Переводы осуществляются автоматически. Сообщить о проблеме с переводом.

Сопутствующее программное обеспечение и инструменты

Паратекст работает с соответствующее программное обеспечение и инструменты в экосистеме программного обеспечения для перевода Библии, которое поможет вам в изучении, переводе, записи, публикации и многом другом!

Используйте Paratext с соответствующим программным обеспечением и инструментами

Мир программного обеспечения для перевода и лингвистики огромен! Paratext интегрируется и взаимодействует с аналогичным программным обеспечением (приложениями и инструментами) в экосистеме программного обеспечения для перевода Библии, делая вашу работу проще и эффективнее!

Изучение и экзегеза

Рабочее место переводчика

Логос Библия Программное обеспечение

BART (инструмент библейского анализа и исследования)

Составление, редактирование и проверка

Кейман

Транскрибатор SIL

Проводник по языкам FieldWorks

Кузница Писания

Плагин Трансселератора

Запись Священного Писания

Слышать это

Глиссен

Полиграфический

PTXprint

Конструктор приложений Священного Писания

Издание помощник

Плагин Pathway

Цифровая Библейская Библиотека (DBL)

Вспомогательные инструменты

Реестр паратекстов

 Реестр паратекстов Управляет информацией о пользователях Paratext, их организациях и проектах по переводу Библии, над которыми они работают. Это помогает отслеживать правообладателей различных проектов и обеспечивает эффективное взаимодействие между организациями.

Разметка Священного Писания (USFM)

USFM (маркеры унифицированного стандартного формата) — наиболее распространённый стандарт разметки Священного Писания в сообществе переводчиков Библии для идентификации уникальных текстовых элементов, присутствующих в электронном документе. Следуя этому стандарту, переводчики могут легко экспортировать, печатать и делиться своими переводами на различных носителях.