Paratext inafanya kazi naprogramu na zana zinazohusianakatika mfumo wa programu ya kutafsiri Biblia ili kukusaidia kujifunza, kutafsiri, kurekodi, kuchapisha, na zaidi!
Tumia Paratext na Programu na Zana Zinazohusiana
Ulimwengu wa tafsiri na programu za lugha ni mkubwa! Paratext huunganisha na kuunganishwa na programu zinazohusiana (programu na zana) katika mfumo wa programu ya kutafsiri Biblia ili kufanya kazi yako iwe rahisi na yenye ufanisi zaidi!
Mahali pa Kazi ya Mtafsiri ni mkusanyo wa kipekee ambao umeundwa kukidhi mahitaji mbalimbali ya watafsiri ulimwenguni pote. Inajumuisha Biblia, maandishi ya Kigiriki na Kiebrania, kamusi, maoni, vitabu vya kutafsiri, makala na nyenzo nyinginezo za marejeleo. Mahali pa Kazi ya Mtafsiri hufanya kazi ndani ya Programu ya Logos Bible na inaweza kusogeza kiotomatiki hadi kwenye mistari sawa na Paratext.
Programu ya Nembo ya Biblia
Nembo ni maktaba ya nyenzo za Biblia yenye nguvu sana. Fikia maktaba ya Mahali pa Kazi ya Mtafsiri katika Nembo na ulandanishe usogezaji wako wa aya na Paratext.
BART (Uchambuzi wa Biblia na Zana ya Utafiti)
BART ni programu ya Biblia ya lugha chanzo shirikishi. Ni chombo cha utafiti cha kutafsiri ambacho hutoa ufikiaji wa maandishi ya asili ya Kigiriki na Kiebrania. BART huwarahisishia watafsiri wenye ujuzi mdogo wa Kiebrania au Kigiriki kutambua kuwepo kwa vipengele fulani katika maandishi-chanzo. Bart anaweza kusogeza kiotomatiki hadi kwenye mistari sawa na Paratext.
Kuandika, Kuhariri, na Kukagua
Keyman
Keyman hukuruhusu kuchapa katika lugha yoyote katika Paratext na Paratext Lite. Kibodi za lugha mahususi zinaweza kupatikana kwenye tovuti ya Keyman na kuendelea scripts.sil.org.
Kinukuzi cha SIL
Kinukuzi cha SIL ni programu ya wavuti na ya eneo-kazi ambayo hurahisisha unukuzi wa faili za sauti za matamshi, na kutengeneza rasimu za sauti asilia zaidi. Mara unukuzi unapokamilika na kukaguliwa, ilete kwa urahisi katika Paratext.
Kichunguzi cha Lugha cha FieldWorks
FieldWorks ni mkusanyiko wa zana za programu zinazokusaidia kudhibiti data ya lugha na kitamaduni. FieldWorks inasaidia kazi kuanzia uwekaji wa awali wa data iliyokusanywa hadi utayarishaji wa data kwa ajili ya kuchapishwa, ikijumuisha ukuzaji wa kamusi, uwekaji mstari wa matini, uchanganuzi wa kimofolojia na machapisho mengine. Kutoka kwa Paratext, unaweza kutafuta maneno katika kamusi yako ya FieldWorks, au kuagiza maandishi ya FieldWorks interlinearize.
Maandiko Yazua
Maandiko Yazua ni zana ya wavuti kuwezesha ukaguzi wa Maandiko kwenye jamii mtandaoni. Shirikiana na jumuiya ya lugha kwa kupakia sehemu za Maandiko, kuuliza maswali yaliyolengwa, na kuleta majibu kwenye Paratext.
Programu-jalizi ya Transcelerator
The Transcelerator Programu-jalizi ya Paratext husaidia kutayarisha maswali ya kukagua ufahamu kwa kutumia mchakato wa kiotomatiki ili kutafsiri maswali katika lugha ya ndani.
Kurekodi Maandiko
SikiaHii
SikiaHii kurekodi Biblia kumerahisishwa! HearThis huingiza kiotomatiki miradi ya Paratext na hutoa njia rahisi, ya kufanya-wewe-mwenyewe kwa jumuiya kurekodi maandiko katika lugha yao wenyewe. Inapatikana kwa Windows na Android.
Glyssen
Glyssen hukusaidia kutengeneza hati za rekodi ya sauti iliyoigizwa ya hali ya juu ya Maandiko. Ni kama kuwa na msaidizi wa utayarishaji, anayekuongoza hatua kwa hatua. Inabainisha kwa haraka hotuba zote za moja kwa moja katika mradi wa Paratext, na mhusika wa kibiblia anayezungumza kila sehemu. Kisha inakupitisha katika mchakato wa kuchagua mwigizaji na kugawa majukumu kwa waigizaji wa sauti. Hatimaye, hutayarisha seti kamili ya hati za kutumia katika mchakato wa kurekodi.
Uchapishaji na Uchapishaji
PTXprint
PTXprint imeundwa kuwa mwandani wa Paratext. Ni programu ya kujitegemea ambayo inakuruhusu kuunda PDF za ubora wa juu kwa ajili ya uchapishaji wa majaribio wa maandiko. PTXprint ina idadi kubwa ya chaguzi zinazoweza kusanidiwa kwa urahisi zinazoruhusu anuwai ya matokeo.
Mjenzi wa Programu ya Maandiko
Mjenzi wa Programu ya Maandiko hukusaidia kuunda programu maalum za Maandiko kwa simu mahiri za Android na kompyuta kibao. Unabainisha faili za Maandiko za kutumia kutoka Paratext, jina la programu, fonti, rangi, sauti na ikoni. Scripture App Builder itafunga kila kitu pamoja na kukutengenezea programu.
Msaidizi wa Uchapishaji
Msaidizi wa Uchapishaji huandaa viweka chapa za Biblia ili kuunda mipangilio ya uchapishaji ya ubora wa juu kutoka kwa miradi ya Paratext kupitia kuunganishwa na programu yenye nguvu ya mpangilio wa ukurasa wa InDesign ya Adobe. Inabadilisha kwa usahihi maandishi ya mradi kuwa hati za Adobe InDesign zilizo na muundo kamili, na kubinafsisha na kuhalalisha kazi nyingi za kawaida za mpangilio wa ukurasa, ili tafsiri mpya za maandiko ziweze kuumbizwa kwa usahihi na kwa ufanisi ili kuchapishwa.
Njia jalizi
The Njia Programu-jalizi ya Paratext hutayarisha maandishi ya Maandiko katika miundo mingi. Machapisho ya kuchapisha na kielektroniki yanaweza kusambazwa kwenye tovuti, simu za kipengele cha Android na Java.
Maktaba ya Biblia Dijitali (DBL)
The Maktaba ya Biblia ya Dijitali ni hifadhi ya kidijitali, ya kimataifa ya tafsiri za maandiko. Inashikilia mkusanyiko wa maandishi 3000 kutoka zaidi ya lugha 1850 tofauti. Paratext huwapa watafsiri ufikiaji wa rasilimali za tafsiri kupitia ushirikiano na Maktaba ya Biblia Dijitali.
Zana za Kusaidia
Usajili wa Paratext
The Usajili wa Paratext inasimamia habari kuhusu watumiaji wa Paratext, mashirika yao, na miradi ya kutafsiri Biblia wanayofanyia kazi. Hii husaidia kufuatilia wenye haki za miradi mbalimbali, na kuwezesha mawasiliano mazuri kati ya mashirika.
Alama ya Maandiko (USFM)
USFM (Alama za Umbizo Zilizounganishwa za Kawaida) ndicho kiwango cha kawaida cha kuweka alama kwenye Maandiko ndani ya jumuiya ya watafsiri wa Biblia kwa ajili ya kutambua vipengele vya kipekee vya maandishi vilivyomo ndani ya hati ya kielektroniki ya maandiko. Kwa kufuata kiwango hiki, watafsiri wanaweza kusafirisha, kuchapisha na kushiriki tafsiri zao kwa njia nyingi tofauti za media kwa urahisi.