Paratext 9 telah dikeluarkan selama tujuh bulan sekarang, dan jelas daripada maklum balas yang kami terima bahawa kebanyakan orang yang telah menaik taraf menikmatinya. Laluan naik taraf sangat lancar kerana tiada proses migrasi, membolehkan pasukan menaik taraf pengguna mereka satu demi satu apabila mereka berasa bersedia. Kini, sambil kami sabar menunggu semua orang menaik taraf, Paratext 9 mendapat semua penambahbaikan yang diminta oleh pengguna seperti anda, manakala Paratext 8 hanya dalam mod penyelenggaraan. Kadangkala kami menemui pengguna yang berpegang teguh pada Parateks 8, mendakwa bahawa mereka hanya akan beralih ke Parateks 9 apabila seseorang memaksa mereka. Ini sememangnya bukan keputusan yang kami harapkan! Baru-baru ini, seorang pengguna membantu kami memahami punca masalah ini.
Seorang perunding terjemahan menghubungi saya kira-kira setahun yang lalu dengan permintaan ciri baharu untuk Paratext. Dia menulis, "Terdapat begitu banyak tetingkap projek dan sumber pada skrin saya. Adakah mungkin untuk menyeret satu atau dua tetingkap dan menjatuhkannya pada monitor kedua?"
Saya tahu bahawa masalah ruang skrin yang tidak mencukupi adalah masalah yang dibawa oleh ramai pengguna kepada perhatian kami. Akibatnya, ia menjadi tumpuan pembangunan utama untuk versi baharu. Kami membuat banyak penambahbaikan untuk memuatkan lebih banyak kandungan pada skrin, termasuk ciri yang dia minta. Saya sangat teruja apabila saya menjawab, "Tebak apa?! Ciri ini telah disertakan dalam Parateks 9. Tunggu sahaja versi beta bulan depan [Jun tahun lepas] dan cuba!" Biasanya pengguna perlu menunggu satu atau dua tahun sebelum melihat cadangan mereka dilaksanakan, jadi saya sangat berbesar hati untuk membalas dan memberitahunya bahawa hasratnya telah pun dikabulkan.
Masalahnya telah diselesaikan, atau begitulah yang saya fikir, sehingga saya menyemak semula dengannya pada bulan Februari, sembilan bulan kemudian. "Bagaimana anda mencari Paratext 9?", Saya menulis, separuh mengharapkan ulasan yang bersinar. Tetapi jawapannya mengejutkan:
"Ya ampun, satu soalan untuk tidak ditanya! Saya tahu bahawa anda telah bekerja keras pada antara muka baharu ini, tetapi saya rasa sukar untuk digunakan dan buat masa ini, saya lebih suka bekerja dalam Paratext 8 di mana saya tahu cara saya. Saya akan beralih ke Paratext 9 apabila saya terpaksa melakukannya."
Pengguna Paratext ini tidak bersendirian. Bolehkah anda mengenalinya? Pernahkah anda mencuba Parateks 9 hanya untuk meninggalkannya kerana anda tidak dapat mencari tempat dan ia memakan terlalu banyak masa anda? Adakah antara muka terlalu mengelirukan? Mungkin anda belum mencubanya lagi, tetapi telah membuat keputusan untuk menentangnya berdasarkan komen orang lain yang mempunyai pengalaman negatif.
Itu OK! Sukar untuk beralih kepada menggunakan Paratext 9 tanpa sebarang bantuan sama sekali, dan itulah masalah yang dihadapi oleh perunding terjemahan ini. Tetapi adakah anda percaya saya jika saya memberitahu anda bahawa dua minggu kemudian saya menerima e-mel daripadanya yang mengandungi baris subjek, “Wonderful!” … dan bahawa dia kini peminat tegar Paratext 9?
Apa yang mungkin boleh mengubah pengalamannya
“Oh sayang” untuk "Wonderful!"
dalam masa yang singkat?
Jawapan mudah: Dia menonton video tutorial yang menunjukkan cara menu dan tetingkap baharu berfungsi. Kini dia dapat melihat dan berlatih menggunakannya dengan jayanya, bukannya cuba memikirkannya sendiri dan berasa kecewa. Video tersebut membawa perspektif yang sangat baharu–dan jika anda sudi, kami ingin menunjukkan kepada anda juga. Anda akan mempelajari perkara yang diperlukan untuk menjadikan pengalaman peningkatan anda positif. Matlamat kami adalah untuk menjadikan anda lebih produktif dalam terjemahan dengan Paratext 9!
Video
Bahasa Inggeris: Apa yang Baharu dalam Video Paratext 9
Spanyol: Vídeos de entrenamiento de Paratext 9
Perancis: Video pembentukan Parateks 9