Хотите узнать больше о Паратексте 8? Вы пришли в нужное место. У нас есть серия видео для вашего просмотра. Вы можете выполнить поиск по различным темам. Или вы можете узнать, какие видео доступны.
Используйте поисковую строку, чтобы найти видеоролики по интересующей вас теме.
P8TC 0.1.0 Jaki ten element?
Jaki paratekst (Паратекст)? Paratext – это инструмент для переводчиков Библии для ввода, редактирования и проверки их перевода Библии. WhatisParatext-RU
P8TC 0.2.1 Okno i nawigacja 1
Окна и навигация 1 – В этом видео мы узнаем, как изменить язык, на котором используется Paratext, и как изменить то, как выглядят окна внутри Paratextа, как расположить их и управлять ими.
P8TC 0.2.2 Okno i nawigacja 2
P8TC 0.2.2 Окна i Навигация 2 В этом видео мы хотели бы больше рассказать вам об управлении окнами в Paratekst.
P8TC 0.2.3 Okno i nawigacja 3
Есть несколько моментов в работе основного inтерфейса Паратекста, которым нужно уделить внимание. Мы хотим показать вам, как можно быстро изменить текст в конкретном окне, и как перейти на другое место в Библии только в одном окне, а не во всех, как создать группы окон, чтобы разные группы прокручивались по разному. Мы также хотим показать вам, как задать Паратексу клавиатуру по умолчанию, которую вы используете для данного проекта i доступ к дополнительным библейским книгам в вашем проекте.
P8TC 0.2.4 Быстрая ссылка
Как использовать функцию „Быстрая ссылка”. Самый быстрый способ перейти к новому месту Библии…
P8TC 0.3 Справка w Паратексте
В этом видео мы расскажем вам, как искать inформацию в справочной системе Paratext, а также поговорим об установке ресурсов.
P8TC 0.4 Обмен данными
Хороший перевод Библии – результат хорошей командной работы. Члены команды, администраторы, консультанты i апробаторы должны общаться между собой. Чтобы обеспечить это общение, одной i функций Паратекста сделали возможность работы через inтернет, общую сетевую папку или даже bezpieczne złącze USB.
P8TC 0.4.1. Получение проекта в первый раз
Когда вы удостоверились, что вас добавили в проект, вы должны воспользоваться функцией «Обмен данными проекта», чтобы получить копию проекта на ваш компьютер.
P8TC 0.4.2 Командная работа над проектом
Когда вы работаете в команде над одним проектом, лучше всего, если только кто-то один из команды в данный момент редактирует определенную книгу или главу. Во время обмена данными такая практика позволит избежать конфликтов, вызванных двумя людьми, которые редактируют одну и ту же главу. Администратор отвечает за распределение задач i ролей и за предотвращение таких конфликтов.
P8TC 1.1 Moje produkty – duplikat
Теперь в восьмом Paratextе переводчик может посмотреть, какие задачи были поставлены перед ним administstratorom. Всегда можно узнать, какие перед вами стоят задачи.
P8TC 1.2.2A УСМФ – Добавление маркеров в разных режимах 1
В Paratextе есть пять разных режимов просмотра, они отличаются тем, показаны ли маркеры в тексте, можно ли их редактировать, или же они skrypty. Сейчас мы используем Стандартный режим. Здесь мы видим маркеры, no они маленькие и отмечены зеленым цветом. Этот режим рекомендуется для обычной работы над черновиком и редактированием перевода.
P8TC 1.2.2B УСМФ – Добавление маркеров в разных режимах 2.рус
Чтобы увидеть это более ясно, мы переключимся на некоторые другие возможные режимы просмотров библейского tekstа. Другие режимы доступны в меню «Вид». Сначала мы посмотрим на режим Без маркеров.
P8TC 1.2.3 УСМФ3 – Альтернативный вввод бэкслэша
Кто-то из вас работает с языком, где на клавиатуре нет бэкслэша. Чтобы решить эту проблему i обеспечить вас удобным ввводом маркеров, Клавиша F5 w Паратексте используется для вставки символа бэкслэша.
P8TC 1.2.4 УСМФ4 Oprogramowanie komputerowe
Если номер стиха отсутствует, следующее слово показано тем же шрифтом, что i сам маркер, здесь например, он становиться таким как и маркер стиха.
P8TC 1.2.5 УСМФ5
Часто переводчики включают дополнительный текст, например, ввведение, или подзаголовки, чтобы обозначить различные темы, в посланиях, или различные события в повествованиях. В Паратексте есть набор маркеров, которые указывают, что данный текст – это введение или подзаголовок, а не часть перевода.
P8TC 1.3 Podręcznik i instrukcja obsługi
В этом видео мы бы хотели дать вам еще несколько советов о ввводе или редактировании текста. W tym filmie chcemy dać Ci jeszcze kilka wskazówek na temat wpisywania i edytowania tekstu w Paratext.
P8TC 1.4.1 Nowe wersje językowe
Для проверки последовательности i точности перевода, в Paratexté есть некоторый набор inструментов. Большинство из них находятся в меню «Проверка». В Paratextе есть несколько основных проверок, с которых нужно начинать проверять текст. Paratext oferuje kilka narzędzi do sprawdzania spójności i dokładności tłumaczenia. Większość z nich znajduje się w menu „Sprawdzanie”. Paratext oferuje zestaw podstawowych narzędzi do sprawdzania poprawności tłumaczenia.
P8TC 1.4.2 Проверка незакоченной книги
На каком этапе можно начинать запускать основные проверки в Paratexté? На самом деле, – на достаточно раннем этапе. Jak wcześnie powinieneś zacząć korzystać z podstawowych kontroli w Paratext? Właściwie możesz zacząć z nich korzystać bardzo wcześnie.
P8TC 1.5 Пометка задачи как выполненной или завершенной Marking-Tasks-complete-Translators-RU
После того, как для всех в команде определили задачи, нужно отмечать прогрессс выполнения этих задач. Po przydzieleniu zadania członkom zespołu należy wskazać postęp w jego realizacji.
P8TC 1.6 Конфликт при обмен данными
Что такое конфликт? Это когда два человека одновременно редактируют один и тот же текст. Co to jest konflikt? Kiedy dwie osoby edytują ten sam tekst w tym samym czasie.
P8 TC 1.6.1 Komentarz do Konfliktu Notatki-RU
В предыдущем видео мы немного рассказали вам о комментарии к конфликту. Сейчас мы разберем более подробно, что показывает комментарий к конфликту, и что с ним делать. W ostatnim filmie krótko pokazaliśmy notatkę o konflikcie. Teraz omówimy krok po kroku, co pokazuje notatka o konflikcie i jak sobie z tym poradzić.
P8 TC 1а.3 Ссылки: Введение Basic Footnotes-RU
Сноски и перекрестные ссылки W nowym przypisie lub odsyłaczu podany jest werset, w którym znajduje się osoba dzwoniąca.
P8 TC 1a.4a Редактирование Глоссарий GlosariuszP1-RU
Мы рассмотрим, как редактировать непосредственно глоссарий, и как разрешение на редактирование работает для gloscarija. Przyjrzyjmy się, gdzie znajduje się słownik i jak go bezpośrednio edytować.
P8 TC 1a.4b Słowniczek ГлоссарийP2-RU
Давайте посмотрим, где находится глоссарий и как его редактировать. Przyjrzyjmy się, gdzie znajduje się słownik i jak go bezpośrednio edytować.
P8 TC 1a.5 Вставка иллюстраций или рисунков Wstawianie-Ilustracji-RU
Jak wstawić ilustracje i rysunki do projektu
P8 TC 1a.6 Введение книги Książka Wprowadzenie-RU
В этом видео я покажу вам, как сделать самое простое введение, подходящее для большинства проектов. W tym filmie pokażę Ci jak zrobić podstawowe wprowadzenie do książki, które będzie odpowiednie dla większości projektów.
P8 TC 1a.7 Инвентаризация символов Inwentarz postaci-RU
В меню проверки Paratextá есть несколько inвентаризаций, где есть списки всех мест в тексте, где находится то iли inoе понятие или явление. Menu sprawdzania paratekstu zawiera szereg inwentarzy, w których wyświetlane są wszystkie miejsca w tekście, w których znaleziono określony rodzaj obiektów.
P8 TC 1a.7.1 Инвентаризация знаков препинания sprawdzanie-8 inwentarz-2-RU
Еще одна нужная проверка в Паратексте – это inвентаризация знаков препинания. Innym przydatnym spisem Paratextu jest spis interpunkcji.
P8 TC 1a.8 Автоматические проверки Automatyczne kontrole-RU
Исправление ошибок, обнаруженных автоматическими проверками. Rozwiązywanie problemów wykrytych podczas automatycznych kontroli.
P8TC 2.1 Instrukcja obsługi Słowa kluczowe
Фильтры слов i дополнительные варианты расположения В instrumente "Список слов" есть еще дополнительные filьтры i варианты расположения слов, с помощью которых легче найти слова, над орфографией которых вы хотите еще załatw. Lista słów IntrowCC-ru
P8 TC 2.2.1A Poprawna wersja oprogramowania
książka do sprawdzania pisowni P1-ru
P8 TC 2.2.1B Poprawna wersja oprogramowania
Диалоговое окно можно сделать побольше, чтобы видеть больше контекста. Если вы поймете, что в данном случае это, все таки неправильное написание этого слова, нажмите [Otwórz]. księga sprawdzania pisowni P2-ru
P8 TC 2.2.2 Утверждение написания часто встречающихся слов
Инструмент Список слов Утверждение написания часто встречающихся слов Если написание многих или всех слов не было одобрено это можно быстро сделать для часто встречающихся слов с помощью inструмента списка слов.,Approve-pisownia-of-common-words-ru
P8 TC 2.3 Список slov. Распространенные опечатки
В этом видео я расскажу, как использовать инструмент Распространненые опечатки в Списке слов. Lista słów Typowe literówki-ru W tym filmie pokażę, jak korzystać z funkcji typowych literówek w narzędziu Lista słów.
P8 TC 2.4 Окно перевода библейских терминов
Окно перевода библейских терминов предназначено для параллельного использования с окном перевода. В нем перечислены библейские терminы, которые присутствуют в текущем стихе. Okno Rendering terminów biblijnych zostało zaprojektowane tak, aby można było z niego korzystać podczas tworzenia tłumaczenia. Zawiera listę terminów biblijnych występujących w bieżącym wersecie. Terminy biblijne są renderowane window-ru
P8 TC 2.5 Проверка Отмена ошибок
Проверка глав и стихов в Паратексте не всегда безошибочна. Может быть, вы знаете, что библеисты пришли к выводу, что несколько стихов, в самом деле, должны отсутствовать в наших переводах. Weryfikacja rozdziału/wersetu w Paratekście niekoniecznie jest nieomylna. Być może wiesz, że badacze języka biblijnego doszli do wniosku, że w naszych tłumaczeniach powinno brakować kilku wersetów. DenyCheckMessages-ru
P8 TC 2.7 Печать черновика
Перед проверкой своего перевода, может быть, вы захотите напечатать его. В Паратексте есть несколько способов распечатать ваш перевод. Zanim sprawdzisz lub przetestujesz swoją pracę, prawdopodobnie będziesz chciał wydrukować ją na papierze. Paratext ma kilka sposobów wydrukowania projektu. Druk – printdraft-briefer-ru
P8 TC 2.7.1 Pobierz – с помощью функции «Сохранить как RTF»
Еще один хороший способ печати из Паратекста – использовать функцию Сохранить как RTF. Ten plik RTF jest dostępny w programie Word lub w LibreOffice. Innym dobrym sposobem drukowania z Paratext jest skorzystanie z opcji „Zapisz jako RTF”. Spowoduje to utworzenie pliku RTF z tekstem, który można następnie otworzyć w programie Word, LibreOffice lub OpenOffice. Drukowanie – Zapisz jako RTF – ru
P8 TC 2.7.2 Wersja-Настройка RTF-файла w programie Word.
Udostępnij ten podręcznik dla spójnego tekstu w formacie RTF, bez obsługi, w języku Word, поставили разрывы страниц. Często jedną z rzeczy, które należy sprawdzić w pliku RTF, jest miejsce, w którym program Word lub procesor tekstu umieścił podziały stron. Ulepszenie drukowania RTF w Word-ru
P8 TC 2.8 Komentarze – Как вставлять
Комментарии проекта помогают обсуждать перевод с вашей командой или консультантом по переводу. Также можно делать комментарии о различных вопросах в переводе лично для себя.
P8 TC 2.8.1 Komentarze – Как оставлять заметки, редактировать, просматривать изменения i завершатьNotatki komentarz rozwiąż edit-ru
В этом ролике мы увидим, как ответить на комментарий и завершить его после того, как вопрос был ponownie. W tym module zobaczymy, jak odpowiedzieć na notatkę i rozwiązać ją po załatwieniu sprawy do wykonania.
P8 TC 2.8.2 Komentarze ogólne
Далее мы узнаем, как просмотреть список всех комментариев, включая ранее завершенные. Мы также узнаем, как фильтровать и сортировать этот список комментариев. Następnie dowiemy się, jak wyświetlić listę wszystkich notatek, w tym tych rozwiązanych. Dowiemy się również, jak filtrować i sortować tę listę notatek. Notatki Otwórz Use-ru
P8TC 2.8.3 Komentarze: Filtr i сортировка
Przyjrzymy się teraz, jak możemy filtrować i sortować notatki na tej liście. Теперь посмотрим, как мы можем фильтровать и сортировать комментарии в этом списке. Uwagi Filtr Sortuj-ru
P8TC 2.8.4 Komentarze Rozwiązanie
В программе есть функция «Переместить комментарий», которая позволяет выбрать другое место в тексте. Dostępna jest funkcja „Dołącz ponownie notatkę”, która umożliwia dokonanie nowego zaznaczenia tekstu. Uwaga Zmień ponownie dołącz-ru
P8TC 2.8.5 Komentarze Поиск i хештеги
В этом видео мы увидим, как пользоваться поиском в окне комменатриев, чтобы найти заметки. W tym filmie pokażemy, jak wyszukiwać notatki w oknie Notatki. Notatki Szukaj Hashtags-ru
P8TC 3.1.1 Инструмент „Библейские термины” – Маркировка переводов
Основная цель инструмента „Библейские терminы” – помочь вам последовательно переводить важные Библейские термины, Terminy biblijne Narzędzie 1 Oznaczenia Renderingi
P8TC 3.1.2 Инструмент Библейские термины. Исправление переводов
В предыдущем видео мы говорили о маркировке переводов терминов с помощью instrumenta Библейские terminy. Очень важной задачой, которую можно выполнить с помощью этого instрумента является исправление неправильных переводов терминов. Narzędzie Terminów Biblijnych 2 Korygowanie renderowania W poprzednim filmie omówiliśmy oznaczanie renderowań za pomocą narzędzia Terminów Biblijnych, jednak bardzo ważnym zadaniem, jakie można wykonać za pomocą narzędzia Terminów Biblijnych, jest korygowanie renderowań, które są nieprawidłowe.
P8TC 3.1.3 Инструмент Библейские термины – Маркировка перевода названий i imen
В Паратексте можно отсортировать список библейских терминов по категориям. Это очень полезно, елси вы собираетесь работать с названиями и именами. Narzędzie terminów biblijnych 3 Nazwy Paratekst umożliwia sortowanie listy terminów biblijnych według kategorii. Może to być bardzo przydatne podczas pracy z imionami.
P8TC 3.2 Подготовка i использование обратного перевода
Подготовка и использование обратного перевода. Обратный перевод – Это отдельный проект в Паратексте, в котором проект по переводу на местный язык переводится на язык, который знает konsultant. Консультант будет использовать этот «перевод», чтобы помочь команде повысить точность перевода. Powrót Tłumaczenie. Jest to oddzielny projekt w Paratext, w którym projekt w języku narodowym został przetłumaczony na główny język znany konsultantowi ds. tłumaczeń. Konsultant wykorzysta to „tłumaczenie”, aby pomóc zespołowi tłumaczy w poprawieniu wyborów egzegetycznych tekstu.
P8TC 3.3 Podstawa
Подстрочник проекта сравнивает текст на двух языках i по стастистике угадывает, какое слово на втором языке будет эквивалентом Słowo na literę języka. Interlinearizator Interlinearizator paratekstu porównuje tekst w dwóch językach i używa statystyk, aby odgadnąć, które słowo w drugim języku jest odpowiednikiem tego słowa w pierwszym języku.
P8TC 3.4а Больше о базовых проверках в Паратексте
В следующих видеороликах мы больше расскажем о базовых проверках в Паратексте. Мы поговорим о проверке ссылок, цитат, цитируемого текста, несовпадающих пар знаков препинания, цифр, прописных букв и повторяющихся sлов. Więcej podstawowych kontroli A Przyjrzymy się sprawdzeniu odniesień, sprawdzeniu cytatów, sprawdzeniu cytowanego tekstu, sprawdzeniu niedopasowanych par znaków interpunkcyjnych i sprawdzeniu liczb.
P8TC 3.4b Больше о базовых проверках в Паратексте
Проверка цитируемого текста показывает, соответствует ли цитируемый текста в сноске или перекрестная ссылка tekst w języku. Проверка на несовпадающие пары знаков пунктуации показывает, что все скобки, квадратные скобки и фигурные скобки все встречаются парами, что у вас нет открывающих скобок без закрывающих, или наоборот. Więcej podstawowych kontroli B. Kontrola tekstu w cudzysłowie sprawdza, czy cytowany tekst w przypisie lub przypisie odsyłacza odpowiada tekstowi w wersecie. Opcja Niedopasowane pary interpunkcji sprawdza interpunkcję występującą przy otwieraniu i zamykaniu.
P8TC 4.1 Инструменты для сотрудничества
Работаем в Паратексте вместе. Иногда нескольким людям будет необходимо посмотреть, и, возможно, редактировать один и тот же текст одновременно. Może się zdarzyć, że kilka osób będzie chciało obejrzeć ten sam tekst, a może nawet wspólnie go edytować. Narzędzia współpracy
P8TC 5.1 Подробнее о редактировании
В этом ролике мы покажем некоторые дополнительные маркеры, используемые в Паратексте, а takkже, как работает функция Найти i W tym filmie pokażemy Ci dodatkowe znaczniki używane w Paratext, a także pokażemy Ci, jak działają polecenia Znajdź i Zamień. Więcej o edycji
P8TC 6.1.1 Инструмент места Параллельные места
Этот инструмент выделяет места в отрывке, которые очень похожи на текст в другой книге. Narzędzie Przejścia równoległe
P8TC 6.1.2 Инструмент Параллельные места: редактирование и фильтры
Давайте посмотрим, что происходит, если одобренный отрывок в параллельном месте был изменен. Parallel PassagesTool – edycja i filtry