अनुवाद स्वचालित हैं. अनुवाद समस्या की रिपोर्ट करें.
पैराटेक्स्ट 9 में, आप एक ही समय में कई टेक्स्ट संग्रह खोल सकते हैं। कई उपयोगकर्ताओं ने हमसे संपर्क करके बताया है कि यह बहुत उपयोगी है, और उन्हें लगता है कि हमें इस सुविधा के बारे में लोगों को बताना चाहिए।
उदाहरण के लिए, भारत में कार्यरत एक अनुवादक अंग्रेज़ी अनुवादों के लिए एक पाठ संग्रह और भारतीय भाषाओं में अनुवादों के लिए दूसरे पाठ संग्रह का उपयोग करना चाह सकता है। इन दोनों पाठ संग्रहों का एक साथ उपयोग किया जा सकता है:
चूँकि टेक्स्ट संग्रह बड़े हो सकते हैं, इसलिए उन्हें ऑटोहाइड मोड में रखना अक्सर मददगार होता है, खासकर अगर आपके पास एक से ज़्यादा टेक्स्ट संग्रह हों। ऐसा करने के लिए, नीले टाइटल बार पर राइट-क्लिक करें और "मूव टू ऑटोहाइड" चुनें।
अब आप ज़रूरत पड़ने पर दाईं ओर स्थित ऑटोहाइड बार से कोई टेक्स्ट संग्रह चुन सकते हैं। अगर आपको इसकी ज़रूरत नहीं है, तो यह आपके काम नहीं आएगा। अगली स्क्रीन में, ऑटोहाइड बार दाईं ओर है, और ऑटोहाइड बार के दोनों आइकन एक टेक्स्ट संग्रह को दर्शाते हैं जिसे ऑटोहाइड में ले जाया गया है:

जब आपको किसी पाठ संग्रह का उपयोग करने की आवश्यकता हो, तो उसे दाईं ओर के ऑटोहाइड बार से चुनें और वह बाहर की ओर खिसक जाएगा ताकि आप उसे देख सकें:

...
...मुझे इस बात पर ज़ोर देना चाहिए कि ओटी पर काम करने के हमारे प्रोजेक्ट में पैराटेक्स्ट कितना महत्वपूर्ण हो गया है। हम अब कई महाद्वीपों में फैले हुए हैं, और यह बहुत अच्छी बात है कि हमारे पास हमेशा सबसे ताज़ा टेक्स्ट उपलब्ध रहता है और हम लाइव फ़ीचर का इस्तेमाल कर पाते हैं, जिस पर अब हम काफ़ी निर्भर हैं!!! हमारा ज़्यादातर काम अब ऑनलाइन होता है। इस प्रोजेक्ट के लिए आपके काम के लिए धन्यवाद। —अनाम उपयोगकर्ता
पैराटेक्स्ट में पैराटेक्स्ट लाइव नामक एक सुविधा है जो उपयोगकर्ताओं के एक समूह को एक ही समय में एक ही दस्तावेज़ को संपादित करने की सुविधा देती है, जिससे वे एक साथ काम करते हुए अपने-अपने संस्करणों को प्रत्येक कंप्यूटर पर अद्यतित रख सकते हैं। उदाहरण के लिए, इसका उपयोग तब किया जा सकता है जब कोई समूह किसी पाठ पर चर्चा कर रहा हो, जिससे कई लोग पाठ को संपादित कर सकें और एक-दूसरे के परिवर्तनों में सुधार कर सकें, और सर्वोत्तम अनुवाद पर सहमत होने से पहले परिणामों का एक साथ मूल्यांकन कर सकें। यह Google डॉक्स जैसे संपादन वातावरण में पाए जाने वाले सहयोगात्मक संपादन के समान है।
दुर्भाग्य से, पैराटेक्स्ट लाइव सर्वर की कुछ प्रदर्शन सीमाओं के कारण यह सुविधा हमारी अपेक्षा से कम उपयोगी हो गई है। अब हमने एक नया पैराटेक्स्ट लाइव सर्वर लिखा है जिसमें पिछले वाले की तुलना में कई महत्वपूर्ण लाभ हैं:
पैराटेक्स्ट 8 और पैराटेक्स्ट 9 दोनों अब नए पैराटेक्स्ट लाइव सर्वर का उपयोग करते हैं। …
हमें यह घोषणा करते हुए खुशी हो रही है कि पैराटेक्स्ट 9 अब बीटा संस्करण के रूप में उपलब्ध है। पैराटेक्स्ट 9 अनुवादकों को बेहतर लेआउट बनाने और उन्नत संसाधनों के माध्यम से संदर्भ सामग्री तक आसान पहुँच प्रदान करके अधिक कुशलता से काम करने में मदद करेगा। इसका पहले ही काफी परीक्षण हो चुका है और उपयोगकर्ता इससे बहुत संतुष्ट हैं। आपको कुछ छोटी-मोटी समस्याओं का सामना करना पड़ सकता है जिनके बारे में हमें अभी तक जानकारी नहीं है, इसलिए अगले कुछ महीनों में कुछ छोटे-मोटे बदलाव होते रहेंगे क्योंकि हम आधिकारिक रिलीज़ की दिशा में काम कर रहे हैं। हालाँकि, हमें विश्वास है कि यह रोज़मर्रा के इस्तेमाल के लिए पर्याप्त स्थिर है।
हां, यदि आप:
पैराटेक्स्ट 9 में, आप एक ही समय में कई टेक्स्ट संग्रह खोल सकते हैं। कई उपयोगकर्ताओं ने हमसे संपर्क करके बताया है कि यह बहुत उपयोगी है, और उन्हें लगता है कि हमें इस सुविधा के बारे में लोगों को बताना चाहिए।
उदाहरण के लिए, भारत में कार्यरत एक अनुवादक अंग्रेज़ी अनुवादों के लिए एक पाठ संग्रह और भारतीय भाषाओं में अनुवादों के लिए दूसरे पाठ संग्रह का उपयोग करना चाह सकता है। इन दोनों पाठ संग्रहों का एक साथ उपयोग किया जा सकता है:
चूँकि टेक्स्ट संग्रह बड़े हो सकते हैं, इसलिए उन्हें ऑटोहाइड मोड में रखना अक्सर मददगार होता है, खासकर अगर आपके पास एक से ज़्यादा टेक्स्ट संग्रह हों। ऐसा करने के लिए, नीले टाइटल बार पर राइट-क्लिक करें और "मूव टू ऑटोहाइड" चुनें।
अब आप ज़रूरत पड़ने पर दाईं ओर स्थित ऑटोहाइड बार से कोई टेक्स्ट संग्रह चुन सकते हैं। अगर आपको इसकी ज़रूरत नहीं है, तो यह आपके काम नहीं आएगा। अगली स्क्रीन में, ऑटोहाइड बार दाईं ओर है, और ऑटोहाइड बार के दोनों आइकन एक टेक्स्ट संग्रह को दर्शाते हैं जिसे ऑटोहाइड में ले जाया गया है:

जब आपको किसी पाठ संग्रह का उपयोग करने की आवश्यकता हो, तो उसे दाईं ओर के ऑटोहाइड बार से चुनें और वह बाहर की ओर खिसक जाएगा ताकि आप उसे देख सकें:

...
...मुझे इस बात पर ज़ोर देना चाहिए कि ओटी पर काम करने के हमारे प्रोजेक्ट में पैराटेक्स्ट कितना महत्वपूर्ण हो गया है। हम अब कई महाद्वीपों में फैले हुए हैं, और यह बहुत अच्छी बात है कि हमारे पास हमेशा सबसे ताज़ा टेक्स्ट उपलब्ध रहता है और हम लाइव फ़ीचर का इस्तेमाल कर पाते हैं, जिस पर अब हम काफ़ी निर्भर हैं!!! हमारा ज़्यादातर काम अब ऑनलाइन होता है। इस प्रोजेक्ट के लिए आपके काम के लिए धन्यवाद। —अनाम उपयोगकर्ता
पैराटेक्स्ट में पैराटेक्स्ट लाइव नामक एक सुविधा है जो उपयोगकर्ताओं के एक समूह को एक ही समय में एक ही दस्तावेज़ को संपादित करने की सुविधा देती है, जिससे वे एक साथ काम करते हुए अपने-अपने संस्करणों को प्रत्येक कंप्यूटर पर अद्यतित रख सकते हैं। उदाहरण के लिए, इसका उपयोग तब किया जा सकता है जब कोई समूह किसी पाठ पर चर्चा कर रहा हो, जिससे कई लोग पाठ को संपादित कर सकें और एक-दूसरे के परिवर्तनों में सुधार कर सकें, और सर्वोत्तम अनुवाद पर सहमत होने से पहले परिणामों का एक साथ मूल्यांकन कर सकें। यह Google डॉक्स जैसे संपादन वातावरण में पाए जाने वाले सहयोगात्मक संपादन के समान है।
दुर्भाग्य से, पैराटेक्स्ट लाइव सर्वर की कुछ प्रदर्शन सीमाओं के कारण यह सुविधा हमारी अपेक्षा से कम उपयोगी हो गई है। अब हमने एक नया पैराटेक्स्ट लाइव सर्वर लिखा है जिसमें पिछले वाले की तुलना में कई महत्वपूर्ण लाभ हैं:
पैराटेक्स्ट 8 और पैराटेक्स्ट 9 दोनों अब नए पैराटेक्स्ट लाइव सर्वर का उपयोग करते हैं। …
हमें यह घोषणा करते हुए खुशी हो रही है कि पैराटेक्स्ट 9 अब बीटा संस्करण के रूप में उपलब्ध है। पैराटेक्स्ट 9 अनुवादकों को बेहतर लेआउट बनाने और उन्नत संसाधनों के माध्यम से संदर्भ सामग्री तक आसान पहुँच प्रदान करके अधिक कुशलता से काम करने में मदद करेगा। इसका पहले ही काफी परीक्षण हो चुका है और उपयोगकर्ता इससे बहुत संतुष्ट हैं। आपको कुछ छोटी-मोटी समस्याओं का सामना करना पड़ सकता है जिनके बारे में हमें अभी तक जानकारी नहीं है, इसलिए अगले कुछ महीनों में कुछ छोटे-मोटे बदलाव होते रहेंगे क्योंकि हम आधिकारिक रिलीज़ की दिशा में काम कर रहे हैं। हालाँकि, हमें विश्वास है कि यह रोज़मर्रा के इस्तेमाल के लिए पर्याप्त स्थिर है।
हां, यदि आप: