การแปลเป็นแบบอัตโนมัติ รายงานปัญหาการแปล.

คำศัพท์สำคัญในพันธสัญญาเดิม (KTOT)

เกี่ยวกับ KTOT

คำศัพท์สำคัญในพันธสัญญาเดิม (KTOT) เป็นเครื่องมือสำหรับชุมชนนักแปลและที่ปรึกษาด้านพระคัมภีร์ โดยนำเสนอผลงานวิจัยล่าสุดเกี่ยวกับคำศัพท์สำคัญบางคำในพันธสัญญาเดิม และมุ่งเน้นการใช้ภาษาทางเทคนิคให้น้อยที่สุด

เครื่องมือนี้ไม่ใช่พจนานุกรมหรือสารานุกรม แม้ว่าจะมีคุณสมบัติบางอย่างคล้ายคลึงกันและจัดรูปแบบไว้เช่นนั้นก็ตาม พจนานุกรมภาษาต้นฉบับ ในส่วน Paratext เราได้นำเสนอการอภิปรายอย่างละเอียดเกี่ยวกับภูมิหลังทางวัฒนธรรมของคำศัพท์เหล่านี้ คำอธิบายทางไวยากรณ์ การเปรียบเทียบคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันและแตกต่างกัน คำอธิบายเกี่ยวกับประวัติการแปลคำศัพท์ และข้อเสนอแนะในการแปล ในหลายๆ ด้าน มันคล้ายกับสารานุกรม แต่เฉพาะสำหรับคำศัพท์ที่คัดเลือกมาเท่านั้น

ตัวอย่าง KTOT พระเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพ

ดาวน์โหลด/อัปเดต KTOT

KTOT พร้อมใช้งานแล้วจาก ดาวน์โหลด/ติดตั้งทรัพยากร หน้าต่างในพาราเท็กซ์

ต่อไปนี้คือขั้นตอนการดาวน์โหลด/อัปเดต KTOT จากภายใน Paratext: 

  1. ไปที่ เมนู Paratext > ดาวน์โหลด/ติดตั้งทรัพยากร.
  2. เลือก อินเทอร์เน็ต (เซิร์ฟเวอร์ DBL และ Paratext):
    ดาวน์โหลด KTOT จาก Paratext 
  3. ค้นหา เคทีโอที.
  4. เลือก KTOTSLD.
  5. คลิก ดาวน์โหลด/ติดตั้ง.

เปิด KTOT ในพาราเท็กซ์

ต่อไปนี้คือขั้นตอนในการเปิดใช้งาน KTOT:

  1. ไปที่ เมนูข้อความเสริม > เปิด…
  2. คลิก แท็บพจนานุกรม:
    เปิด KTOT จาก Paratext
  3. เลือก KTOTSLD.
  4. เลือกวิธีการเปิดแหล่งข้อมูลนี้ (ตัวอย่างเช่น: ในรูปแบบ...) แผงหน้าปัด).
  5. คลิก จุดเปิด.