การแปลเป็นแบบอัตโนมัติ รายงานปัญหาการแปล.
เรียนรู้วิธีการใช้งานฟีเจอร์ต่างๆ ของ Paratext 8
P8TC 0.1 พาราเท็กซ์คืออะไร
บทนำสู่พาราเท็กซ์ 8
มีอะไรใหม่ใน Paratext 8.0 บ้าง
คุณสมบัติใหม่ใน Paratext 8.0 ตั้งแต่เวอร์ชัน 7.5
P8TC 0.2.1 หน้าต่างและระบบนำทาง 1
วิดีโอแรกจากทั้งหมดสามวิดีโอเกี่ยวกับหน้าต่างและการนำทางใน Paratext 8
P8TC 0.2.2 หน้าต่างและระบบนำทาง 2
วิดีโอที่สองจากทั้งหมดสามวิดีโอเกี่ยวกับหน้าต่างและการนำทางใน Paratext 8
P8TC 0.2.3 หน้าต่างและระบบนำทาง 3
วิดีโอที่สามจากทั้งหมดสามวิดีโอเกี่ยวกับหน้าต่างและการนำทางใน Paratext 8
P8TC 0.3 ความช่วยเหลือเกี่ยวกับพาราเท็กซ์
การค้นหาและการใช้ไฟล์ช่วยเหลือใน Paratext 8
P8TC 0.2.4 การนำทางอ้างอิงพระคัมภีร์ฉบับย่อ
ค้นพบวิธีที่เร็วที่สุดในการไปยังข้ออ้างอิงในพระคัมภีร์ใน Paratext หลังจากใช้ปุ่มลัด Ctrl+B แล้ว ก็ง่ายเหมือนกับการพิมพ์ John 3 16
P8TC 0.4 การอธิบายการส่ง/รับข้อมูล
คำอธิบายโดยย่อเกี่ยวกับการส่ง/รับข้อมูล
การนำโปรเจ็กต์ข้อความเสริมที่ใช้ร่วมกันของคุณไปยังคอมพิวเตอร์เครื่องใหม่
วิธีการนำโปรเจ็กต์ Paratext ไปยังคอมพิวเตอร์เครื่องใหม่อย่างถูกต้อง
P8TC 0.4.1 รับโครงงานเป็นครั้งแรก
วิธีรับโปรเจกต์ Paratext ครั้งแรก
P8TC 0.4.2 การทำงานในโครงการร่วมกัน
การทำงานในโครงการร่วมกัน
P8TC 1.1 งานของฉัน
ภารกิจของฉัน (แผนงานและความคืบหน้าของโครงการ)
P8TC 1.2.1 ทำความเข้าใจ USFMs 1 - บทนำ
วิดีโอชุดแรกหรือห้าชุดในซีรีส์ "ทำความเข้าใจ USFM"
P8TC 1.2.2A USFM2 การเพิ่มเครื่องหมายในมุมมองต่างๆ ตอนที่ 1
การเพิ่มเครื่องหมายในมุมมองต่างๆ ตอนที่ 1 จาก 2
P8TC 1.2.2B USFM การเพิ่มเครื่องหมายในมุมมองต่างๆ ตอนที่ 2
การเพิ่มเครื่องหมายในมุมมองต่างๆ ตอนที่ 2 จาก 2
P8TC 1.2.3 ทำความเข้าใจ USFMs 3 - กุญแจเครื่องหมายแบ็กสแลช
วิดีโอที่สามจากทั้งหมดห้าตอนในซีรีส์ "ทำความเข้าใจ USFM"
P8TC 1.2.4 ทำความเข้าใจ USFMs 4 - หมายเลขข้อพระคัมภ์
วิดีโอที่สี่จากทั้งหมดห้าตอนในซีรีส์ "ทำความเข้าใจ USFM"
P8TC 1.2.5 ทำความเข้าใจ USFMs 5 - ข้อความที่ไม่ใช่ข้อความในพระคัมภีร์และการลบเครื่องหมาย
วิดีโอสุดท้ายจากทั้งหมดห้าตอนในชุดวิดีโอ "ทำความเข้าใจ USFM"
P8TC 1.3 การพิมพ์และการแก้ไขข้อความ
การพิมพ์และการแก้ไขขั้นพื้นฐาน
P8TC 1.4.1 การตรวจสอบขั้นพื้นฐาน
การตรวจสอบขั้นพื้นฐานใน Paratext 8
P8TC 1.4.2 การตรวจสอบขั้นพื้นฐาน: สมุดงานไม่สมบูรณ์
การตรวจสอบเบื้องต้นของหนังสือที่ไม่สมบูรณ์
P8TC 1.5 การตรวจงานที่เสร็จสมบูรณ์สำหรับผู้แปล
การทำเครื่องหมายว่างานเสร็จสมบูรณ์สำหรับนักแปล
ความขัดแย้งคืออะไร?
คำอธิบายความขัดแย้งในการส่ง/รับข้อมูล
P8TC 1.6.1 หมายเหตุเกี่ยวกับความขัดแย้ง
วิธีการที่ Paratext รายงานความขัดแย้ง
P8TC 1A.3 บทนำเชิงอรรถพื้นฐาน
บทนำเกี่ยวกับเชิงอรรถและวิธีการแทรกเชิงอรรถ
P8TC 1A.4A คำศัพท์ P1
วิธีการสร้างรายการคำศัพท์ ตอนที่ 1 จาก 2
P8TC 1A.4B คำศัพท์ หน้า 2
วิธีการสร้างรายการคำศัพท์ ตอนที่ 2 จาก 2
P8TC 1A.5 การแทรกภาพประกอบ
การแทรกภาพประกอบหรือรูปภาพลงในเนื้อหา
P8TC 1A.6 บทนำหนังสือ
คำนำหนังสือสำหรับ Paratext 8
P8TC 1A.7 รายการตัวละคร
ทบทวนและสาธิตการใช้รายการตัวละคร
P8TC 1A.7.1 รายการเครื่องหมายวรรคตอน
ตรวจสอบเครื่องหมายวรรคตอนเบื้องต้นโดยใช้แบบสำรวจเครื่องหมายวรรคตอน
P8TC 1A.8 การแก้ไขปัญหาที่พบจากการตรวจสอบอัตโนมัติ
ควรทำอย่างไรเมื่อ Paratext ตรวจพบข้อผิดพลาด
P8TC 2.1A เครื่องมือสร้างรายการคำศัพท์ บทนำ - ตอนที่ 1
บทนำเกี่ยวกับเครื่องมือ Wordlist ใน Paratext ตอนที่ 1 จาก 2
P8TC 2.1B เครื่องมือสร้างรายการคำศัพท์ บทนำ - ตอนที่ 2
บทนำเกี่ยวกับเครื่องมือ Wordlist ใน Paratext ตอนที่ 2 จาก 2
P8TC 2.2.1A การตรวจสอบการสะกดคำ P1
การตรวจสอบการสะกดคำในหนังสือเล่มปัจจุบัน ตอนที่ 1 จาก 2
P8TC 2.2.1B การตรวจสอบการสะกดคำ P2
การตรวจสอบการสะกดคำในหนังสือเล่มปัจจุบัน ตอนที่ 2 จาก 2
P8TC 2.2.2 รายการคำศัพท์ ตรวจสอบการสะกดคำศัพท์ทั่วไป
ใช้เครื่องมือ Wordlist เพื่อตรวจสอบการสะกดคำของคำศัพท์ทั่วไป
P8TC 2.3 เครื่องมือรายการคำศัพท์ทั่วไป - ข้อผิดพลาดในการพิมพ์
ใช้เครื่องมือ Wordlist เพื่อค้นหาคำผิดที่พบบ่อย
P8TC 2.4 หน้าต่างแสดงคำศัพท์ในพระคัมภีร์
วิธีใช้งานหน้าต่างแสดงคำแปลคำศัพท์ในพระคัมภีร์: บทนำและการใช้งานพื้นฐาน
P8TC 2.4.1 หน้าต่างแสดงคำแปลคำศัพท์ในพระคัมภีร์ - ระบุคำแปลด้วยการลากและวาง
วิธีการตั้งค่าการลากและวางใน Paratext และวิธีการระบุการแสดงผลโดยใช้การลากและวาง
P8TC 2.4.2 หน้าต่างแสดงคำแปลคำศัพท์ในพระคัมภีร์ - ระบุคำแปลด้วยตนเอง
วิธีการระบุและกำหนดประเภทของภาพเรนเดอร์ด้วยตนเอง รวมถึงการเพิ่มข้อมูลเกี่ยวกับตัวเลือกที่เลือกเมื่อทำการเลือกภาพเรนเดอร์
P8TC 2.5 การตรวจสอบ: การปฏิเสธข้อผิดพลาด
การตรวจสอบเบื้องต้น: วิธีการปฏิเสธข้อผิดพลาด
P8TC 2.7 ฉบับร่างสำหรับพิมพ์
วิธีการและเหตุผลในการพิมพ์โดยใช้ตัวเลือก "พิมพ์ฉบับร่าง"
P8TC 2.7.1 การพิมพ์ - บันทึกเป็นไฟล์ RTF
วิธีบันทึกข้อความเป็นไฟล์ .rtf
P8TC 2.7.2 การพิมพ์ - การปรับค่า RTF ใน Word
วิธีปรับแต่งสไตล์ไฟล์ .rtf สำหรับการพิมพ์ใน Word
P8TC 2.8 หมายเหตุ - วิธีการแทรกหมายเหตุ
วิธีแทรกหมายเหตุโครงการในพาราเท็กซ์
หมายเหตุ P8TC 2.8.1 - วิธีการแสดงความคิดเห็น แก้ไข ดูการเปลี่ยนแปลง และแก้ไขหมายเหตุ
วิธีการแสดงความคิดเห็น แก้ไข ดูการเปลี่ยนแปลง และแก้ไขหมายเหตุโครงการใน Paratext
P8TC 2.8.2 หมายเหตุ - การเปิดและใช้งานหมายเหตุ
วิธีเปิดและใช้งานหน้าต่างรายการบันทึกย่อโครงการใน Paratext
P8TC 2.8.3 หมายเหตุ - การกรองและการจัดเรียงหมายเหตุ
วิธีการกรองและจัดเรียงรายการบันทึกที่แสดงในหน้าต่างรายการบันทึกใน Paratext
P8TC 2.8.4 หมายเหตุ - การเปลี่ยนแปลงและการแนบหมายเหตุใหม่
วิธีเปลี่ยนคำที่เชื่อมโยงกับหมายเหตุในส่วน Paratext
หมายเหตุ P8TC 2.8.5 - ค้นหาหมายเหตุและใช้แฮชแท็กในหมายเหตุ
วิธีการค้นหาบันทึกและวิธีการใช้แฮชแท็กเพื่อค้นหาบันทึกใน Paratext
P8TC 3.1.1 เครื่องมือคำศัพท์ในพระคัมภีร์ - การทำเครื่องหมายคำแปล
วิธีใช้เครื่องมือคำศัพท์ทางพระคัมภีร์เพื่อทำเครื่องหมายคำแปล เครื่องมือคำศัพท์ทางพระคัมภีร์ ตอนที่ 1 จาก 3
P8TC 3.1.2 เครื่องมือคำศัพท์ในพระคัมภีร์ - การแก้ไขการแปล
วิธีใช้เครื่องมือแก้ไขคำศัพท์ในพระคัมภีร์เพื่อแก้ไขการแปล เครื่องมือแก้ไขคำศัพท์ในพระคัมภีร์ ตอนที่ 2 จาก 3
P8TC 3.1.3 เครื่องมือคำศัพท์ในพระคัมภีร์ - ชื่อต่างๆ
วิธีใช้เครื่องมือคำศัพท์ในพระคัมภีร์เพื่อทำเครื่องหมายการอ่านชื่อ (รวมถึงวิธีการใช้คุณสมบัติ "เดาการอ่าน") เครื่องมือคำศัพท์ในพระคัมภีร์ ตอนที่ 3 จาก 3
เครื่องมือลดจำนวนการแสดงผลที่จำเป็นในแง่ของพระคัมภีร์
ในบางกรณี จำนวนคำแปลที่ได้รับการอนุมัติสำหรับคำศัพท์ในพระคัมภีร์อาจมีจำนวนมาก หากเกิดกรณีนี้เนื่องจากภาษาดังกล่าวมีคำต่อท้ายและคำนำหน้าจำนวนมาก Paratext มีสามวิธีที่จะช่วยให้เครื่องมือค้นหาคำศัพท์ในพระคัมภีร์แสดงเฉพาะรากศัพท์หรือแก่นคำเท่านั้น
วิธีการลงทะเบียนเป็นผู้ใช้สำหรับ Paratext
วิธีการลงทะเบียนเป็นผู้ใช้ใหม่สำหรับ Paratext 8 หรือ 9 และวิธีการป้อนรหัสลงทะเบียนใน Paratext
P8TC 3.3 การใช้ Interlinearizer ร่วมกับการแปลย้อนกลับ
วิธีใช้งานตัวแปลบรรทัดร่วมกับการแปลย้อนกลับ
P8TC 3.2 การแปลย้อนกลับ
เรียนรู้วิธีสร้างการแปลย้อนกลับและรักษาความสอดคล้องกับโปรเจกต์ต้นฉบับ
P8TC 3.4B การตรวจสอบพื้นฐานเพิ่มเติม - ตอนที่ 2
การตรวจสอบพื้นฐานเพิ่มเติม ได้แก่ การตรวจสอบอ้างอิง คำพูดที่ยกมา ข้อความที่ยกมา เครื่องหมายวรรคตอนที่ไม่ตรงกัน ตัวเลข การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ และคำที่ซ้ำกัน ส่วนที่ 2 จาก 2
P8TC 3.4A การตรวจสอบพื้นฐานเพิ่มเติม - ตอนที่ 1
การตรวจสอบพื้นฐานเพิ่มเติม ได้แก่ การตรวจสอบอ้างอิง คำพูดที่ยกมา ข้อความที่ยกมา เครื่องหมายวรรคตอนที่ไม่ตรงกัน ตัวเลข การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ และคำที่ซ้ำกัน ส่วนที่ 1 จาก 2
P8TC 4.1 เครื่องมือการทำงานร่วมกัน
การใช้เครื่องมือสำหรับการทำงานร่วมกันกับ Paratext ได้แก่ Paratext Live, Chorus Hub, จอภาพภายนอก และโปรเจ็กเตอร์
P8TC 5.1 ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแก้ไข
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการแก้ไข รวมถึงเครื่องหมายเพิ่มเติม และคำสั่งค้นหาและแทนที่
P8TC 6.1a เครื่องมือสำหรับทางเดินขนาน
คำแนะนำเบื้องต้นเกี่ยวกับเครื่องมือ Parallel Passages ใน Paratext
P8TC 6.1b เครื่องมือสำหรับทางเดินคู่ขนาน - การแก้ไขและการกรอง
-วิธีการใช้เครื่องมือค้นหาข้อความคู่ขนานเมื่อมีการแก้ไขข้อความคู่ขนานที่ได้รับการอนุมัติแล้ว -การใช้ตัวกรองเพื่อค้นหาข้อความคู่ขนานได้อย่างรวดเร็ว
P8TC 6.5.1 เชิงอรรถและการอ้างอิงโยง
เชิงอรรถและอ้างอิงโยงขั้นสูง แบ่งออกเป็นห้าส่วน
P8TC 6.5.2 การอ้างอิงไขว้ที่ไม่ถูกต้อง
การแก้ไขการอ้างอิงไขว้ที่ไม่ถูกต้อง
ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการลงทะเบียนผู้ใช้
คำตอบสำหรับคำถามบางข้อที่คุณอาจมีเกี่ยวกับขั้นตอนการลงทะเบียน
การย้ายโครงการ
การย้ายโครงการ Paratext 7 ถึง 8
พาราเท็กซ์ ไลท์
Paratext Lite: โปรแกรมเสริมสำหรับซอฟต์แวร์แปลพระคัมภีร์ Paratext
โปรดอ่านของเรา ประกาศสำคัญ สำหรับผู้ใช้งาน Paratext 8 การสนับสนุนอย่างต่อเนื่องสำหรับ Paratext 8 สิ้นสุดเมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2021Paratext 8 จะยังคงใช้งานร่วมกับ Paratext 9 ได้ต่อไป แต่ขณะนี้เรามุ่งเน้นไปที่การปรับปรุง Paratext 9 เป็นหลัก
เราหวังว่าคุณจะสามารถ อัปเกรดเป็น Paratext 9 ทันที