Boletim informativo Paratext: Compartilhando informações úteis, atualizações e anúncios sobre o Paratext
Nova série de vídeos: Verificação ortográfica
Você usa apenas as linhas vermelhas onduladas (como no Microsoft Word) para corrigir a ortografia na sua tradução?
Existe uma maneira melhor, e ela pode ajudar você a fazer MUITO progresso em um período de tempo muito menor!
Neste curso nova série de vídeos, mostraremos um método passo a passo que deve ajudar você no processo de verificação ortográfica.
- Etapa 1: Aprovar palavras comuns: Encontre e aprove facilmente palavras comuns.
- Etapa 2: Verificação ortográfica do livro atual: Comece verificando a ortografia de apenas um livro.
- Etapa 3: verifique se há erros de digitação comuns: O Paratext destacará erros de digitação comuns e dará sugestões para corrigi-los
- Etapa 4: Aprovar várias palavras: Use a Lista de Palavras para aprovar a ortografia de várias palavras ao mesmo tempo.
- Etapa 5: Exibir erros de ortografia: Use eficientemente as linhas onduladas vermelhas e cinzas.
Vídeos de verificação ortográfica
Novos recursos aprimorados!
4 novos idiomas (em pino abaixo) agora tem Recursos aprimorados (ERs). No total, os Recursos Aprimorados agora estão disponíveis em 12 idiomas diferentes!
- Chinês (simplificado)
- Chinês (tradicional)
- Inglês
- Francês (novo ER adicionado)
- Grego antigo
- Hebraico antigo
- Indonésio
- Português
- Russo
- Espanhol
- swahili
- Tok Pisin
Para baixar Recursos Aprimorados:
- Vou ao Menu Paratext > Baixar/Instalar recursos.
- Digite Aprimorado na caixa de filtro:
- Se você quiser ver recursos em idiomas que você AINDA NÃO baixou o Paratext:
- Marque a(s) caixa(s) de seleção do(s) recurso(s) que você deseja baixar.
- Clique em Baixar/Instalar.
Você também pode verificar nossa tutorial escrito or treinamento em vídeo em Recursos aprimorados para saber mais.
Como criar e registrar um novo projeto
Precisa de ajuda para criar e registrar um novo projeto no Paratext? Confira nosso passo a passo tutoriais e webinars de treinamento sobre este tema.
Use o Paratexto em mais idiomas!
A equipe do Paratext continua trabalhando duro para traduzir o Paratext para novos idiomas.
- hausa foi adicionado a Paratext.
- Oromo e Ucraniano foram adicionados a Paratexto Lite.
Por favor, informe os colegas de trabalho nesses idiomas sobre essas atualizações importantes.
Oportunidades de treinamento
Oficina de Treinamento para Assistentes de Publicação
A SIL Global Publishing Services (GPS) está oferecendo um workshop para treinamento básico em composição de Escrituras usando o Publishing Assistant, de 6 de setembro a 14 de outubro de 2022.
Para acomodar as diferenças de fuso horário entre alunos de várias partes do mundo, este workshop somente on-line tem duração de 6 semanas, com 4.5 horas de instrução por dia, ministradas via Zoom.
Para mais informações e para se registrar, visite o Site do Assistente de Publicação.
Oficina de Assistente de Publicação
Webinar semanal sobre a hora do Paratexto
Junte-se a uma comunidade de usuários do Paratext, com todos os níveis de experiência, para o webinar semanal "Paratext Hour". Aqui estão algumas sessões recentes/próximas.
Sessões recentes (gravações disponíveis):
- Trabalhando com um glossário
- Trabalhando com Notas
- Trabalhando com notas do consultor
- Registro Paratext para o usuário médio (gravação em breve)
Próximas sessões:
- Como usar listas de verificação? – 11 de abril
- Como pesquisar termos gregos e hebraicos – 25 de abril
- Compreendendo a nova interface do interlinearizador – 9 de maio
- Trabalhando com as Passagens Paralelas – 23 de maio
- Coisas legais que eu não sabia que existiam no Paratext – 30 de maio
Veja todas as sessões passadas e futuras em A página da Hora do Paratexto.
Workshop de Paratexto para Iniciantes
O workshop Paratexto para Iniciantes será realizado de 6 a 10 de junho (Hemisfério Oriental) / 5 a 9 de junho (Hemisfério Ocidental).
Mais informações, juntamente com fusos horários específicos, podem ser encontradas em Oficina de Paratexto para Iniciantes página (inscrições em breve).
Workshop de Paratexto para Iniciantes
Até a próxima,
James (para a equipe Paratext)