As traduções são automáticas. Comunicar um problema de tradução.

Software e ferramentas relacionados

O paratexto funciona com software e ferramentas relacionadas no ecossistema de software de tradução da Bíblia para ajudar você a estudar, traduzir, gravar, publicar e muito mais!

Use o Paratext com software e ferramentas relacionados

O mundo dos softwares de tradução e linguísticos é vasto! O Paratext integra e conecta-se a softwares relacionados (aplicativos e ferramentas) no ecossistema de software de tradução da Bíblia para tornar seu trabalho mais fácil e eficaz!

Estudo e Exegese

Local de trabalho do tradutor

Software da Bíblia Logos

BART (Ferramenta de Análise e Pesquisa Bíblica)

Elaboração, edição e verificação

Homem chave

Transcritor SIL

Explorador de Linguagem FieldWorks

Forja das Escrituras

Plugin Transcelerator

Gravação das Escrituras

Ouça isto

Glyssen

Impressão e Publicação

Impressão PTX

Criador de aplicativos de escrituras

Publishing Assistant

Plugin de caminho

Biblioteca Bíblica Digital (DBL)

Ferramentas de suporte

Registro de Paratexto

O processo de Registro de Paratexto gerencia as informações sobre os usuários do Paratext, suas organizações e os projetos de tradução da Bíblia em que trabalham. Isso ajuda a monitorar os detentores dos direitos dos diversos projetos e permite uma boa comunicação entre as organizações.

Marcação das Escrituras (USFM)

USFM (Marcadores de Formato Padrão Unificado) é o padrão de marcação de Escritura mais comum na comunidade de tradução da Bíblia para identificar os elementos textuais únicos existentes em um documento eletrônico de escritura. Seguindo esse padrão, os tradutores podem facilmente exportar, imprimir e compartilhar suas traduções em diversos formatos de mídia.