Esta es la lista de vídeos disponibles de Paratext 9. Iremos añadiendo más títulos a medida que se vayan completando.
ที่นี่คุณมี lista de todos los video disponibles de Paratext 9.
ใช้ประโยชน์จาก cuadro de búsqueda สำหรับวิดีโอที่มีเนื้อหาไม่เหมือนกันหรือธีม
Los menús en Paratext 9
ใช้เมนู Paratext 9
Idioma de la interfaz
Cómo cambiar el idioma de la interfaz del Paratext
Los fundamentos de los proyectos และ recursos
Los fundamentos de los proyectos y recursos, y cómo abir proyectos y recursos.
Cómo encontrar los elementos de los menús
Tres cosas que debe saber sobre los menús 1. Cada ventana tiene su propio menú 2. Paratext tiene dos tipos de munús, Estándar y Completo 3. Pued buscar elementos de los menús
Arreglar las ventanas ใน Paratext 9
Cómo abir y Organizar los diferentes tipos de ventanas en el Paratext 9.
Colección de textos
Cómo crear y utilizar una colección de textos
กลุ่มการเว้นระยะห่าง
Cómo controlar el desplazamiento de las ventanas
Teclados
Cómo กำหนดค่า un teclado automático สำหรับ proyecto
Cómo intercambiar un texto
Cómo intercambiar un texto en una ventana
Más sugerencias sobre la Organización de las Ventanas en Paratext 9
Consejos sobre cómo trabajar con ventanas en el Paratext 9
Navegación rápida de la Biblia
Navegación rapida de las Referenceencias bíblicas
Cómo Encontrar Ayuda
Cómo utilizar las distintas funciones de Paratext para encontrar ayuda. เอสโตประกอบด้วย el cuadro de búsqueda, la ventana de ayuda, las guías y la web
ดาวน์โหลดและการติดตั้งซ้ำ
เข้าถึง una gran cantidad de recursos bíblicos en Paratext para mejorar tu trabajo de traducción. Paratext 9 แนะนำ recursos mejorados junto a los estándar, descargables desde la Biblioteca Bíblica Digital (DBL)
Descargando เรียกซ้ำอีกครั้ง
ดาวน์โหลดและติดตั้งอุปกรณ์เพิ่มเติมอีกครั้ง
ส่ง-รับ
Introducción a Enviar/Recibir
Recepción de un proyecto por primera vez
Recepción de un proyecto por primera vez
Trabajando และการแยกส่วนแบบโปรเยกโต
Trabajando และการแยกส่วนแบบโปรเยกโต
Recursos aumentados – Una แนะนำ
¿Qué son los nuevos Recursos Aumentados? คุณ ¿Cómo pueden ayudar en la traducción?
Recursos aumentados – Enlazar un proyecto
Cómo enlazar un recurso aumentado con un proyecto de traducción
งานของฉัน
Cómo ver mis tareas
USFM 1 | 9 | 1.2.1
Una introducción al USFM และ Paratext
USFM 2 (ตอนที่ 1)
รวบรวม USFM: Agregar marcadores en vista estándar
USFM 2 (ตอนที่ 2)
รวบรวม USFM: Agregar marcadores และทิวทัศน์ที่แตกต่างกัน
USFM 3 | 9 | 1.2.3
ส่วนประกอบของ USFM: Tecla alternativa para \ F5
USFM 4 | 9 | 1.2.4
Comprender los USFM: Cómo insertar un número de versículo
USFM 5 | 9 | 1.2.5
Comprender los USFM: Marcadores para textos no bíblicos y Cómo eliminar marcadores
การตรวจสอบเบื้องต้น
ข้อมูลพื้นฐานสำหรับการยืนยัน: Números de Capítulo/Versículo y Marcadores
ยืนยันหนังสือไม่ครบถ้วน
การยืนยันพื้นฐาน: Libros incompletos
Marcar las tareas completadas
Cómo marcar las tareas เสร็จสิ้นแล้ว en la ventana de Asignaciones y Progreso.
Conflictos de Enviar/Recibir
ความขัดแย้งคืออะไร?
Notas de Conflicto
Cómo Paratext เป็นข้อมูลที่ไม่ขัดแย้งกัน
Notas a pie de página
เชิงอรรถและการอ้างอิงโยง
Entradas del glosario
Cómo crear entradas al Glosario (ตอนที่ 1)
Entradas del glosario P2
Cómo trabajar directamente con el Glosario en el archivevo GLO.
Introducción del libro
Cómo preparar una introducción a un libro y qué marcadores se pueden utilizar.
Inventario de caractares
ใช้ร่วมกันกับ Inventario de caracteres
Inventario de puntuación
Cómo trabajar con el inventario de puntuación
Intro a la Lista de Palabras (ตอนที่ 1)
Introducción al uso de la herramienta de la lista de palabras
Intro a la lista de palabras (ตอนที่ 2)
Usando filtros y el botón derecho con la lista de palabras.
Aprobar la ortografía de palabras comunes
Cómo aprobar la ortografía de palabras comunes
Lista de palabras – ข้อผิดพลาด tipográficos comunes
Cómo encontrar errores de tipografía comunes
Cómo ver textos no bíblicos en Paratext
Descubra libros adicionales en Paratext, entre ellos libros no bíblicos y deuterocanónicos posteriores a Apocalipsis. Acceda a ellos fácilmente a través de la opción «Seleccionar libro» de la barra de herramientas.
Cómo insertar notas
Cómo Insertar Notas
หมายเหตุ – ตัวแก้ไข – ความคิดเห็น – ตัวแก้ไข
Cómo ver los cambios en las notas, บรรณาธิการ las notas y solver las notas
Notas – อับรีร์ y usar la lista de notas
Cómo abir y utilizar la lista de Notas
Notas: Filtrar y Ordenar
หมายเหตุ: Cómo filtrar y clasificar
Notas – Buscar y Hashtags
Notas – แสดงรถบัสและการใช้แฮชแท็ก
Volver a adjuntar una nota
ผู้เสนอญัตติหรือผู้มีส่วนช่วยเสริม
ปรับสไตล์ใน Word
ปรับสไตล์ใน Word