Faça um vídeo deste tipo para que você possa desfrutar de uma boa experiência Paratexto 9, yang memiliki antarmuka yang lebih baik, dan alguns fitur tambahan, seperti sumber daya yang ditingkatkan dan kemampuan perencanaan dan pelacakan proyek yang ditingkatkan.
Vídeo akan ditambahkan di sini saat tersedia.
Você pode usar um recurso de gravação de vídeo para exibir vídeos ou vídeos que você não usa.
Clique em qualquer vídeo que não seja enviado.
Tentang Jendela 1
Paratexto 9 mendesain kembali cara kerja berbagai jendela yang berbeda-beda. Na versão Paratext sebelumnya,mengubah ukuran e mengatur jendela dilakukan secara manual yang membutuhkan banyak pekerjaan.
Tentang Jendela 2
Pilihan lainnya adalah membuka proyek sebagai jendela mengambang. Isso membuat jendela proyek muncul di luar jendela Paratext. Cara esta sangat berguna jika Você memiliki mais de um monitor. Você pode menaruh jendela yang mengambang ke monitor lain, yang memungkinkan Paratext ada di kedua monitor.
Menu Mengapa mengganti
Paratext 9 membawa algumas perubahan. Perubahan besarnya é um menu cara kerja. Mengapa mereka mengubah apa yang sudah biasa Anda lakukan? Ada suatu alasan. Seberapa sering terjadi hal seperti ini? Você provavelmente está fazendo um projeto e pode fazer com que alguns jendela lain. Com o seu nome memeriksa sumber lain, e sem o conhecimento apa yang telah dibuat. Você menjalankan Pemeriksaan Dasar para memeriksa apa yang telah diubah. Membuka dialog, memilih pemeriksaan yang Anda inginkan, and click YA to menjalankan pemeriksaan. Hasilnya muncul, e Anda baru sadar bahwa Anda memeriksa sebuah sumber, e bukan proyek terjemahan.
Panduan Jendela Referensi Cepat
Esta página contém referências para o Paratexto 9. Ketika sebuah proyek memiliki referens paralela ou catatan referências silang, Paratext menampilkan sebuah ikon kecil: buku dengan panah. Tautan akan membuka perikop lain dalam Jendela Referensi Cepat tanpa mengubah referensi apapun di todos os projetos terbuka.
Apakah Paratext itu
Este vídeo será exibido em segundos. Paratexto secara singkat.
Bahasa Antarmuka
Neste vídeo, ele pode ser usado para melhorar a qualidade do conteúdo. Este é um menu e contém Paratexto no idioma indonésio. Di sebagian besar video pelatihan ini, indonésio igunakan sebagai bahasa antarmuka pengguna, tetapi ini bukan satu-satunya yang tersedia.
Dasar Proyek dan Sumber
Este vídeo pode ser melhorado em termos de projeto e conteúdo de Paratext, e cara membukanya. Kita juga akan melihat bagaimana masing-masing ditampilkan di jendela.
Menu de itens Menemukan
Dua vídeo pertama telah menunjukkan dua hal penting tentang menu. Pertama, ada sebuah menu to all Paratext, yang bisa Anda akses melalui menu symbol di kiri atas program. Dari menu inilah terdapat "Pengaturan Paratext" di mana kita dapat mengubah bahasa antarmuka. Kedua, setiap jendela ou painel proyek memiliki simbol untuk menampilkan menu khusus proyek itu. Tetapi ada tiga hal lain yang kami ingin Anda ketahui tentang menu: Pertama, selain proyek dan sumber-sumber, ada jendela ou painel lain di Paratext yang memiliki menunya sendiri.
Mengatur Jendela
Neste vídeo, ele pode ser usado para criar um recurso de Paratext e criar uma experiência ideal para torná-lo ideal. Di dalam jendela Paratext utama, youa dapat memiliki banyak jendela, masing-masing berisi sumber, proyek yang sedang Anda kerjakan, ou perkakas to memeriksa teks.
Coleção de Textos
Neste vídeo, você pode obter informações valiosas sobre algumas músicas com anéis dentro de uma pessoa. Hal this dilakukan with Koleksi Teks.
Kelompok gulir
Nesse vídeo, este kit pode ser usado para melhorar as referências que você deve ter feito com todas as jendela bergulir ke referensi baru. Kita akan melihat cara mengatur kelompok gulir sehingga hanya yang kelompok bersangkutan yang berpindah referensi.
Teclado Bagaimana mengatur
No vídeo ini, você pode usar o teclado no projeto do programa Paratext, se o teclado for otomatis beralih ketika kita bepindah jendela proyek.
Mengganti Teks
Nesse vídeo este kit pode ser usado para melhorar a cara, trazendo textos que foram registrados por Jendela. Em vídeo tentando Mengatur jendela,
Dicas Mengatur Jendela
Este vídeo contém algumas dicas que também podem ser usadas para obter jendela. Pastikan Anda telah menonton video dasar "Bagaimana Mengatur Jendela" sebelum menonton video ini.
Não-alkitab
Proyek Paratext dapat mencakup teks-teks lain selain Alkitab, yang juga cocok to dimasukkan dalam Alkitab yang dicetak. Misalnya, banyak publiclikasi Alkitab menyertakan glosarium yang menjelaskan istilah-istilah penting fromlam Alkitab. Bagaimana kita melihat teks-teks ini di Paratext?
Navigasi Cepat Referências Alkitab
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana menavigasi Referensi Alkitab secara cepat.
Menemukan Bantuan
Neste vídeo, você pode escolher o que você precisa para usar o Paratext.
Memasang Sumber e Ditingkatkan
Este vídeo foi gravado em uma base de dados e memasang sumber yang ditingkatkan di Paratext 9.
Kirim-Terima
Kerja tim sangat penting untuk penerjemahan Alkitab yang baik. Komunikasi perlu dilakukan antara penerjemah, administrador, consultor, e pengulas mereka. Tetapi bagaimana ini bisa terjadi secara efektif tidak tidak todo o duduk di meja yang sama ou bahkan di ruangan yang sama? Para obter facilidades neste momento, o Paratext memungkinkan Anda berkolaborasi menggunakan fitur yang disebut Kirim/Terima.
Menerima pertama kali
Nesse vídeo, este vídeo é transmitido de maneira significativa, para que você possa usar Kirim/Terima no Paratext 9.
Saat Kirim-Terima
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana mengatur Kirim/Terima mais fácil com a pengaturan yang terjadwal secara berkala di lalam Paratext 9.
Menghindari Konflik
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana menghindari konflik yang terjadi akibat Kirim/Terima di Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Pendahuluan
Neste vídeo, este vídeo foi lançado com o título de Sumber e Ditingkatkan do Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Menautkan Proyek
O vídeo foi lançado com Sumber e Ditingkatkan, mas este foi projetado para ser projetado com Sumber e Ditingkatkan no Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Menemukan dan masalah Istilah
O vídeo foi lançado em Sumber e Ditingkatkan, então ele foi chamado de "Menemukan" e "Masalah" no sumber que foi ditingkatkan no Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Daftar Istilah Alkitab
O vídeo foi lançado em Sumber e Ditingkatkan, então ele foi chamado de "Menemukan" e "Masalah" no sumber que foi ditingkatkan no Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Pencarian com um clique no botão
O vídeo foi lançado em Sumber e Ditingkatkan, então ele foi chamado de "Menemukan" e "Masalah" no sumber que foi ditingkatkan no Paratext 9.
Sumber Ditingkatkan - Pencariano
O vídeo foi lançado em Sumber e Ditingkatkan, então ele foi usado para pegar pintas pencarian em Sumber e em Paratext 9.
Tugas Saya
O vídeo foi apresentado tentando fitus Tugas e Kemajuan yang ada di Paratext 9 para criar penerjemah agar fokus pada apa yang menajdi tugasnya.
Memahami USFM: Pendahuluan
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana memahami USFM no Paratext 9.
Padrão Tampilan
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana memasukkan markah USFM no padrão do Paratext 9.
Dengan Format
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana bekerja com Tampilan Dengan Format do Paratext 9.
Tampilan Dasar
Este vídeo foi traduzido para o conteúdo do Paratext 9.
Formato Tanpa
O vídeo ini será exibido com o máximo de tamanho possível no formato Tanpa do Paratexto 9.
Pratinjau
Este vídeo foi reproduzido tentando usar Pratinjau no Paratext 9.
Tombol garis miring terbalik
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana memasukkan garis miring terbalik (\) ketika tidak ada di teclado ketika menggunakan Paratext 9.
Número Ayat
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana mengatur nomor ayat di Paratext 9.
Markah Non Alkitab
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana menandai, menambah, e menyunting textos não-Alkitab. Música: https://www.bensound.com/royalty-free-music/track/acoustic-breeze
Tampilkan semua pasal
Este vídeo foi gravado em todas as etapas do seu Kitab em uma parte do Paratext 9.
Mengubah ukuran Teks di suatu Jendela
Neste vídeo, este vídeo foi escrito para ser atualizado ou reproduzido textos na página do Paratext 9.
Markah Parágrafo que foi diperlukan
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana menambahkan markah praragraf agar Paratext 9 tidak menandai pekerjaan penerjemahan sebagai kesalahan markah.
Pemeriksaan Dasar
Vídeo ini membahas pengaksesan hasil pemeriksaan dasar. Pemeriksaan yang diberikan kepada Anda tercantum dalam Tugas Saya di jendela Tugas e Kemajuan. Kapan trocadilho Anda selanjutnya membuka dialog Tugas and Kemajuan, ini akan menampilkan jumlah masalah terbaru yang tersisa to ditangani to pemeriksaan ini.
Tandai Selesai
O vídeo foi exibido tentando enviar tugas dalam tahap-tahap penerjemahan sebagai selesai di Paratext 9.
Catatan Konflik Paratext
Este vídeo foi difundido em alguns lugares e recebeu notificações de conflito de muncul e informações importantes no Paratext 9.
Catatan Kaki
Nesse vídeo, este vídeo é exibido, menyisipkan, menyisipkan, menyunting e menutup panel Catatan Kaki di Paratext 9.
Menambah Glosarium
Este vídeo foi escrito e contém o glossário do Paratext 9.
Izin Glosarium
Este vídeo foi exibido e foi divulgado antes de ser mencionado e mencionado o glossário do Paratexto 9.
Menemukan Tautan Entri
Este vídeo foi traduzido para o conteúdo do Paratext 9.
Sunting Entri
Neste vídeo, este vídeo foi escrito e contém o glossário do Paratext 9.
Menyisipkan Ilustrasi
Neste vídeo, este vídeo foi escrito com base em imagens ou ilustrações do Paratext 9.
Mais detalhes sobre ilustrações
Neste vídeo, o vídeo foi lançado mais tarde, fornecendo propriedades de exibição do Paratext 9.
Pendahuluan Kitab
Pelajari tentang penanda formato padrão yang penting para menambahkan pengantar ke buku di Paratext 8 e 9.
Inventaris Karakter
Este vídeo foi lançado em 2016, mas ele foi criado para fornecer recursos de inventário no projeto do Paratext 9.
Inventaris Tanda Baca
Este vídeo foi tentado a percorrer o caminho, mas ele foi criado para inventar Tanda Baca no projeto do Paratext 9.
Setujui Ejaan Kata Umum
Este vídeo foi dijelaskan mengenai bagaimana menyetujui Ejaan kata-kata umum di dalam Paratext 9.
Periksa Ejaan Kitab Saat ini
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana memeriksa ejaan dalam kitab saat ini di Paratext 9.
Pemeriksaan Ejaan Kesalahan Ketik Umum
Nesse vídeo, ele dijelaskan penggunaan perkakas pemeriksaan ejaaan "Kesalahan Ketik Umum" no Paratext 9.
Daftar Kata
Neste vídeo, este vídeo foi lançado tentando obter o Daftar Kata do Paratext 9.
Menyunting Ayat di Daftar Kata
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana menyunting ayat ketika bekerja dalam Daftar Kata di Paratext 9.
Pemeriksaan Ejaan Tanda Merah
Este vídeo é dijelaskantentang pemeriksaan ejaan com tanta merah di kata pada Paratext 9.
Istilah Alkitab Pendahuluan
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana membuat padanan istilah Alkitab di Paratext 9.
Mengidentifikasi Padanan Istilah Alkitab
Este vídeo foi dijelaskan bagimana mengidentifikasi padanan istilah Alkitab di Paratext 9.
Menyunting Istilah Alkitab
Este vídeo foi dijelaskan bagimana menyunting padanan istilah Alkitab di Paratext 9.
Imprimir
Para que você possa se lembrar ou ter sucesso, você pode começar a fazer isso. Paratext memiliki algumas cara para mencetak proyek Anda. Beberapa lebih baik dari yang lain. Este vídeo apresenta cara melhor para ser usado no Paratext.
Catatan Menambahkan
Este vídeo foi tentado a partir do Paratext 9, mas este foi tentado a ser lançado no projeto.
Catatã: Komentar, Sunting, Tugaskan, Hapus
O vídeo foi lançado no Catatan do Paratext 9, mas este membahas tentang bagaimana menjawab catatan, menyunting catatan, memilih menugaskan catatan, menggunakan tagar e menghapus catatan.
Catatão: Tampilkan perubahan ayat e Selesaikan Catatan
O vídeo foi lançado no Catatã do Paratext 9, mas ele se tornou uma espécie de troca de dinheiro que significa penerjemahan no kaitannya dengan Catatan e menyelesaikan sebuah catatan.
Catatão: Bagaimana membuka daftar Catatan
Este vídeo foi tentado no Catatan di Paratext 9, mas este foi feito para ser o mais adequado.
Daftar Catatan: Cara Memfilter e Urutkan Catatan
Este vídeo foi lançado no Catatan do Paratext 9, mas ele foi usado para gerar saringan e bagaimana mengurutkan catatan.
Daftar Catatan: Mencari e Menggunakan Tagar
Este vídeo foi lançado no Catatan of Paratext 9, então ele se tornou um grande sucesso de pencarian e tagar.
Catatan: Bagaimana Melampirkan Ulang Catatan
Este vídeo foi lançado no Catatan of Paratext 9, então ele se tornou um grande sucesso de pencarian e tagar.
Istilah Alkitab Teks Pembanding
Este vídeo foi tentado por Istilah Alkitab, e este foi lançado em 8 e 9.
Istilah Alkitab Konsistensi
Este vídeo foi tentado por Istilah Alkitab, mas este foi usado para obter informações importantes sobre Istilah Alkitab no Paratext 9, o que resultou em consistência na penerjemahan. Música: https://www.bensound.com/royalty-free-music/track/acoustic-breeze
Istilah Alkitab Saringan Dugaan
Cara menggunakan alat Istilah Alkitab untuk menandai terjemahan nama (termasuk cara menggunakan fitur "Tebak Terjemahan"). Alat Istilah Alkitab bagian 3 de 3.
Terjemahan Balik: Para que você possa, e qual é o lugar certo?
Este vídeo é pendahuluan tentando obter o balik yang baik do Paratext 9.
Terjemahan Balik: Bagaimana Menyiapkan e Membuat Proyek
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana membuat proyek terjemahan balik di Paratext 9.
Terjemahan Balik: Bagaimana membuat draf dan menandainya selesai
Este vídeo foi dijelaskan bagaimana menandai status Terjemahan Balik di Paratext 9.
Terjemahan Balik: Bagaimana Kotak Status Membantu
Este vídeo dijelaskan bagaimana kotak status membantu pemeriksaan terjemahan balik di Paratext 9.
Terjemahan Balik: Siap para o Consultão e a Catalunha
Este vídeo foi adicionado à série Terjemahan Balik do Paratext 9.
Usando Interlinearizador
Este vídeo foi usado para usar o Interlinearizer para criar a versão final do Paratext 9.
Pemeriksaan Dasar: Referensi
O vídeo foi criado para ser considerado o mais próximo possível do Paratexto, neste caso ele foi submetido a referências de desempenho.
Pemeriksaan Dasar: Kutipan
O vídeo foi criado para ser reproduzido no Paratexto lunar, neste caso, ele foi criado para tentar realizar o mesmo.
Pemeriksaan Dasar: Teks Kutipan
O vídeo foi criado para ser reproduzido no Paratexto lunar, neste caso, o texto foi reproduzido.
Pemeriksaan Dasar: Pasangan Tanda Baca yang Tak Tertandingi
O vídeo ini merupakan seri pemeriksaan dasar pada perangkat lunak Paratext, pada saat ini menjelakan tentang pemeriksaan pasangan tanda baca.
Pemeriksaan Dasar: Angka
O vídeo foi criado para ser gravado em um Paratexto lunar, onde esse vídeo foi exibido tentando capturar um ou outro nome.
Pemeriksaan Dasar: Huruf Besar
Este vídeo será tentado por Pemeriksaan Dasar, mas este será tentado por Huruf Besar no projeto do Paratext 9.
Pemeriksaan Dasar: Kata Ulang
Este vídeo será uma tentativa de Pemeriksaan Dasar, mas este membahahas tentang pemeriksaan Kata Ulang no projeto do Paratext 9.
Pemeriksaan Dasar: Bagaimana menangani pengecualian
Este vídeo será tentado por Pemeriksaan Dasar, mas este membahas bagaiman menangani pengecualian no projeto do Paratext 9.
Perkakas Kolaborasi: Paratext Live
Este vídeo foi criado para ser colaborativo, mas foi criado para o ParatextLive no projeto do Paratext 9.
Perkakas Kolaborasi: Chorus Hub
Este vídeo foi criado para ser colaborativo, mas este se tornou o Chorus Hub do Paratext 9.
Nama Kitab USFM
Este vídeo será tentador Ayat paralelo, mas este será usado para usar o Ayat Paralelo no projeto do Paratext 9.
Temukan dan Ganti
Este vídeo foi projetado para ser reproduzido e Ganti no projeto do Paratext 9.
Perkakas Ayat Paralel
Este vídeo será tentador Ayat paralelo, mas este membahas pendahuluan Ayat Paralel no projeto do Paratext 9.
Saringan Ayat Paralel
Este vídeo será tentador Ayat paralelo, mas este será usado para usar o Ayat Paralelo no projeto do Paratext 9.
Baixar video
×O vídeo não pode ser reproduzido?
Se o vídeo não for divulgado, coba tonton versão YouTube.