Majoritatea echipelor de traducere folosesc note de proiect și sunt familiarizate cu micile semnale de alarmă care indică prezența unei note în text:
Dar știați că Paratext vă permite să creați etichete personalizate pentru note pe care le poți folosi pentru a comunica mai eficient?
De ce să folosiți etichete de note personalizate?
Există două abordări comune pentru etichetele personalizate:
- Marcarea întrebărilor/sarcinilor în funcție de destinatarul lor.
- Marcarea întrebărilor/sarcinilor în funcție de problema sau dificultățile pe care le descriu.
Exemple de notare a întrebărilor/sarcinilor în funcție de destinatarul lor ar include lucruri precum:
- Verificare echipă/Revizuire internă
- Întrebări de înțelegere
- De la consultant/verificare consultant
- Întrebare UNS (Vorbitor Nativ Neinițiat). Acest grup de persoane poartă diverse nume, dar sunt vorbitori nativi ai limbii țintă care nu au fost implicați în realizarea schiței.
Exemple de notare a sarcinilor în funcție de problema/problema lor (nr. 2) ar include lucruri precum:
- Exegeză
- Gramatică
- discuție
- Probleme lexicale
- Posibilă omisiune
- Problemă de traducere inversă
- Problemă de formatare
- Titlu de secțiune necesar
- Notă de subsol/referință încrucișată necesară
- Etc
Se recomandă să adăugați treptat etichete personalizate pentru note, pentru a nu ajunge la prea multe. Atunci când o echipă creează prea multe tipuri de etichete, uneori etichetele sună similar și poate fi dificil de știut ce etichetă să utilizați. Menținerea unui sistem de etichete pentru note simplu și direct este cea mai bună opțiune pentru majoritatea echipelor.
Notă: Problemele legate de ortografie și termenii cheie/termenii biblici au propriile note în instrumentul Listă de cuvinte și termeni biblici.
Mai jos este o captură de ecran a unui proiect de traducere inversă care are etichete personalizate pentru note, indicând cine ar trebui să citească nota și să răspundă la ea. Acest lucru permite traducătorilor și consultanților să indice ce grup doresc să abordeze problema.
Iată ce înseamnă notele în acest exemplu:
Cum se utilizează etichetele de note personalizate
Acum că știi ce sunt etichetele de note personalizate, voi descrie câteva modalități diferite de a le utiliza.
Introduceți o notă cu o etichetă de notă personalizată
După ce aveți etichete de note personalizate în proiectul dvs. (consultați Cum să creezi etichete de note personalizate), este foarte simplu să inserați o notă folosind o altă etichetă de notă.
- Introduceți o notă de proiect așa cum ați face în mod normal.
- Adăugați textul comentariului:
- Faceți clic pe meniul derulant Etichetă (colțul din stânga sus):
- Selectați eticheta de notă pe care doriți să o utilizați:
- Opțional: Atribuiți această notă unui anumit membru al echipei:
- Faceți clic pe OK.
- Nota este adăugată cu eticheta de notă personalizată pe care ați selectat-o:
Notă: Toate etichetele și notele personalizate vor fi partajate cu echipa dvs. prin intermediul funcției Trimitere/Primire.
Filtru pentru etichete de note personalizate
O altă modalitate utilă de a utiliza etichete personalizate pentru note este să filtrați după ele în Lista de note. Acest lucru poate fi util dacă doriți să vă concentrați pe un anumit tip de notă (cum ar fi notițele de la consultantul dvs.).
- Deschideți Lista de note (Meniul Proiect > Instrumente > Listă Note).
- Faceți clic pe meniul derulant Filtru Note:
- Faceți clic pe eticheta notei pentru care doriți să filtrați:
- Acum, lista de note afișează doar notele cu eticheta selectată:
Ce înseamnă diferite culori ale etichetelor de notițe?
Culoarea etichetei unei note vă oferă informații despre acea notă:
Aceste note de diferite culori pot apărea în textul proiectului tău:
În captura de ecran de mai sus:
- Notele din versetele 14 și 17 sunt pentru mine, echipa mea sau nu au fost atribuite, deoarece sunt colorate.
- Notele din versetul 16 nu sunt pentru mine, pentru că sunt gri.
- Notele din versetele 15 și 18 sunt tot pentru mine, dar fundalul galben îmi spune că nu am deschis încă niciunul dintre aceste note.
Alte modalități utile de a filtra după note
După cum am arătat mai sus, lista de note poate fi utilizată pentru a filtra după o anumită etichetă de notă. De asemenea, puteți filtra în multe alte moduri utile. De exemplu:
- Vizualizați notele care v-au fost atribuite
- Vizualizați notele cu un anumit cuvânt sau o anumită expresie (consultați videoclip despre cum să cauți și să filtrezi după hashtag-uri pentru și mai multă putere)
- Vizualizați notele pe care nu le-ați citit
- Vizualizați notele atribuite unei alte persoane (util pentru un administrator sau consultant)
Pentru a afla mai multe despre filtrele listei de note, puteți viziona acest videoclip:
Cum să creezi etichete de note personalizate
Crearea de etichete personalizate pentru Note de Proiect poate fi făcută doar de către un Administrator. Puteți afla cum să creați etichete personalizate pentru note aici.
Unde să aflați mai multe
Dacă doriți să aflați mai multe despre atribuirea notelor, ce înseamnă culorile etichetelor notelor și cum să modificați eticheta unei note, puteți viziona acest videoclip:
Există, de asemenea, o serie de altele videoclipuri despre notițele proiectului aici:
Concluzie
V-am arătat că etichetele personalizate pentru note pot fi folosite pentru a identifica diferite tipuri de note. Etichetele pentru note pot fi legate de cine sunt destinate în procesul de traducere: verificarea echipei, verificarea înțelegerii, verificarea consultantului și așa mai departe. Etichetele pentru note pot fi, de asemenea, legate de conținutul notei, exegeză, gramatică, discurs, probleme lexicale, posibile omisiuni, probleme de formatare etc. De asemenea, puteți utiliza lista de note pentru a filtra după diferite etichete de note.
S-ar putea să vă puteți gândi la etichete de note personalizate care v-ar putea ajuta să vă eficientizați procesul de traducere, este un sistem foarte flexibil. Adăugați etichete de note personalizate treptat, adăugând o etichetă doar atunci când sunteți sigur că este necesară. Acest lucru vă va ajuta să dezvoltați un set de etichete de note care sunt simple și ușor de învățat și utilizat de echipa dvs. De asemenea, rețineți că discuțiile despre ortografie și termenii cheie/termenii biblici au propriile note în instrumentele respective, așa că, în general, o etichetă de notă pentru acestea nu este necesară.
Acum că ați experimentat ce pot face etichetele personalizate, le puteți încerca și vedea dacă vă vor ajuta în lucrarea de traducere a Bibliei.