Terjemahan adalah automatik. Laporkan masalah terjemahan.
Secara umum, bahasa penanda ialah tatatanda khas untuk mengenal pasti komponen dan struktur dokumen elektronik. Ia menggabungkan maklumat tambahan tentang teks bersama-sama dengan teks itu sendiri. Maklumat tambahan ialah apa yang dinyatakan menggunakan markup. Penanda juga boleh memasukkan maklumat tentang pembentangan teks yang dimaksudkan, atau arahan untuk cara proses perisian harus mengendalikan teks. Sistem markup yang baik mudah dikenal pasti sebagai berasingan daripada teks itu sendiri.
Penanda Format Standard telah digunakan selama bertahun-tahun dalam komuniti terjemahan Alkitab sebagai kaedah untuk mengenal pasti unsur teks unik yang wujud dalam dokumen kitab suci elektronik. SFM bermula dengan aksara sengkang ke belakang “\” dan berakhir dengan ruang seterusnya. Dari masa ke masa, banyak "standard" tempatan untuk penggunaan SFM telah dibangunkan, disesuaikan dan digunakan, untuk menyokong pelbagai keperluan projek terjemahan dan penerbitan Bible di seluruh dunia.
Penggunaan SFM yang berbeza membawa kepada pelbagai masalah - terutamanya cabaran yang berkaitan dengan perkongsian teks atau alatan pemprosesan teks yang berkaitan antara entiti, jabatan atau organisasi rakan kongsi. Penyelenggaraan alat dan prosedur pendua yang berasingan dan berterusan, yang diperlukan untuk mengurus aliran teks melalui kitaran hayatnya, menjadi mahal dan sangat sukar untuk disokong.
Pada Mac 2002 satu kumpulan kerja telah ditubuhkan dalam United Bible Societies dengan mandat untuk mencipta spesifikasi bersatu untuk kegunaan SFM di 4 kawasan UBS. Mempunyai satu standard SFM (USFM: Penanda Format Standard Bersatu) akan memberikan banyak faedah:
Sebaik-baiknya piawaian SFM akan mempunyai sebagai salah satu matlamatnya untuk menandakan jenis unsur kitab biasa, dan bukan memformat (persembahan) maklumat. USFM telah cuba untuk "menyatukan" sejarah panjang "standard" penanda tulisan jenis SFM, beberapa daripadanya lebih kurang ketat dalam toleransi mereka terhadap penanda berorientasikan format. Tumpuan utama dalam pembangunan USFM adalah pada penyatuan, bukan penciptaan markup. Maksudnya ialah USFM mewarisi sokongan untuk kedua-dua aspek positif (dan beberapa negatif) penggunaan penanda SFM sedia ada. Kumpulan kerja USFM tidak mahu membuat tugas penukaran yang tidak terurus untuk teks yang dikodkan SFM warisan.
Dokumentasi lengkap USFM (panduan markup) ada di bawah.
Bermula dalam Parateks 9, helaian gaya USFM lalai usfm.sty tidak sepatutnya berubah dalam projek. Jika perubahan diperlukan dalam lembaran gaya, ia harus diganti dengan lembaran gaya tersuai "custom.sty" yang diletakkan dalam direktori projek. Lihat dalam bantuan Paratext untuk mendapatkan maklumat lanjut.