Paratext

  • Registration
  • Downloads
  • Support
  • Features
  • News
You are here: Home / Support / Learning about Paratext / Project Plans / UBS Standard Translation

UBS Standard Translation

Rev 1
 Stage 1: Drafting
  • (no description)
  •  □ C Study and translate, [14, 12, 10, 8]
    Thorough exegesis at fundamental level
  •  ∞   Basic Checks
    ChapterVerse; Marker; Character; Punctuation; Reference; QuotedText; Capitalization; RepeatedWord; MatchedPairs; Quotation; Numbers
 Stage 2: Internal review
  • (no description)
  •  Ξ B Co-translator comments on translation, [42, 36, 30, 24]
    Thorough exegetical review, or second cycle of review
  •  ↑ B Drafter assesses co-translator comments, [1000, 1000, 1000, 1000]
    Input changes and assign notes back to co-translator
  •  Ξ B Co-translator resolves or reassigns comments, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
  •  ∞   Spelling Checks
    Words with Incorrect spelling status; Words with Unknown spelling status; Spelling Discussion Notes
  •  ∞   Notes Checks
    Spelling Discussion Notes; Renderings Discussion Notes; Project Notes (To Do); Project Notes (Conflict)
  •  ∞   Parallel Passages Checks
    Parallel Passages
  •  ∞   Biblical Term Renderings Checks
    Biblical Terms renderings found
 Stage 3: External review
  • (no description)
  •  Ξ B Exegete comments on translation, [210, 180, 150, 120]
    (no description)
  •  ↑ B Drafter assesses exegetical comments, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
  •  Ξ B Exegete resolves or reassigns comments, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
  •  Ξ B Team delivers text to community reviewers, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
  •  ↑ B Team assesses community comments, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
 Stage 4: Final review
  • (no description)
  •  Ξ B Stylist/editor comments on text, [150, 150, 150, 150]
    (no description)
  •  ↑ B Drafter assesses stylist/editor comments, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
  •  Ξ B Final (oral) reading of text, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)
  •  ↑ B Consultant gives final approval, [1000, 1000, 1000, 1000]
    (no description)

Symbols used on this page

▒ – When project starts

Ξ – When previous stage is complete

□ – When Book Starts

↑ – After Previous Task

∞ – Automatic Check

C – Once per chapter

P – Once per project

B – Once per book

[numbers in square brackets] – represent the effort levels for each task measured in verses per day. The four numbers are for Easiest, Easy, Moderate, and Difficult books (as defined in Paratext)

Quick Support Links

  • Paratext FAQ
  • Paratext Training Videos
  • Scripture Markup (USFM)
  • Paratext Training Plans
  • Paratext Supporter Forum

Upcoming Events

There are no upcoming events at this time.

News and Updates

  • Collaboration through Project Sharing February 15, 2021
  • New Tool for Printing from Paratext January 11, 2021
  • Paratext 9.1 has now been released! December 17, 2020
  • Expand your Team with Paratext Lite October 28, 2020
  • Paratext 9.1 Beta is Now Available August 25, 2020

Privacy/Terms

  • Paratext Terms of Use
  • Privacy Policy

Development Partners

  • United Bible Societies
  • SIL International

Supporting Tools

  • Paratext Registry
  • Publishing Assistant
  • The Digital Bible Library

Copyright © 2016, United Bible Societies & SIL International, All Rights Reserved.