翻訳は自動で行われます。 翻訳の問題を報告する.
基本的なチェックツールに関するトレーニング ビデオをご覧ください。
チェックツールの使い方
Paratext の基本的なチェック結果を使用して、割り当てられたチェックを見つけ、問題を表示し、欠落している節を処理し、エラー リストを管理し、チェックを再実行し、残りの問題を追跡する方法。
キャラクター一覧
文字チェックを使用できるように、文字インベントリを設定し、文字を有効または無効としてマークする方法。
句読点一覧
句読点インベントリを使用して、プロジェクトの言語における有効な句読点の使用パターンと無効な句読点の使用パターンを記録する方法を学習します。これにより、句読点チェックを使用できるようになります。
基本的な確認事項:参考文献
参照チェックは、並行聖句と相互参照に挿入された参照情報が、プロジェクトの聖句参照設定に準拠しているかどうかを検証します。これにより、すべての参照が一貫した方法で記述されていることを確認できます。
基本的な確認事項:見積もり
このビデオでは、引用チェック機能が3つの異なるレベルの引用文における句読点を検証することで、プロジェクト全体の整合性をどのように確保するのかを説明します。不一致のマークや欠落した継続記号などのエラーを特定して解決する方法を解説するとともに、トラブルシューティングを容易にするための高度なフラグオプションの使用方法も説明します。最後に、複数の書籍に対してこれらのチェックを同時に実行し、翻訳全体を洗練されたプロフェッショナルな状態に保つ方法をご紹介します。
基本チェック:引用文
脚注引用チェック(旧引用テキスト)は、脚注や相互参照で引用された聖句が、本文の変更内容を反映しているかどうかを検証します。このチェックは、聖句自体の引用とは関係ありません。
基本チェック:句読点の不一致ペア
一致しない句読点のペアのチェックでは、ペアでのみ出現すると識別されている句読点文字 (開き括弧と閉じ括弧など) が、現在は単独で出現しているすべてのインスタンスを検出します。
基本チェック:数字
数値チェックは、形式が間違っている数値を見つけるのに役立ちます。
基本チェック:大文字小文字の区別
Paratextの大文字化チェックは、句読点、マーカー、単語パターンに基づいて、潜在的に誤った大文字化を特定します。3つのインベントリを使用して、プロジェクトに合わせてチェックをカスタマイズできます。
基本的なチェック:繰り返し出現する単語
繰り返し単語のインベントリとチェックは、聖文の中で繰り返される単語を見つけるのに役立ちます。これにより、その単語が意図的で正しい単語なのか、それとも削除する必要がある偶発的な入力エラーなのかを調べることができます。
基本チェック:例外
Deny を使用して基本チェックを実行するときに例外を処理する方法。