Terjemahannya otomatis. Laporkan masalah terjemahan.

Video Pelatihan Paratext 9 untuk Administrator

Pelajari cara menjadi Administrator Proyek Paratext, termasuk cara membuat proyek Paratext, mendaftarkan anggota tim baru, berbagi proyek dengan tim Anda, dan banyak lagi…

ikon parateks
Siapakah Administrator Proyek Parateks?

Siapakah Administrator Proyek Parateks?

Pelajari siapa yang seharusnya memiliki peran Paratext sebagai "Administrator Proyek".

Memulai: Membuat Proyek Baru

Memulai: Membuat Proyek Baru

Administrator mempelajari cara membuat proyek baru di Paratext.

Memulai: Mendaftarkan Proyek Parateks

Memulai: Mendaftarkan Proyek Parateks

Daftarkan Proyek untuk kemampuan Kirim/Terima penuh, pencadangan di luar lokasi, dan banyak lagi.

Memulai: Mendaftar untuk Menggunakan Paratext - Ikhtisar Video

Memulai: Mendaftar untuk Menggunakan Paratext - Ikhtisar Video

Untuk menambahkan orang lain ke proyek Paratext sebagai anggota tim penerjemahan, orang tersebut harus sudah terdaftar untuk menggunakan Paratext. Dalam video ini, kami akan mengarahkan Anda ke instruksi video yang relevan untuk mendaftarkan anggota tim sebagai pengguna Paratext. Jika Anda tahu semua orang yang perlu Anda tambahkan ke proyek sudah terdaftar sebagai pengguna Paratext, Anda tidak perlu menonton ini!

Cara Memulai: Daftar sebagai Pengguna Paratext dengan Akun Google

Cara Memulai: Daftar sebagai Pengguna Paratext dengan Akun Google

Anda harus mendaftar untuk menggunakan Paratext. Petunjuk ini ditujukan bagi pengguna yang memiliki akun Google dan akan menggunakannya untuk masuk ke registri Paratext.

Memulai: Mendaftar sebagai Pengguna Paratext dengan Akun Non-Google

Memulai: Mendaftar sebagai Pengguna Paratext dengan Akun Non-Google

Anda harus mendaftar untuk menggunakan Paratext. Petunjuk ini ditujukan bagi pengguna yang belum memiliki akun Google dan akan membuat akun baru (menggunakan kata sandi baru) di situs web Paratext.

Memulai: Mendaftarkan Orang Lain

Memulai: Mendaftarkan Orang Lain

Semua pengguna harus mendaftar untuk menggunakan Paratext. Petunjuk ini ditujukan untuk administrator proyek Paratext, dan menjelaskan cara mendaftarkan orang lain sebagai pengguna Paratext.

Memulai: Verifikasi Email Anda

Memulai: Verifikasi Email Anda

Jika orang lain mendaftarkan Anda dan memasukkan alamat email Anda, Anda harus memverifikasinya, terutama jika Anda akan menjadi administrator proyek. Proses ini sangat cepat dengan akun email Google, tetapi selain itu, Anda perlu membuat kata sandi baru. Selesai!

Memulai: Cara Menginstal Paratext

Memulai: Cara Menginstal Paratext

Ada 2 opsi unduhan untuk Paratext. Video ini mendemonstrasikan "Instalasi Standar". Namun, ini juga relevan bagi siapa pun yang menggunakan "Instalasi Offline" karena pertanyaan yang akan Anda jawab selama instalasi sama, meskipun prosesnya sedikit berbeda.

Memulai - Instalasi Offline

Memulai - Instalasi Offline

Kapan dan bagaimana menggunakan penginstal offline. Cara menonaktifkan pembaruan otomatis dan cara mengelola pembaruan secara manual.

Memulai - Menyiapkan Sinkronisasi Proyek dan Menambahkan Anggota Tim

Memulai - Menyiapkan Sinkronisasi Proyek dan Menambahkan Anggota Tim

Langkah satu kali untuk mengatur sinkronisasi proyek (kirim/terima) dan secara opsional menambahkan orang lain ke proyek sehingga Anda semua dapat berkolaborasi pada satu proyek menggunakan Paratext.

Memulai: Mengedit Anggota Tim Proyek Secara Online

Memulai: Mengedit Anggota Tim Proyek Secara Online

Ubah keanggotaan tim proyek bahkan saat Anda sedang bepergian atau jauh dari komputer kantor karena suatu alasan - gunakan registri Paratext!

Memulai - Membuat Buku

Memulai - Membuat Buku

Proyek baru ini belum memuat kitab-kitab Alkitab. Video ini menjelaskan cara menambahkannya.

Memulai: Mengimpor Buku yang Sudah Diformat

Memulai: Mengimpor Buku yang Sudah Diformat

Jenis berkas apa yang akan diimpor oleh Paratext? Apakah berkas tersebut perlu berisi USFM? Bagaimana cara cepat menambahkan USFM kunci ke berkas saya sebelum mengimpor? Pelajari cara mengganti format dengan USFM di Microsoft Word menggunakan fitur Temukan dan Ganti.

Memulai: Mengimpor Buku yang Belum Diformat

Memulai: Mengimpor Buku yang Belum Diformat

Jenis berkas apa yang akan diimpor Paratext? Apakah berkas tersebut perlu berisi USFM? Bagaimana cara cepat menambahkan USFM kunci ke berkas saya sebelum mengimpor? Pelajari cara mencari angka dan menyisipkan USFM di Libre Office menggunakan Temukan dan Ganti dengan ekspresi reguler. Bisakah saya langsung menempelkan teks ke Paratext?

Rencana Proyek: Memilih dan Menerapkan Rencana Dasar

Rencana Proyek: Memilih dan Menerapkan Rencana Dasar

Lihat rencana proyek bawaan, lalu pilih salah satu untuk digunakan dalam proyek. Paratext tidak memiliki rencana proyek default yang diterapkan secara otomatis ke semua proyek baru. Untuk menggunakan fitur tugas dan progres Paratext, Anda perlu memilih rencana dasar dan menerapkannya, atau membuat rencana proyek dari awal. Dalam video ini, kami membahas opsi pertama.

Rencana Proyek: Cara Mendapatkan Pemberitahuan Awal Mengenai Masalah

Rencana Proyek: Cara Mendapatkan Pemberitahuan Awal Mengenai Masalah

Pelajari cara mengubah Rencana Proyek untuk melihat pemberitahuan masalah yang ditemukan melalui pemeriksaan pada tahap lebih awal daripada yang perlu diperbaiki.

Rencana Proyek: Buku yang Akan Diterjemahkan (Lingkup)

Rencana Proyek: Buku yang Akan Diterjemahkan (Lingkup)

Pelajari cara mengontrol buku mana yang dikelola oleh rencana proyek dan mana yang tidak.

Rencana Proyek: Menentukan Prioritas

Rencana Proyek: Menentukan Prioritas

Tentukan urutan prioritas pekerjaan penerjemahan sehingga Anda dapat memfilter tugas-tugas dengan prioritas tertinggi dalam dialog Tugas dan Kemajuan - dan di mana pun Anda dapat memfilter rentang ayat.

Rencana Proyek: Menugaskan Tugas

Rencana Proyek: Menugaskan Tugas

Tetapkan tugas satu per satu, atau secara massal, di jendela Tugas dan Kemajuan. Ini merupakan langkah penting untuk mendapatkan manfaat dari penambahan rencana proyek.

Rencana Proyek: Tandai Tugas sebagai Selesai

Rencana Proyek: Tandai Tugas sebagai Selesai

Pelajari cara menandai tugas sebagai selesai, termasuk seluruh tahapan atau buku sekaligus, dan mode yang mengabaikan pemeriksaan.

Mengelola Buku Sebagian dengan Prioritas Penerjemahan

Mengelola Buku Sebagian dengan Prioritas Penerjemahan

Menggunakan prioritas untuk mengelola bagian-bagian buku.

Daftar Istilah Alkitabiah Proyek: Pendahuluan

Daftar Istilah Alkitabiah Proyek: Pendahuluan

Mulailah memahami cara menyesuaikan daftar Istilah Alkitab menggunakan proyek Anda, yaitu Daftar Istilah Alkitab.

Daftar Istilah Alkitab Proyek: Dasar-Dasar

Daftar Istilah Alkitab Proyek: Dasar-Dasar

Cara memulai menambahkan istilah ke Daftar Istilah Alkitab Proyek yang dapat disesuaikan.

Daftar Istilah Alkitab Proyek: Ubah Daftar Proyek Default

Daftar Istilah Alkitab Proyek: Ubah Daftar Proyek Default

Pastikan Anda mengubah daftar Istilah Alkitab default (terkait) untuk proyek Anda sehingga daftar yang tepat terbuka secara default di jendela Istilah Alkitab.

Proyek Daftar Istilah Alkitab: Temukan dan Tambahkan Istilah Spesifik

Proyek Daftar Istilah Alkitab: Temukan dan Tambahkan Istilah Spesifik

Temukan dan tambahkan istilah-istilah spesifik ke Daftar Istilah Alkitabiah Proyek Anda. Ini adalah cara efisien untuk menambahkan istilah dasar dan semua turunannya.

Daftar Istilah Alkitab Proyek: Salin Seluruh Daftar

Daftar Istilah Alkitab Proyek: Salin Seluruh Daftar

Salin seluruh Daftar Istilah Alkitab ke daftar Istilah Alkitab Proyek Anda, lalu sesuaikan daftar Anda dengan menghapus istilah yang tidak perlu Anda lacak.

Proyek Daftar Istilah Alkitab: Ubah Daftar Sumber Anda

Proyek Daftar Istilah Alkitab: Ubah Daftar Sumber Anda

Anda dapat mengubah daftar tempat Anda menambahkan istilah saat menambahkan istilah ke daftar Istilah Alkitab proyek Anda.

Daftar Istilah Alkitabiah Proyek: Tambahkan Istilah yang Terdiri dari Beberapa Kata

Daftar Istilah Alkitabiah Proyek: Tambahkan Istilah yang Terdiri dari Beberapa Kata

Menambahkan frasa ke daftar istilah Alkitabiah proyek dari Source Language Tools (SLT).