Terjemahannya otomatis. Laporkan masalah terjemahan.

Parateks 9
Video Pelatihan

Pelajari cara menggunakan fitur Paratext 9.

ikon parateks

Ringkasan Video

Ringkasan setiap video pelatihan.

Apa itu Parateks?

Apa itu Parateks?

Paratext adalah perangkat lunak penerjemahan Alkitab yang digunakan oleh lebih dari 15,000 orang di seluruh dunia dalam lebih dari 2,400 bahasa*. Perangkat lunak ini menawarkan alat untuk merencanakan, mengelola, menyusun draf, meninjau, dan memeriksa terjemahan Alkitab. Perangkat lunak ini mencakup Rencana Proyek, sistem catatan untuk komunikasi tim, dan dukungan untuk penerjemahan dengan sumber daya dan Sumber Daya Tambahan untuk penerjemah yang kurang percaya diri dalam bahasa teks sumber. Kolaborasi dimungkinkan melalui Paratext Live. *statistik per Maret 2026.

Parateks 9: Mengapa Menu Diubah?

Parateks 9: Mengapa Menu Diubah?

Deskripsi cara kerja menu di Paratext 9

Parateks 9: Cara Kerja Windows, Bagian 1

Parateks 9: Cara Kerja Windows, Bagian 1

Cara membuka proyek dan sumber daya serta mengatur jendela. Jendela diatur dengan menyeret dan melepas. Sumber daya dapat dibuka sebagai panel, tab, jendela mengambang, dan sembunyikan otomatis. Sumber daya juga dapat diubah dari satu jenis ke jenis lainnya.

Parateks 9: Cara Kerja Jendela. Bagian 2

Parateks 9: Cara Kerja Jendela. Bagian 2

Cara menggunakan jendela mengambang, jendela sembunyikan otomatis, dan koleksi teks. Pelajari cara menyimpan dan memulihkan tata letak jendela Anda.

Jendela Referensi Cepat

Jendela Referensi Cepat

Gunakan jendela Referensi Cepat di Paratext untuk melompat ke ayat lain di jendela terpisah (tanpa memengaruhi jendela Anda saat ini).

Ubah bahasa antarmuka pengguna

Ubah bahasa antarmuka pengguna

Cara mengubah bahasa antarmuka pengguna di Paratext. Ini akan mengubah bahasa tampilan menu dan perintah Paratext.

Dasar-Dasar Proyek dan Sumber Daya dengan Pencarian

Dasar-Dasar Proyek dan Sumber Daya dengan Pencarian

Dalam video ini, kita akan menjelajahi Paratext, menyoroti proyek yang dapat diedit dan sumber daya yang tidak dapat diedit yang dapat dilihat secara bersamaan.

Mencari Item Menu

Mencari Item Menu

Dalam video ini, jelajahi dua menu Paratext: untuk seluruh program dan khusus proyek. Pelajari tentang jenis-jenis menu dan cara mencari item/perintah menu.

Menata jendela

Menata jendela

Temukan opsi konfigurasi jendela Paratext: panel, tab, sembunyikan otomatis, dan mengambang. Pelajari cara mengatur berbagai jendela dan menyimpan tata letak.

Cara membuka dan memodifikasi koleksi teks

Cara membuka dan memodifikasi koleksi teks

Temukan Koleksi Teks Paratext: Lihat berbagai sumber daya dalam satu jendela. Pelajari cara membuat, memodifikasi, dan mengelola koleksi dengan berbagai opsi tampilan, termasuk menyusun ulang sumber daya.

Kelompok gulir

Kelompok gulir

Temukan fitur Grup Gulir Paratext: Atur hingga lima grup (AE) atau pilih 'tidak ada' untuk pengguliran independen. Pelajari bagaimana perubahan referensi memengaruhi jendela dalam grup gulir aktif.

Cara mengatur keyboard untuk sebuah proyek

Cara mengatur keyboard untuk sebuah proyek

Cara memberi tahu Paratext papan ketik mana yang harus digunakan untuk setiap proyek sehingga ia mengganti papan ketik secara otomatis saat kita berpindah antar jendela proyek.

Cara menukar teks di jendela

Cara menukar teks di jendela

Anda dapat mengubah teks yang ditampilkan di jendela. Ini adalah cara untuk membuka teks yang berbeda, alih-alih salah satu teks yang sedang Anda buka, sehingga tata letak jendela Anda tetap sama.

Tips Tambahan tentang Cara Menata Jendela

Tips Tambahan tentang Cara Menata Jendela

Tips 1: Cara menukar dua jendela di Paratext. Tips 2: Cara membatalkan jendela. Tips 3: Cara melepas pin jendela mengambang. Tips 4: Cara memperlebar kolom sembunyikan otomatis.

Melihat teks non-Alkitabiah di Paratext

Melihat teks non-Alkitabiah di Paratext

Temukan buku-buku tambahan di Paratext, termasuk buku-buku non-Alkitab dan Deuterokanonika setelah REV. Akses dengan mudah melalui opsi 'Pilih buku' di bilah alat.

Navigasi Cepat ke Referensi Alkitab dalam Parateks

Navigasi Cepat ke Referensi Alkitab dalam Parateks

Jelajahi navigasi referensi Paratext 9! Pelajari pintasan seperti Ctrl+B untuk perpindahan efisien ke referensi tertentu, awal buku, dan bab. Temukan cara menavigasi buku berdasarkan judul dalam tutorial ini.

Temukan Bantuan dalam Parateks

Temukan Bantuan dalam Parateks

Dapatkan bantuan saat menggunakan Paratext. Pelajari cara menggunakan fitur 'Cari menu/bantuan' untuk menemukan perintah dan mengakses topik bantuan dengan cepat. Temukan panduan bermanfaat saat membuka kotak dialog seperti Pengaturan Paratext.

Sumber Daya Unduh dan Instal serta Sumber Daya Tambahan

Sumber Daya Unduh dan Instal serta Sumber Daya Tambahan

Akses beragam sumber daya Alkitab di Paratext untuk pekerjaan penerjemahan yang lebih baik. Paratext 9 memperkenalkan sumber daya yang disempurnakan di samping sumber daya standar, yang dapat diunduh dari Perpustakaan Alkitab Digital (DBL).

Apa itu Kirim & Terima?

Apa itu Kirim & Terima?

Berkolaborasilah dengan fitur Kirim/Terima Paratext. Lindungi juga proyek Anda melalui pencadangan di perangkat lain. Jelajahi metode: Internet (idealnya), USB, folder Jaringan, atau Chorus Hub.

Menerima Proyek untuk Pertama Kalinya

Menerima Proyek untuk Pertama Kalinya

Setelah administrator menambahkan Anda ke proyek, gunakan perintah Kirim/Terima untuk mendapatkan salinan proyek di komputer Anda.

Menjaga Proyek Tetap Sinkron dengan Pengiriman & Penerimaan

Menjaga Proyek Tetap Sinkron dengan Pengiriman & Penerimaan

Gunakan fitur kirim/terima secara berkala untuk terus berbagi pekerjaan Anda dengan rekan kerja, dan untuk menerima perubahan mereka. Anda dapat menggunakan ikon Kirim/Terima, item menu, dan juga menjadwalkan Kirim/Terima secara berkala.

Menghindari Konflik dalam Proyek Bersama

Menghindari Konflik dalam Proyek Bersama

Cara menghindari konflik saat menggunakan Kirim & Terima. •Hanya satu anggota yang boleh memiliki izin mengedit. •Pengguna lain harus menambahkan catatan. •Gunakan fitur Kirim/Terima lebih sering saat membuat perubahan besar.

Pengantar Sumber Daya yang Ditingkatkan

Pengantar Sumber Daya yang Ditingkatkan

Jelajahi Sumber Daya yang Disempurnakan: Terjemahan bahasa utama dengan kata kunci terkait istilah Yunani atau Ibrani. Akses informasi ensiklopedis, media audiovisual, dan peta untuk pemahaman yang lebih mendalam.

Sumber Daya Tambahan 1 - Menghubungkan Sebuah Proyek

Sumber Daya Tambahan 1 - Menghubungkan Sebuah Proyek

Saat Anda menautkan proyek terjemahan dengan Sumber Daya yang Disempurnakan, fungsionalitas tambahan akan tersedia di Sumber Daya yang Disempurnakan tersebut. Video ini menjelaskan cara melakukan penautan ini.

Sumber Daya Tambahan 2 - Istilah yang Ditemukan dan yang Menjadi Masalah

Sumber Daya Tambahan 2 - Istilah yang Ditemukan dan yang Menjadi Masalah

Pelajari tentang penggunaan tombol Ditemukan berwarna abu-abu dan Masalah berwarna oranye di Sumber Daya yang Disempurnakan.

Sumber Daya Tambahan - Pengaturan Proyek Daftar Istilah Alkitab

Sumber Daya Tambahan - Pengaturan Proyek Daftar Istilah Alkitab

Istilah Alkitab di Sumber Daya yang Disempurnakan. Atur Daftar Istilah Alkitab yang terkait di Pengaturan Proyek untuk mengontrol penyorotan istilah. Catatan: perubahan pada Alat Istilah Alkitab tidak akan memengaruhi Sumber Daya yang Disempurnakan.

Sumber Daya yang Ditingkatkan - Pencarian dengan Klik Kanan

Sumber Daya yang Ditingkatkan - Pencarian dengan Klik Kanan

Anda dapat mencari kata-kata dalam bahasa sumber yang mendasarinya dengan mengklik tautan biru di panel penelitian atau dengan mengklik kanan kata di Sumber Daya yang Disempurnakan.

Sumber Daya Tambahan - Mencari Kata Menggunakan Tombol Pintasan

Sumber Daya Tambahan - Mencari Kata Menggunakan Tombol Pintasan

Cara mencari kata apa pun di Sumber Daya yang Disempurnakan, termasuk menggunakan tombol pintas Ctrl + F opsional.

Tugas saya

Tugas saya

Temukan tugas yang Anda tetapkan di Paratext! Video ini memandu Anda menemukan tugas yang ditetapkan oleh administrator proyek, memastikan Anda tahu apa yang harus difokuskan. Catatan: Fitur ini bergantung pada perencanaan proyek dan penugasan tugas oleh administrator.

Memahami USFM: Pendahuluan

Memahami USFM: Pendahuluan

Jelajahi bagaimana Paratext menggunakan USFM (tag khusus) untuk menetapkan struktur, membantu navigasi, dan membantu memformat terjemahan dengan benar.

USFM 2 - Tampilan standar dan menambahkan penanda

USFM 2 - Tampilan standar dan menambahkan penanda

Tampilan standar direkomendasikan untuk digunakan saat menyusun dan mengedit terjemahan. Penanda dapat diedit, tetapi lebih sulit diedit secara tidak sengaja. Anda dapat fokus mengedit teks.

USFM 3 bekerja dalam Tampilan Terformat

USFM 3 bekerja dalam Tampilan Terformat

Tampilan terformat menyembunyikan tag USFM, hanya menampilkan format gaya terkait. Akses menu gaya karakter USFM dengan garis miring terbalik, dan gunakan pemilih gaya pada bilah alat untuk menerapkan gaya.

USFM 4 Menggunakan Tampilan Dasar

USFM 4 Menggunakan Tampilan Dasar

Tampilan dasar dalam Paratext menampilkan struktur Alkitab melalui tag USFM tanpa perubahan. Ideal untuk penyusunan, tampilan ini menyederhanakan entri dan pengeditan konten.

USFM 5 - Tampilan tanpa format

USFM 5 - Tampilan tanpa format

Dalam tampilan Tanpa Format di Paratext, tag USFM dan teks Alkitab tidak memiliki perbedaan visual, tanpa alat untuk penerapan tag. Pengetikan langsung memungkinkan pengeditan tag, sehingga cocok untuk penyesuaian manual. Tidak disarankan untuk menyusun terjemahan.

Apa itu Pratinjau?

Apa itu Pratinjau?

Tampilan pratinjau terlihat mirip dengan tampilan Terformat, tetapi tidak memungkinkan pengeditan teks atau gaya sama sekali. Tampilan ini berguna untuk melihat teks tanpa risiko pengeditan.

Cara mengetik garis miring terbalik jika tidak ada di keyboard Anda

Cara mengetik garis miring terbalik jika tidak ada di keyboard Anda

Tombol garis miring terbalik (\) di Paratext, memulai tag USFM dan membuka menu penanda di beberapa tampilan. Gunakan F5 sebagai tombol alternatif. Temukan pintasan di menu proyek dengan mengarahkan kursor ke 'Sisipkan garis miring terbalik'.

Cara Terbaik Menambahkan Nomor Ayat

Cara Terbaik Menambahkan Nomor Ayat

Tambahkan nomor ayat secara efisien di Paratext menggunakan 'Sisipkan Nomor Ayat' di menu proyek. Ini memastikan akurasi, menambahkan penanda yang tepat, dan meminimalkan kesalahan. Pintasan: Ctrl + K.

Penanda untuk Teks Non-Alkitabiah

Penanda untuk Teks Non-Alkitabiah

Pelajari cara menandai teks non-Alkitab dalam Parateks. Penerjemah sering kali menyertakan teks tambahan untuk pendahuluan, perubahan topik, atau berbagai peristiwa dalam narasi. Video ini memandu Anda melalui prosesnya.

Tampilkan semua bab

Tampilkan semua bab

Anda dapat memuat lebih dari satu bab sekaligus ke dalam jendela Paratext, sehingga Anda dapat menggulir ke atas dan ke bawah antar bab. Kami dapat mengontrol apakah Paratext memuat seluruh buku ke dalam jendela proyek.

Ubah Ukuran Teks dengan Zoom

Ubah Ukuran Teks dengan Zoom

Anda dapat mengubah ukuran teks di jendela Paratext mana pun menggunakan fitur zoom. Fitur ini terdapat pada menu jendela. Anda juga dapat mengubah ukuran teks menggunakan Ctrl + dan Ctrl -.

Penanda Paragraf yang Diperlukan

Penanda Paragraf yang Diperlukan

Saat Anda mulai mengetik buku baru di Paratext, Anda mungkin hanya melihat nomor bab dan ayat. Anda dapat mulai memasukkan teks ayat, tetapi Anda juga harus menambahkan paragraf ke teks Anda.

Cara menggunakan Alat Pemeriksaan

Cara menggunakan Alat Pemeriksaan

Cara menggunakan hasil pemeriksaan dasar di Paratext untuk menemukan pemeriksaan yang ditugaskan, melihat masalah, menangani ayat yang hilang, mengelola daftar kesalahan, menjalankan kembali pemeriksaan, dan melacak masalah yang tersisa.

Menandai Tugas sebagai Selesai

Menandai Tugas sebagai Selesai

Tandai tugas sebagai selesai di Paratext berdasarkan jenisnya: sekali pakai, per bab, atau bab tertentu. Pastikan untuk Mengirim/Menerima untuk mendapatkan informasi terbaru dari tim dan untuk memulai tugas-tugas dependen.

Catatan Konflik

Catatan Konflik

Ketika dua pengguna mengedit item yang sama di Paratext antara menggunakan fitur kirim dan terima, Paratext akan membuat catatan konflik. Pengguna dengan suntingan terbanyak dalam satu bab akan diterima dan ditampilkan.

Menyisipkan, Melihat, dan Mengedit Catatan Kaki

Menyisipkan, Melihat, dan Mengedit Catatan Kaki

Cara menyisipkan, mengedit, melihat, dan menghapus catatan kaki di proyek Paratext Anda, dan cara menggunakan panel catatan kaki.

Cara Menambahkan Entri Glosarium

Cara Menambahkan Entri Glosarium

Menggunakan kotak dialog Edit Rendering > tab Glosarium adalah cara terbaik untuk menambahkan entri ke Glosarium. Dialog ini dapat diakses dengan mengklik dua kali Rendering yang tercantum di Alat Istilah Alkitab dan jendela Rendering Istilah Alkitab.

Izin Glosarium

Izin Glosarium

Pengguna harus memiliki izin yang sesuai untuk menambahkan render ke glosarium atau mengedit entri glosarium secara langsung. Jika perlu, hubungi administrator Anda untuk mendapatkan izin.

Cara Menemukan dan Menautkan ke Entri Glosarium

Cara Menemukan dan Menautkan ke Entri Glosarium

Pelajari tiga cara dalam Paratext untuk memeriksa keberadaan suatu istilah dalam glosarium. Jika ditemukan, pelajari cara menautkannya ke terjemahan, untuk memastikan entri glosarium yang akurat dan tertaut.

Edit Entri Glosarium

Edit Entri Glosarium

Pelajari cara mengedit Entri Glosarium di Parateks. Meskipun mengedit definisi mudah, perhatikan potensi konsekuensinya saat mengedit Formulir Kutipan. Temukan rekomendasi dari para ahli untuk menghindari masalah.

Sisipkan Ilustrasi

Sisipkan Ilustrasi

Sempurnakan teks Alkitab Anda di Paratext dengan menyisipkan ilustrasi. Konfirmasikan izin penggunaan dengan admin atau konsultan Anda. Tambahkan berkas gambar, keterangan, dan sesuaikan pengaturan. Beralihlah ke tampilan Terformat atau Pratinjau untuk melihat gambar.

Selengkapnya tentang Ilustrasi

Selengkapnya tentang Ilustrasi

Edit pengaturan ilustrasi Parateks. Sesuaikan detail seperti deskripsi, rentang ayat, atau jenis media dengan mengeklik penanda gambar atau gambar di Properti Gambar. Deskripsi ditujukan untuk detail yang tidak dipublikasikan dalam bahasa utama. Lokasi menunjukkan penggunaan cetak atau elektronik. Gunakan Hak Cipta untuk nama artis.

Inventaris Karakter

Inventaris Karakter

Cara menyiapkan Inventaris Karakter dan menandai karakter sebagai valid atau tidak valid, sehingga Anda dapat menggunakan Pemeriksaan Karakter.

Pengantar Buku

Pengantar Buku

Pelajari tentang penanda format standar penting untuk menambahkan pendahuluan ke sebuah buku.

Inventaris Tanda Baca

Inventaris Tanda Baca

Pelajari cara menggunakan Inventaris Tanda Baca untuk mencatat pola penggunaan tanda baca yang valid dan tidak valid dalam bahasa proyek Anda, sehingga Anda dapat menggunakan Pemeriksaan Tanda Baca.

Pemeriksaan Ejaan: Menyetujui Ejaan Kata-Kata Umum

Pemeriksaan Ejaan: Menyetujui Ejaan Kata-Kata Umum

Langkah pertama untuk memeriksa ejaan adalah menandai kata-kata yang sering muncul sebagai ejaan yang benar. Ini dilakukan dengan fitur Setujui Ejaan Kata Umum. Diperbarui untuk versi 9.3.

Pemeriksa Ejaan Buku Saat Ini

Pemeriksa Ejaan Buku Saat Ini

Langkah kedua dalam memeriksa ejaan adalah menggunakan Spell Check Current Book. Periksa daftar kata, tandai statusnya sebagai benar atau salah, atau gunakan saran ejaan ulang. Setiap perubahan ejaan akan selalu ditampilkan sesuai konteks.

Pemeriksaan Ejaan: Cara Menggunakan Pemeriksaan Kesalahan Ketik Umum

Pemeriksaan Ejaan: Cara Menggunakan Pemeriksaan Kesalahan Ketik Umum

Apa itu Common Typos Check, di mana lokasinya, dan bagaimana cara menggunakannya?

Pemeriksaan Ejaan: Fitur Lainnya dari Alat Daftar Kata

Pemeriksaan Ejaan: Fitur Lainnya dari Alat Daftar Kata

Cara membuka Daftar Kata dengan cepat, menyaring daftar kata berdasarkan status, rentang ayat, atau pencarian teks, mengurutkan daftar, melihat ejaan lama, mengubah status ejaan beberapa kata sekaligus, mengubah atau membuang koreksi yang tersimpan.

Daftar Kata: Cara Mengedit Sebuah Ayat

Daftar Kata: Cara Mengedit Sebuah Ayat

Edit teks dengan mudah dalam tampilan konkordansi seperti alat Daftar Kata. Klik dua kali kemunculan untuk melompat ke ayat di jendela utama, atau gunakan Shift + klik dua kali untuk jendela edit sederhana.

Pemeriksaan Ejaan: Cara Menggunakan Tampilan Kesalahan Ejaan

Pemeriksaan Ejaan: Cara Menggunakan Tampilan Kesalahan Ejaan

Jelajahi fitur Tampilkan Kesalahan Ejaan, yang menyorot kata-kata yang salah dan mencurigakan dengan garis bawah bergelombang berwarna merah dan abu-abu. Pelajari berbagai implementasi Paratext dalam tutorial video ini.

Istilah-istilah Alkitab: Pendahuluan

Istilah-istilah Alkitab: Pendahuluan

Mungkin membingungkan karena ada dua jendela Istilah Alkitab yang namanya sangat mirip. Apa fungsinya? Apa bedanya? Tonton video ini untuk mengetahuinya.

Istilah-istilah Alkitab: Cara Mengidentifikasi Terjemahannya

Istilah-istilah Alkitab: Cara Mengidentifikasi Terjemahannya

Untuk menggunakan jendela Istilah Alkitab atau panel Penerjemahan Istilah Alkitab, sangat penting untuk dapat mengidentifikasi kata-kata mana saja dalam draf terjemahan Anda yang merupakan penerjemahan istilah-istilah Alkitab.

Istilah-istilah Alkitab: Cara Mengedit atau Menghapus Terjemahan

Istilah-istilah Alkitab: Cara Mengedit atau Menghapus Terjemahan

Edit atau hapus render di Paratext dengan mudah. Temukan cara menggunakan tanda bintang sebagai karakter pengganti dan menambahkan keterangan untuk membedakan render alternatif.

Cara Mencetak Draf - Pengantar PTXprint

Cara Mencetak Draf - Pengantar PTXprint

Cara terbaik untuk mencetaknya adalah dengan menggunakan opsi khusus untuk mengekspor ke PTXprint. PTXprint adalah program terpisah yang memformat teks dan menghasilkan tata letak yang menarik yang kemudian dapat dicetak.

Cara Mencetak Draf: 1 - Instal PTXprint

Cara Mencetak Draf: 1 - Instal PTXprint

Cara terbaik untuk mencetak draf yang bagus dari Paratext adalah dengan menggunakan Ekspor Draf PDF (PTXprint). Pelajari cara memasang PTXprint.

Cara Mencetak Draf: 2 - Membuat PDF Awal dengan PTXPrint

Cara Mencetak Draf: 2 - Membuat PDF Awal dengan PTXPrint

Cara terbaik untuk memulai di PTXprint adalah dengan mengatur rentang buku dan membuat PDF. Jangan terintimidasi oleh semua pengaturan! Pengaturan default menghasilkan tata letak yang baik.

Cara Mencetak Draf: 3 - Sesuaikan Pengaturan di PTXprint

Cara Mencetak Draf: 3 - Sesuaikan Pengaturan di PTXprint

Ubah ukuran halaman, tambahkan footer khusus, dan pelajari cara menemukan dan memahami pengaturan di PTXprint.

Cara Mencetak Draf: 4 - Buklet

Cara Mencetak Draf: 4 - Buklet

Pelajari cara menyesuaikan pengaturan di PTXprint untuk menghasilkan tata letak buklet siap cetak dengan halaman yang diurutkan dengan benar.

Cara Mencetak Draf: 5 - Buka Kembali PDF untuk Mencetak Ulang

Cara Mencetak Draf: 5 - Buka Kembali PDF untuk Mencetak Ulang

Komentari pelokalan cepat dan fasilitasi file PDF yang telah Anda buat sebelumnya dengan PTXprint untuk dapat digunakan.

Cara Mencetak Draf: 6 - Periksa Pembaruan PTXprint

Cara Mencetak Draf: 6 - Periksa Pembaruan PTXprint

PTXprint diperbarui secara berkala sejak awal 2024, jadi sebaiknya periksa pembaruan secara berkala. Pelajari cara melakukannya dengan cepat dan mudah.

Cara Menyisipkan Catatan

Cara Menyisipkan Catatan

Sisipkan Catatan dalam proyek Anda untuk berkomunikasi dengan anggota tim lain seperti mengajukan pertanyaan, memberikan saran, mencatat ketidakpastian, dll.

Catatan: Komentar, Tetapkan, Edit, Beri Tag, Hapus

Catatan: Komentar, Tetapkan, Edit, Beri Tag, Hapus

Setelah seseorang menambahkan catatan di Paratext, lakukan berbagai tindakan: membalas (menambahkan komentar), menetapkan, mengubah tag, mengedit, atau menghapus.

Catatan: Tampilkan Perubahan, Selesaikan

Catatan: Tampilkan Perubahan, Selesaikan

Cara melihat apa yang berubah dalam ayat sejak catatan dibuat, dan cara menyelesaikan catatan ketika item yang harus dilakukan telah diurus.

Daftar Catatan

Daftar Catatan

Buka Daftar Catatan yang memungkinkan Anda bekerja dengan Catatan secara lebih efisien.

Daftar Catatan: Cara Memfilter dan Mengurutkan Catatan

Daftar Catatan: Cara Memfilter dan Mengurutkan Catatan

Cara memfilter catatan di Daftar Catatan, termasuk cara melihat Catatan yang Telah Diselesaikan -- dan membatalkan penyelesaiannya! Juga cara Mengurutkan catatan, dan cara menggunakan dialog Tugas dan Kemajuan untuk memfilter Catatan relevan yang perlu ditangani.

Daftar Catatan: Cara Mencari dan Menggunakan Hashtag

Daftar Catatan: Cara Mencari dan Menggunakan Hashtag

Cara mencari Catatan di daftar Catatan. Pelajari juga cara menambahkan tagar (atau singkatan) ke catatan agar dapat menemukan kumpulan catatan serupa menggunakan pencarian nanti.

Catatan: Lampirkan Kembali Catatan

Catatan: Lampirkan Kembali Catatan

Jika sebuah catatan tidak merujuk pada teks Alkitab yang tepat, apa yang bisa Anda lakukan? Di kotak dialog Catatan, terdapat tombol "Lampirkan Kembali Catatan" yang memungkinkan Anda membuat pilihan teks baru, yang berarti memindahkan catatan tersebut.

Istilah-istilah Alkitab: Teks-teks Perbandingan

Istilah-istilah Alkitab: Teks-teks Perbandingan

Cara menambahkan teks lain ke area konkordansi pada jendela Istilah Alkitab lengkap untuk tujuan perbandingan.

Istilah-istilah Alkitab: Mencapai Konsistensi

Istilah-istilah Alkitab: Mencapai Konsistensi

Pelajari bagaimana Istilah Alkitab dapat membantu Anda menghasilkan terjemahan yang lebih konsisten. Video ini menunjukkan cara memeriksa ayat-ayat yang tampaknya memiliki terjemahan istilah Alkitab tertentu yang hilang, dan mengedit terjemahannya untuk mengatasi masalah tersebut.

Istilah-istilah Alkitab: Filter Kustom, Perkiraan Hasil Rendering

Istilah-istilah Alkitab: Filter Kustom, Perkiraan Hasil Rendering

Simpan filter khusus, biarkan Paratext menebak render untuk Anda. Setujui render tebakan secara massal, atau tolak semua render tebakan yang tersisa. Tandai semua render yang disetujui sebagai ejaan yang benar.

Terjemahan Balik: Apa itu dan Apa yang Membuatnya Baik?

Terjemahan Balik: Apa itu dan Apa yang Membuatnya Baik?

Terjemahan balik yang baik, yang dilakukan oleh seseorang yang tidak terlibat dalam penyusunan, harus alami dan mencerminkan pemahaman penerjemah balik terhadap makna teks bahasa sehari-hari. Terjemahan balik tidak boleh menggunakan bantuan atau Alkitab lain, dan harus mencerminkan apa yang dikatakan teks bahasa sehari-hari, bukan apa yang seharusnya dikatakan.

Terjemahan Balik: Cara Mempersiapkan dan Membuat Proyek

Terjemahan Balik: Cara Mempersiapkan dan Membuat Proyek

Persiapkan penyusunan terjemahan balik dengan menyelesaikan tugas-tugas prasyarat dan menyelesaikan masalah dalam terjemahan vernakular. Buat proyek tertaut dengan penanda format yang tepat dari menu utama Paratext.

Terjemahan Balik: Cara Membuat Draf dan Menandainya Selesai

Terjemahan Balik: Cara Membuat Draf dan Menandainya Selesai

Pelajari cara menggunakan tampilan terbaik untuk menyusun terjemahan balik, dan cara menandai terjemahan balik ayat sebagai selesai.

Terjemahan Balik: Bagaimana Kotak Status Membantu

Terjemahan Balik: Bagaimana Kotak Status Membantu

Setelah menandai terjemahan balik sebagai selesai, perubahan dalam bahasa sehari-hari akan ditampilkan di kotak status sebagai "kedaluwarsa". Tinjau dan, jika perlu, tandai sebagai selesai. Gunakan tombol "lihat perbedaan" untuk melihat perubahan detail, dan perbaiki kesalahan dalam terjemahan sehari-hari untuk mengembalikan tanda centang pada terjemahan balik.

Terjemahan Balik: Siap untuk Konsultan dan Catatannya

Terjemahan Balik: Siap untuk Konsultan dan Catatannya

Kapan terjemahan balik siap diteruskan ke konsultan? Bagaimana mereka memberikan umpan balik? Pelajari hal-hal ini dalam video singkat ini.

Interlinearizer: Cara Memulai

Interlinearizer: Cara Memulai

Pelajari berbagai cara untuk membuka jendela Interlinearizer: 1. Membuat glosses berdasarkan teks model 2. Membuat glosses tanpa teks model 3. Membuat terjemahan balik 4. Membuat adaptasi atau revisi

Cara Menggunakan Interlinearizer

Cara Menggunakan Interlinearizer

Pelajari cara menggunakan interlinearizer - cara menambahkan glosarium, mengubah glosarium, memberi glosarium pada frasa atau morfem, dan mengontrol apakah baris penguraian kata ditampilkan.

Pemeriksaan Dasar: Referensi

Pemeriksaan Dasar: Referensi

Pemeriksaan Referensi memastikan bahwa detail referensi yang dimasukkan dalam Parallel Passage dan Cross References sesuai dengan pengaturan proyek untuk Referensi Kitab Suci. Ini membantu memastikan semua referensi ditulis secara konsisten.

Pemeriksaan Dasar: Penawaran Harga

Pemeriksaan Dasar: Penawaran Harga

Video ini menjelaskan bagaimana pemeriksaan Kutipan memastikan konsistensi di seluruh proyek dengan memverifikasi tanda baca di tiga tingkat kutipan yang berbeda. Video ini memandu Anda dalam mengidentifikasi dan menyelesaikan kesalahan seperti tanda yang tidak cocok atau tanda baca lanjutan yang hilang, sekaligus menjelaskan cara menggunakan opsi penandaan lanjutan untuk mempermudah pemecahan masalah. Terakhir, Anda akan melihat cara menjalankan pemeriksaan ini di beberapa buku secara bersamaan untuk menjaga agar seluruh terjemahan Anda tetap rapi dan profesional.

Pemeriksaan Dasar: Teks yang Dikutip

Pemeriksaan Dasar: Teks yang Dikutip

Pemeriksaan Kutipan Catatan Kaki (sebelumnya disebut Teks Kutipan) memverifikasi bahwa ayat yang dikutip dalam catatan kaki dan referensi silang telah diperbarui dengan perubahan apa pun yang dibuat dalam teks. Pemeriksaan ini tidak ada hubungannya dengan kutipan di dalam ayat itu sendiri.

Pemeriksaan Dasar: Pasangan Tanda Baca yang Tidak Cocok

Pemeriksaan Dasar: Pasangan Tanda Baca yang Tidak Cocok

Pemeriksaan Pasangan Tanda Baca yang tak tertandingi menemukan semua contoh karakter tanda baca yang telah diidentifikasi hanya muncul dalam pasangan (misalnya tanda kurung buka dan tanda kurung tutup) tetapi saat ini muncul sendiri-sendiri.

Pemeriksaan Dasar: Angka

Pemeriksaan Dasar: Angka

Pemeriksaan Angka membantu menemukan angka yang formatnya salah.

Pemeriksaan Dasar: Penggunaan Huruf Kapital

Pemeriksaan Dasar: Penggunaan Huruf Kapital

Pemeriksaan Kapitalisasi Paratext mengidentifikasi potensi kesalahan kapitalisasi berdasarkan tanda baca, penanda, dan pola kata. Sesuaikan pemeriksaan untuk proyek Anda menggunakan tiga inventaris.

Pemeriksaan Dasar: Kata yang Diulang

Pemeriksaan Dasar: Kata yang Diulang

Inventarisasi dan pemeriksaan kata-kata yang diulang membantu Anda menemukan kata-kata yang diulang dalam teks kitab suci sehingga Anda dapat memeriksa apakah kata-kata tersebut disengaja dan benar atau kesalahan pengetikan yang tidak disengaja yang perlu dihapus.

Pemeriksaan Dasar: Pengecualian

Pemeriksaan Dasar: Pengecualian

Cara menangani pengecualian saat menjalankan pemeriksaan dasar dengan menggunakan Tolak.

Alat Kolaborasi: Paratext Live

Alat Kolaborasi: Paratext Live

Paratext Live menawarkan kolaborasi real-time, mirip dengan Google Docs. Versi 9.3+ memiliki dua server; server utama untuk pengguna versi 9.2 ke atas, dan server sekunder untuk pengguna versi 9.4, 9.3, 9.0, 9.1, dan 8.x.

Alat Kolaborasi: Chorus Hub

Alat Kolaborasi: Chorus Hub

Chorus Hub memfasilitasi pengiriman/penerimaan data melalui Jaringan Area Lokal - tidak memerlukan internet.

Nama Buku USFMs

Nama Buku USFMs

Penanda USFM khusus berisi berbagai versi nama kitab Alkitab untuk berbagai keperluan. Video ini membahas \h, \toc1, \toc2, \toc3 dan \mt - serta penggunaan tab Nama Kitab pada Pengaturan Referensi Kitab Suci.

Cari dan Ganti

Cari dan Ganti

Cari kata (atau "string") tertentu dalam sebuah proyek atau sumber daya. Jika Anda memiliki izin pengeditan, Anda dapat menggantinya dengan kata (atau "string") lain.

Bagian Paralel

Bagian Paralel

Alat Parallel Passages dari Paratext menyelaraskan ayat-ayat Alkitab yang serupa untuk perbandingan. Pastikan konsistensi atau variasi terjemahan yang sesuai, terutama dalam menceritakan peristiwa seperti Injil.

Bagian Paralel: Filter dan Teks yang Diubah

Bagian Paralel: Filter dan Teks yang Diubah

Cara menemukan Parallel Passages yang perlu Anda tinjau.

Paratext Lite

Paratext Lite

Paratext Lite: Perangkat Lunak Pendamping untuk Terjemahan Alkitab Paratext