak Paratext, pada saat ini menjelakan tentang pemeriksaan pasangan tanda baca.
Pemeriksaan Dasar: Angka
Video ini merupakan seri pemeriksaan dasar pada perangkat lunak Paratext, pada saat ini menjelakan tentang angka atau nomor.
เปเมริกซาน ดาซาร์: ฮูรุฟ เบซาร์
Video ini merupakan seri tentang Pemeriksaan Dasar, saat ini membahas tentang pemeriksaan Huruf Besar dalam proyek di Paratext 9.
Pemeriksaan Dasar: Kata Ulang
Video ini merupakan seri tentang Pemeriksaan Dasar, saat ini membahas tentang pemeriksaan Kata Ulang dalam proyek di Paratext 9.
เปเมริกซัน ดาซาร์: Bagaimana menangani pengecualian
Video ini merupakan seri tentang Pemeriksaan Dasar, saat ini membahas bagaiman menangani pengecualian dalam proyek di Paratext 9.
Perkakas Kolaborasi: Paratext Live
Video ini merupakan seri perkakas kolaborasi, saat ini membahas tentang ParatextLive dalam proyek di Paratext 9.
Perkakas Kolaborasi: Chorus Hub
Video ini merupakan seri perkakasa kolaborasi, saat ini membahas tentang Chorus Hub di Paratext 9.
นามา คิตาบ ยูเอสเอฟเอ็ม
Video ini merupakan seri tentang Ayat paralel, saat ini membahas tentang menggunakan saringan Ayat Paralel dalam proyek di Paratext 9.
Temukan dan Ganti
วิดีโอนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับ Paratext 9.
Perkakas Ayat Paralel
Video ini merupakan seri tentang Ayat paralel, saat ini membahas pendahuluan Ayat Paralel dalam proyek di Paratext 9.
Saringan Ayat Paralel
Video ini merupakan seri tentang Ayat paralel, saat ini membahas tentang menggunakan saringan Ayat Paralel dalam proyek di Paratext 9.
ดาวน์โหลดวิดีโอ
×Video tidak diputar?
Jika วิดีโอ tidak dapat dimuat, coba tonton versi YouTube.