Terjemahannya otomatis. Laporkan masalah terjemahan.

Bekerja sebagai Tim dengan Berbagi Proyek (Kirim/Terima)

Dengan menggunakan Project Sharing di Paratext, anggota tim penerjemahan diberdayakan untuk berkolaborasi dan melanjutkan kontribusi mereka terhadap proyek penerjemahan, bahkan dari lokasi yang jauh.

Apa itu Berbagi Proyek?

Berbagi proyek (disebut juga Kirim Terima) memungkinkan sinkronisasi proyek penerjemahan yang lancar antara berbagai anggota tim, baik yang bekerja berdampingan di desa atau secara jarak jauh di negara yang berbeda.

Banyak Cadangan!

Kirim/Terima memungkinkan tim untuk menyinkronkan dan berbagi proyek mereka di beberapa lokasi: Internet, Drive USB, Kartu SD, atau Server WiFi lokal.

Internet

drive USB

SD Card

Server WiFi Lokal

Dengan beberapa cadangan, Anda dapat yakin bahwa proyek penerjemahan Anda selalu aman.

Sinkronkan SEMUA Data Anda

Kirim/Terima menyinkronkan SEMUA data proyek, termasuk teks terjemahan, catatan/komentar, file, dan pengaturan.

Teks Terjemahan

Catatan/Komentar

File

Pengaturan

Tetapkan Peran Anggota Tim

Tetapkan peran untuk setiap anggota tim. Setiap peran memiliki serangkaian izin yang berbeda.

Peran izin
Pengamat
Konsultan / Peninjau /
Juru ketik / Arsiparis
Penterjemah
administrator

Tetapkan Hak Pengeditan

Setiap penerjemah dapat memiliki hak penyuntingan untuk buku/bab yang berbeda. Hal ini mencegah penyuntingan bab/ayat yang sama secara tidak sengaja.

Penterjemah Hak Editing
Matius
Mark
Lukas 1-12
Lukas 13-24
George
Susie
Aluis
Jane

Mulailah dengan Paratext hari ini!