Paratext 9 imekuwa nje kwa miezi saba sasa, na ni wazi kutokana na maoni tuliyopokea kwamba watu wengi ambao wameboresha wanafurahia. Njia ya uboreshaji ni laini sana kwa kuwa hakuna mchakato wa uhamiaji, unaoruhusu timu kuboresha watumiaji wao mmoja baada ya mwingine wanapohisi kuwa tayari. Sasa, tunaposubiri kila mtu kusasisha kwa subira, Paratext 9 inapata maboresho yote ambayo watumiaji kama ulivyoomba, huku Paratext 8 ikiwa katika hali ya urekebishaji pekee. Mara kwa mara tunagundua watumiaji ambao wanashikilia sana Paratext 8, wakidai kuwa watahamia Paratext 9 tu mtu anapowalazimisha. Hakika haya sio matokeo tuliyotarajia! Hivi majuzi, mtumiaji mmoja alitusaidia kuelewa kiini cha tatizo hili.
Mshauri wa tafsiri aliwasiliana nami takriban mwaka mmoja uliopita na ombi jipya la kipengele cha Paratext. Aliandika, "Kuna madirisha mengi ya mradi na nyenzo kwenye skrini yangu. Je, itawezekana kuburuta dirisha moja au mawili na kuyadondosha kwenye kifaa cha pili?"
Nilijua kuwa tatizo la kutokuwa na nafasi ya kutosha ya skrini lilikuwa tatizo ambalo watumiaji wengi walituletea. Kama matokeo, ilikuwa lengo kuu la maendeleo kwa toleo jipya. Tulifanya maboresho mengi ili kutoshea maudhui zaidi kwenye skrini, ikiwa ni pamoja na kipengele kile ambacho alikuwa anauliza. Nilikuwa nimejawa na msisimko nilipojibu, "Unadhani nini?! Kipengele hiki tayari kimejumuishwa katika Paratext 9. Subiri tu toleo la beta mwezi ujao [Juni mwaka jana] na ujaribu!" Kwa kawaida watumiaji hulazimika kusubiri mwaka mmoja au miwili kabla ya kuona mapendekezo yao yakitekelezwa, kwa hivyo ilinipa furaha kubwa kujibu na kumjulisha kuwa matakwa yake tayari yametimizwa.
Tatizo lilitatuliwa, au ndivyo nilivyofikiria, hadi nilipowasiliana naye tena mnamo Februari, miezi tisa baadaye. "Unapataje Paratext 9?", Niliandika, nusu nikitarajia ukaguzi mzuri. Lakini jibu lake lilikuja kama mshtuko:
"Oh mpendwa, swali moja ambalo sipaswi kuuliza! Najua kwamba umefanya kazi kwa bidii kwenye kiolesura hiki kipya, lakini ninapata ugumu kutumia na kwa sasa, napendelea kufanya kazi katika Paratext 8 ambapo najua njia yangu. Nitahamia Paratext 9 nitakapolazimishwa."
Mtumiaji huyu wa Paratext hayuko peke yake. Je, unaweza kujitambulisha naye? Je, umejaribu Paratext 9 ili kuachana nayo kwa sababu hukuweza kupata mambo yalipo na ilikuwa inakula muda wako mwingi? Je, kiolesura kilikuwa cha kutatanisha sana? Labda bado haujaijaribu, lakini umeamua dhidi yake kulingana na maoni ya mtu mwingine ambaye alikuwa na uzoefu mbaya.
Hiyo ni sawa! Ni vigumu kubadili kutumia Paratext 9 bila usaidizi wowote, na hilo ndilo tatizo hasa ambalo mshauri huyu wa tafsiri alikuwa nalo. Lakini ungeniamini nikikuambia kuwa wiki mbili baadaye nilipokea barua pepe kutoka kwake ambayo ilikuwa na mada, "Ajabu!... na kwamba sasa yeye ni shabiki mkubwa wa Paratext 9?
Nini kingeweza kubadilisha uzoefu wake kutoka
“Oh mpenzi” na "Ajabu!"
kwa muda mfupi hivyo?
Jibu rahisi: Alitazama video za mafunzo ambazo zilionyesha jinsi menyu na madirisha mapya yanavyofanya kazi. Sasa angeweza kuiona na kujizoeza kuitumia kwa mafanikio, badala ya kujaribu kuisuluhisha mwenyewe na kufadhaika. Video zilileta mtazamo mpya kabisa–na ikiwa uko tayari, tungependa kukuonyesha pia. Utajifunza kile kinachohitajika ili kufanya uboreshaji wako kuwa mzuri. Lengo letu ni kukufanya uwe na tija zaidi katika tafsiri na Paratext 9!
Video
Kiingereza: Nini Kipya katika Video za Paratext 9
Kihispania: Video za entrenamiento de Paratext9
Kifaransa: Video za uundaji Kifungu cha 9