번역은 자동으로 이루어집니다. 번역 문제 신고.
일반적으로 마크업 언어는 전자 문서의 구성 요소와 구조를 식별하기 위한 특수한 표기법입니다. 마크업 언어는 텍스트 자체에 대한 추가 정보를 결합합니다. 이 추가 정보는 마크업을 사용하여 표현됩니다. 마크업에는 텍스트의 의도된 표현 방식이나 소프트웨어 프로세스가 텍스트를 처리하는 방법에 대한 지침도 포함될 수 있습니다. 잘 만들어진 마크업 시스템은 텍스트 자체와 명확하게 구분됩니다.
표준 형식 표시(SFM)는 오랫동안 성경 번역 공동체에서 전자 성경 문서 내의 고유한 텍스트 요소를 식별하는 방법으로 사용되어 왔습니다. SFM은 역슬래시 문자 "\"로 시작하고 공백으로 끝납니다. 시간이 흐르면서 전 세계 성경 번역 및 출판 프로젝트의 다양한 요구 사항을 충족하기 위해 여러 지역별 SFM "표준"이 개발, 적용 및 사용되었습니다.
SFM(텍스트 관리 메커니즘)의 다양한 활용은 여러 문제점을 야기했는데, 특히 부서, 파트너 기관 간에 텍스트 또는 관련 텍스트 처리 도구를 공유하는 데 어려움이 있었습니다. 텍스트의 전체 수명 주기를 관리하는 데 필요한 중복된 도구와 절차를 별도로 지속적으로 유지 관리하는 것은 비용이 많이 들고 지원하기 매우 어려웠습니다.
2002년 3월, 연합성서공회(UBS) 내에 4개 분야에서 사용할 수 있는 SFM(Short-Focused Music) 표준을 통일하기 위한 실무 그룹이 설립되었습니다. 하나의 SFM 표준을 마련함으로써 (USFM: 통합 표준 형식 마커)는 수많은 이점을 제공할 것입니다:
이상적으로 SFM 표준은 형식(표현) 정보가 아닌 일반적인 성경 요소 유형을 표시하는 것을 목표 중 하나로 삼아야 합니다. USFM은 형식 지향적 마커에 대한 허용 범위가 다소 엄격한 여러 SFM 유형 성경 마크업 "표준"을 "통일"하려고 시도했습니다. USFM 개발의 주요 목표는 마크업 생성보다는 통합이었습니다. 즉, USFM은 기존 SFM 마커 사용의 긍정적인 측면(그리고 일부 부정적인 측면)을 모두 지원합니다. USFM 실무 그룹은 기존 SFM으로 인코딩된 텍스트를 변환하는 작업을 복잡하게 만들고 싶지 않았습니다.
USFM 문서 전체(마크업 가이드)는 아래에 있습니다.
시작일 파라텍스트 9기본 USFM 스타일시트 usfm.sty 프로젝트 내에서는 스타일시트를 변경해서는 안 됩니다. 스타일시트를 변경해야 하는 경우, 프로젝트 디렉터리에 있는 "custom.sty"라는 사용자 지정 스타일시트로 덮어써야 합니다. 자세한 내용은 Paratext 도움말을 참조하십시오.