번역은 자동으로 이루어집니다. 번역 문제 신고.

파라텍스트 9 아이콘 버전 9 2

Paratext 9.2의 새로운 기능은 무엇인가요?

Paratext 9.2 버전이 2021년 11월 15일에 출시되었습니다.

파라텍스트 9 아이콘 버전 9 2

페이지 내용

Paratext 9.1 이후 무엇이 바뀌었나요?

성경 연구 저작

연구용 성경 부록 9.2의 개선 사항 요약

  1. 성능이 크게 향상되었습니다.
  2. 데이터 손실 문제를 포함한 여러 버그가 수정되었습니다.
  3. 성경 연구 프로젝트 데이터가 이제 책별로 분류되었습니다.
  4. 편집 불가능한 "미리보기" 기능을 추가했습니다.
  5. 콘텐츠를 추가/숨기기/교체하는 버튼은 예측 가능한 방식으로 활성화 및 비활성화됩니다.
  6. 사이드바, 추가 단락 및 확장 메모는 보다 예측 가능한 위치에 나타납니다.
  7. 콘텐츠는 편집 가능한 학습 콘텐츠와 기본 텍스트 콘텐츠를 명확하게 구분하도록 형식이 지정되어 있습니다.
  8. 서식 개선으로 현재 편집 중인 콘텐츠를 더 쉽게 확인할 수 있습니다.
  9. 연구용 성경 추가 자료 프로젝트는 기본 프로젝트와 병합하여 인쇄 또는 디지털 출판을 위한 읽기 전용 연구용 성경 출판 프로젝트를 만들 수 있습니다.
  10. 이제 기존 스터디 바이블 콘텐츠를 새로운 위치로 옮기는 것이 더 쉬워졌습니다.
  11. 찾기 및 바꾸기 기능 개선: "성경 본문만", "사이드바만" 등 특정 위치에서 검색할 수 있도록 기능이 강화되었습니다!
  12. 이제 스터디 바이블 프로젝트는 기본 텍스트에서 설정 및 목록을 상속받습니다.
  13. 단어 목록은 기본 텍스트에서 단어의 철자 상태를 상속받습니다. 또한 연구용 성경 프로젝트에서 단어의 철자 상태를 기본 텍스트와 다르게 설정할 수 있습니다.
  14. 복사 도구는 한 프로젝트에서 다른 프로젝트로 복사할 때 유효한 항목을 선택하도록 보장합니다.
  15. 콘텐츠 편집 유형에 따라 사용 가능한 USFM 마커 제안을 개선했습니다.
  16. 연결이 끊긴 스터디 바이블 콘텐츠에 대한 탐색 및 처리 기능이 개선되었습니다.
  17. 전송/수신은 모든 팀 구성원이 프로젝트에 적용한 변경 사항을 요약합니다.
  18. 사이드바와 각주에 대한 카테고리는 사용자 인터페이스 내에서 정의하고 선택할 수 있습니다.

각주 및 상호 참조

  1. 자세한 메모를 요청하는 사람이 텍스트에서 어디에 나타날지 세밀하게 제어할 수 있습니다.
  2. 하나의 단어나 구에 여러 개의 긴 각주/상호 참조를 첨부할 수 있습니다.
  3. 프로젝트 설정에서 관리자는 기본 텍스트의 각주와 상호 참조를 바꿀 수 있는지 여부를 지정할 수 있습니다.
  4. 본문과 SBA에서 가져온 각주 및 상호 참조는 각각 독립적으로 표시하거나 숨길 수 있습니다.

사이드 바

  1. 콘텐츠가 있을 때 사이드바 창을 자동으로 표시합니다.
  2. 이제 사이드바에 테이블 삽입 기능이 지원됩니다.
  3. 본문 내 사이드바 미리보기 기능이 보다 눈에 띄지 않는 사이드바 호출기로 대체되었습니다.

Paratext Live 사용자들을 위한 중요 정보

Paratext 9.2에는 Paratext Live에 대한 개선 사항이 포함되어 있습니다. 양립 할 수없는 Paratext Live는 이전 버전의 Paratext에서 사용 가능합니다. 팀에서 Paratext Live를 사용하는 경우, 이 기능을 사용하기 전에 팀원 모두가 Paratext 9.2로 업그레이드해야 합니다. 참고: 이 변경 사항은 모든 버전의 Paratext에서 정상적으로 작동하는 송신/수신 기능에는 영향을 미치지 않습니다.

새로운 XML 리소스를 다운로드하고 보는 방법

  1. 로 이동 Paratext 메뉴 > 리소스 다운로드/설치.
  2. 필터 텍스트 상자에 'English'를 입력하세요.
  3. Liddell-Scott-Jones 그리스어 사전을 보려면 'LSJ'를 선택하세요.
  4. Abbott-Smith Manual Greek Lexicon을 보려면 'MGLAS'를 선택하십시오.
  5. 선택한 리소스를 설치하려면 다운로드/설치 버튼을 클릭하십시오.
  6. 로 이동 Paratext 메뉴 > 열기 그리고 사전을 필터링합니다.
  7. LSJ 및/또는 MGLAS 자료를 선택하여 사용해 보세요.