अनुवाद स्वचालित हैं. अनुवाद समस्या की रिपोर्ट करें.
इस प्रकार आप पैराटेक्स्ट में एक नया प्रोजेक्ट बनाते और पंजीकृत करते हैं।
हमारा सुझाव है कि आप थोड़ी खोजबीन करें। क्या आपको यकीन है कि आप जिस परियोजना को शुरू करना चाहते हैं, वह वाकई एक ज़रूरी काम है? क्या इस भाषा पर काम करने वाले और लोग हैं जिनके साथ आप जुड़ सकते हैं? क्या कोई और भी संबंधित भाषा पर काम कर रहा है जिससे आप जुड़कर एक-दूसरे को प्रोत्साहित और सहयोग कर सकें?
इस तरह के शोध करने के लिए एक जगह है पैराटेक्स्ट रजिस्ट्रीप्रोजेक्ट्स की सूची में भाषा का नाम या भाषा कोड खोजें। आप उस भाषा का भाषा कोड भी यहाँ पा सकते हैं। एथ्नोलॉग.
ये चरण हैं:
जो व्यक्ति किसी प्रोजेक्ट को बनाता और पंजीकृत करता है, वह प्रोजेक्ट एडमिनिस्ट्रेटर बन जाता है। पैराटेक्स्ट में प्रोजेक्ट एडमिनिस्ट्रेटर का मतलब ज़रूरी नहीं कि टीम के अन्य सदस्यों का पर्यवेक्षक हो, बल्कि वह ऐसा व्यक्ति होना चाहिए जो पैराटेक्स्ट में प्रोजेक्ट का प्रबंधन अच्छी तरह से कर सके। पैराटेक्स्ट एक प्रोजेक्ट में एक से ज़्यादा एडमिनिस्ट्रेटर रखने की अनुमति देता है, लेकिन एक व्यक्ति द्वारा प्रोजेक्ट बनाना और पंजीकृत करना सबसे आसान होता है।
इस वीडियो में परियोजना प्रशासक की भूमिका के बारे में अधिक जानें:
नया प्रोजेक्ट बनाने का तरीका जानने के लिए यह वीडियो देखें, या देखें नीचे लिखित चरण-दर-चरण निर्देशों के लिए.
आप इसकी शुरुआत यहां जाकर करें पैराटेक्स्ट मेनू > नया काम.
If नई परियोजना दिखाई नहीं दे रहा है, तो नीचे की ओर वेज के साथ मेनू का विस्तार करें, या चेक करें पूर्ण मेनू में मदद स्तंभ.
इससे नई परियोजना विंडो खुलती है:
गुलाबी पट्टी और लाल चेतावनी वृत्त यह नहीं दर्शाते कि कोई त्रुटि हुई है। ये वृत्त बताते हैं कि प्रोजेक्ट बनाने से पहले क्या पूरा नहीं हुआ है। आप देखेंगे कि गुलाबी पट्टी या चेतावनी वृत्त मौजूद होने पर OK बटन सक्रिय नहीं होता है।
अगर आपने पहले कोई नया प्रोजेक्ट नहीं बनाया है, तो हम आपको डायलॉग बॉक्स के दाईं ओर दिए गए गाइड को देखने की सलाह देते हैं। अगर डायलॉग बॉक्स बिना गाइड खोले दिखाई देता है, तो आप गाइड खोलने के लिए डायलॉग बॉक्स के नीचे दाईं ओर "गाइड दिखाएँ" पर क्लिक कर सकते हैं।
यह लगभग तय है कि प्रोजेक्ट के नाम के लिए पैराटेक्स्ट का सुझाव मददगार नहीं है। आप इसे "संपादित करें" बटन पर क्लिक करके, फिर मनचाहा प्रोजेक्ट नाम और संक्षिप्त नाम लिखकर बदल सकते हैं।
कुछ संगठन प्रोजेक्ट के संक्षिप्त नाम के लिए भाषा आईडी कोड का उपयोग करने की सलाह देते हैं। अगर आप ऐसा करना चाहते हैं और आपको भाषा आईडी नहीं पता है, तो प्रोजेक्ट का संक्षिप्त नाम निर्दिष्ट करने से पहले आपको भाषा आईडी (नीचे) खोजने या चुनने का चरण पूरा करना चाहिए।
यदि आपके पास पहले से ही अपनी इच्छित भाषा का उपयोग करने वाला कोई प्रोजेक्ट है, तो आप ड्रॉप डाउन से उस भाषा का चयन कर सकते हैं।
यदि आपके पास नई परियोजना के लिए इच्छित भाषा में कोई परियोजना नहीं है, तो आप "नया" पर क्लिक कर सकते हैं, फिर अपनी इच्छित भाषा का नाम खोज सकते हैं।
भाषा खोज सूची में, आप खोज बार में अक्षर टाइप कर सकते हैं, और पैराटेक्स्ट उन भाषाओं को सूचीबद्ध करेगा जिनका नाम या कोड आपके द्वारा टाइप किए गए नाम या कोड से मेल खाता है। उदाहरण के लिए, "de" खोजने के बाद:
किसी नाम या कोड को चुनने के लिए उस पर क्लिक करें, वह नाम सबसे ऊपर भाषा के नाम में दिखाई देगा, तथा कोड के बाद वाला नाम नीचे सारांश पंक्ति में दिखाई देगा।
यदि आपको अधिक विवरण निर्दिष्ट करने की आवश्यकता है, जैसे स्क्रिप्ट, क्षेत्र या अन्य प्रकार, तो आप उन्हें उन्नत अनुभाग में जोड़ सकते हैं।
भाषा का नाम चुनने के बाद, मुख्य संवाद पर वापस जाने के लिए OK पर क्लिक करें।
छम्दोव्यवस्थाअध्यायों और आयतों को क्रमांकित करने की कई अलग-अलग प्रणालियाँ हैं। इन्हें छंदक्रमण कहते हैं, और ये अलग-अलग प्रणालियों में थोड़ा भिन्न होते हैं। अगर आप किसी मौजूदा प्रोजेक्ट पर काम कर रहे हैं, या अपने अनुवाद को किसी दूसरे अनुवाद पर आधारित कर रहे हैं, तो आप शायद उसी छंदक्रमण का इस्तेमाल करना चाहेंगे जो उस अनुवाद में इस्तेमाल होता है। या आप अपने इलाके की ज़्यादातर बाइबलों में इस्तेमाल की जाने वाली छंदक्रमण योजना का पालन करना चाह सकते हैं।
परियोजना का प्रकार: यहाँ आप बताएँगे कि यह एक मानक परियोजना है, एक पिछला अनुवाद है, या किसी अन्य परियोजना पर आधारित या उससे संबंधित कोई अन्य प्रकार है। विभिन्न प्रकारों के बारे में अधिक जानकारी के लिए मार्गदर्शिका में पाठ देखें।
पर आधारित: यदि आप "बैक ट्रांसलेशन" या किसी अन्य प्रकार का चयन करते हैं जो किसी अन्य प्रोजेक्ट पर निर्भर करता है, तो पर आधारित बॉक्स सक्रिय हो जाता है और आप उस प्रोजेक्ट का चयन करते हैं जिस पर आपका प्रोजेक्ट आधारित है। किसी अन्य प्रोजेक्ट पर आधारित प्रोजेक्ट बनाने के लिए, आपको पहले उस अन्य प्रोजेक्ट का व्यवस्थापक होना होगा।
जब आपने परियोजना का नाम, भाषा और परियोजना का प्रकार निर्दिष्ट कर दिया है, तो ऑनलाइन पंजीकरण करें बटन सक्रिय हो जाता है (जब तक कि परियोजना प्रकार को अपने स्वयं के पंजीकरण की आवश्यकता न हो, उदाहरण के लिए बैक ट्रांसलेशन परियोजनाओं के साथ)।
आप इस परियोजना को अभी पंजीकृत कर सकते हैं, या परियोजना बनाने तक प्रतीक्षा कर सकते हैं।
जब आप ऑनलाइन पंजीकरण बटन पर क्लिक करेंगे, तो आपका वेब ब्राउज़र पंजीकरण पृष्ठ पर खुल जाएगा, और आपके लिए परियोजना की कुछ जानकारी स्वचालित रूप से भर देगा।
जब आप "सामान्य" टैब भर देंगे, तो पैराटेक्स्ट आपको "पुस्तकें" टैब अधूरा दिखाएगा। आपको "पुस्तकें" टैब पर जाकर उन सभी पुस्तकों का चयन करना होगा जो आपके अनुवाद के दायरे में आती हैं (जिन पुस्तकों का आप अनुवाद करना चाहते हैं)। कृपया ध्यान दें कि ये वे पुस्तकें हैं जिन पर आपकी परियोजना की प्रगति आधारित होगी। यदि आप पूरी बाइबल नहीं बना रहे हैं, तो सभी पुस्तकों का चयन न करें।
आप सूची में दिए गए नामों पर क्लिक करके एक या अधिक पुस्तकों का चयन कर सकते हैं, या पुस्तकों के समूह का चयन करने के लिए बाईं ओर दिए गए बटन पर क्लिक कर सकते हैं।
एक बार जब आप पुस्तकें चुन लेते हैं, तो शीर्ष पर स्थित गुलाबी सूचना ग्रे हो जाएगी और कहेगी कोई अधूरा टैब नहीं, और अब ओके बटन सक्रिय हो जाना चाहिए।
ओके पर क्लिक करने से पहले, एसोसिएशन और एडवांस्ड टैब पर मौजूद विकल्पों की समीक्षा कर लें। इनके लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स शायद ओके हैं, लेकिन बाद में इन्हें बदलने में आपको दिक्कत हो सकती है। गाइड में विभिन्न विकल्पों के बारे में अधिक जानकारी दी गई है।
प्रोजेक्ट बनाते समय अंतिम विकल्प यह होता है कि यह USFM 2 होगा या USFM 3. यह उस प्रकार को संदर्भित करता है यूएसएफएम मार्कर परियोजना में उपयोग किया गया। हम USFM 3 चुनने की सलाह देते हैं (USFM मानक का नवीनतम संस्करण), जब तक कि आपको पता न हो कि आपको वास्तव में USFM 2 की आवश्यकता है। USFM 3, USFM 2 से बहुत भिन्न नहीं है।
अपने इच्छित USFM संस्करण के लिए बटन पर क्लिक करें और अब प्रोजेक्ट बन जाएगा।
नया प्रोजेक्ट कैसे पंजीकृत करें, यह जानने के लिए यह वीडियो देखें, या देखें नीचे लिखित चरण-दर-चरण निर्देशों के लिए.
परियोजना को पंजीकृत करने के लिए, पर क्लिक करें ऑनलाइन पंजीकरण करें प्रोजेक्ट प्रॉपर्टीज़ विंडो में बटन पर क्लिक करें। अगर आपने प्रोजेक्ट पहले ही बना लिया है, तो आप प्रोजेक्ट प्रॉपर्टीज़ को खोलने के लिए "प्रोजेक्ट प्रॉपर्टीज़" पर जा सकते हैं। प्रोजेक्ट मेनू > प्रोजेक्ट सेटिंग्स > प्रोजेक्ट गुण.
लिंक आपके ब्राउज़र में एक नए प्रोजेक्ट पंजीकरण फ़ॉर्म को खोलेगा और उसमें कुछ जानकारी कॉपी करेगा, जैसे प्रोजेक्ट का नाम, संक्षिप्त नाम और भाषा। यह आपके संगठन को प्रबंध संगठन के रूप में दर्ज करेगा। यदि आप किसी अन्य संगठन के लिए प्रोजेक्ट पंजीकृत कर रहे हैं, तो आप सूची में से कोई अन्य संगठन चुनकर प्रबंध संगठन बदल सकते हैं।
आपको अभी भी ये भरना होगा:
दायरा: क्या इस परियोजना का लक्ष्य संपूर्ण बाइबल, नया नियम या पुराना नियम, केवल कुछ पुस्तकें, या कुछ पुस्तकों के कुछ अंश तैयार करना है? सूची में से उपयुक्त क्षेत्र चुनें।
अनुवाद प्रकार: क्या यह इस भाषा में पहला अनुवाद है? एक नया अनुवाद? किसी पुराने अनुवाद का संशोधित संस्करण या एक अध्ययन बाइबल परियोजना? सूची में से उपयुक्त प्रकार चुनें।
यदि आप संशोधन का चयन करते हैं, तो यह आपसे उस परियोजना की पहचान करने के लिए कहेगा जिसे आप संशोधित कर रहे हैं, तथा पूछेगा कि क्या आपको ऐसा करने की अनुमति प्राप्त है।
देश/क्षेत्र: दुनिया में वह स्थान चुनें जहाँ परियोजना स्थित है। आप चाहें तो एक से अधिक देश भी चुन सकते हैं।
स्थिति: सूची से उपयुक्त स्थिति का चयन करें:
अधिक जानकारी: यदि आप परियोजना के बारे में अधिक जानकारी निर्दिष्ट करना चाहते हैं तो चार अन्य बॉक्स हैं जिन्हें आप भर सकते हैं, लेकिन ये चार आवश्यक नहीं हैं, आप उन्हें खाली छोड़ सकते हैं।
परियोजना दृश्यता
पंजीकरण पृष्ठ पर एक लिंक भी है जो प्रदान करता है अतिरिक्त कदम परियोजना पर काम करते समय गोपनीयता बनाए रखने के लिए।
अंतिम चरण यह बताना है कि आप FOBAI अनुवाद मानकों का पालन करने के लिए तैयार हैं, और आपके प्रोजेक्ट की एक बैकअप प्रति डिजिटल बाइबल लाइब्रेरी में संग्रहीत की जा सकती है। आपको चुनना होगा कॉमेंट से सहमत अपना पंजीकरण प्रस्तुत करने के लिए.
जब सब कुछ पूरा हो जाए तो आप क्लिक कर सकते हैं पंजीकरण सबमिट करें:
परियोजना पंजीकरण में लगभग सभी जानकारी को बाद में संशोधित किया जा सकता है।
नोट: प्रोजेक्ट पंजीकृत होने के बाद, आप प्रोजेक्ट का संक्षिप्त नाम नहीं बदल सकते, सिवाय कन्वर्ट प्रोजेक्ट टूल की जटिल प्रक्रिया के। (आप इस टूल के बारे में पैराटेक्स्ट सहायता में पढ़ सकते हैं)।
पैराटेक्स्ट में प्रोजेक्ट शेयरिंग को भेजें/प्राप्त करें कहा जाता है। अपने प्रोजेक्ट को दूसरों के लिए सुलभ बनाने के लिए पहली बार भेजें/प्राप्त करें, इससे पहले आपको प्रोजेक्ट शेयरिंग सेट अप करना होगा। पर जाएँ प्रोजेक्ट मेनू > उपयोगकर्ता.
(आपको प्रोजेक्ट मेनू का विस्तार करने या चयन करने की आवश्यकता हो सकती है पूर्ण मेनू करने के लिए देखने के परियोजना सेटिंग्स).
जब आप पहली बार उपयोगकर्ता अनुमतियों पर जाते हैं, तो पैराटेक्स्ट आपसे चार चीजों की पुष्टि करने के लिए कहता है:
आप प्रोजेक्ट शेयरिंग पर प्रशिक्षण इस पेज पर पा सकते हैं प्रोजेक्ट शेयरिंग या प्रोजेक्ट शेयरिंग वीडियो.
जब आप इन चार बॉक्स पर निशान लगाएँगे और OK पर क्लिक करेंगे, तो आपको वह जगह दिखाई देगी जहाँ आप अन्य उपयोगकर्ताओं को जोड़ सकते हैं। आपका नाम पहले से ही व्यवस्थापक के रूप में मौजूद होना चाहिए।
यदि आप इस परियोजना के एकमात्र सदस्य हैं:
यदि आपको अन्य उपयोगकर्ताओं को जोड़ने की आवश्यकता है, तो अगले चरण पर जाएं।
किसी प्रोजेक्ट में उपयोगकर्ताओं को जोड़ने के लिए, क्लिक करें उपयोगकर्ता जोड़ें बटन:
जब आप कोई उपयोगकर्ता जोड़ते हैं, तो उसे एक पर्यवेक्षक के रूप में जोड़ा जाता है। कोई भिन्न भूमिका निर्दिष्ट करने के लिए, क्लिक करें भूमिका बदलें:
फिर इच्छित भूमिका पर क्लिक करें:
जब आप अन्य उपयोगकर्ताओं को जोड़ लें और उनकी भूमिकाएं निर्धारित कर लें, तो इन परिवर्तनों को सहेजने के लिए OK पर क्लिक करें।
अब आप अपना प्रोजेक्ट भेजने/प्राप्त करने के लिए तैयार हैं।
यदि पैराटेक्स्ट से भेजें/प्राप्त करें विंडो स्वचालित रूप से नहीं खुलती है, तो यहां जाएं पैराटेक्स्ट मेनू > प्रोजेक्ट भेजें/प्राप्त करें.
सुनिश्चित करें कि आपका नया प्रोजेक्ट चयनित है, फिर क्लिक करें भेजा, प्राप्त किया।
एक बार भेजें/प्राप्त करें पूरा हो जाने पर, नीचे दिए गए चरणों का पालन करें।
यदि आप वीडियो देखकर सीखना पसंद करते हैं, तो पैराटेक्स्ट आवर वेबिनार देखें किसी परियोजना में पुस्तकें जोड़ना.
किसी नई किताब का प्रारूप तैयार करने के लिए, आपको प्रोजेक्ट में किताब बनाकर शुरुआत करनी होगी। एक नए प्रोजेक्ट में अक्सर किताबें बनाने या किताबें आयात करने के लिंक दिखाई देंगे।
यदि आपको वे लिंक दिखाई नहीं देते हैं, तो यहां जाएं प्रोजेक्ट मेनू > पुस्तकें प्रबंधित करें > पुस्तकें बनाएँ:
यदि वर्तमान पुस्तक मौजूद नहीं है तो पुस्तकें बनाने की विंडो उसे बनाने का प्रस्ताव देकर शुरू होगी।
एक से अधिक पुस्तकें बनाने या कोई भिन्न पुस्तक बनाने के लिए:
जब आप इच्छित पुस्तकें चुन लेते हैं, तो पैराटेक्स्ट आपको तीन विकल्प प्रदान करता है:
अगर कोई अनुवादित पाठ पहले से ही बाहरी फ़ाइलों में मौजूद है, तो आप उसे पैराटेक्स्ट में कॉपी कर सकते हैं। एक विकल्प यह है कि पैराटेक्स्ट में एक खाली किताब बनाएँ, फिर उस पाठ को कॉपी करके पैराटेक्स्ट में पेस्ट करें, और फिर ज़रूरी मार्कर जोड़ें।
यदि आप एक बार में एक से ज़्यादा अध्याय पेस्ट करने जा रहे हैं, तो आपको Paratext को सभी अध्याय दिखाने के लिए कहना होगा, अन्यथा आप पेस्ट किए गए टेक्स्ट के बीच में अध्याय विराम नहीं डाल सकते। विकल्प को चुनें। प्रोजेक्ट मेनू > देखें> सभी अध्याय दिखाएं.
हम छोड़ने की अनुशंसा नहीं करते सभी अध्याय दिखाएँ सामान्य रूप से चेक किया गया, क्योंकि इससे पैराटेक्स्ट को बदलावों को सेव करने या लंबी किताब में इधर-उधर ले जाने में देरी हो सकती है। लेकिन एक से ज़्यादा अध्यायों में पेस्ट करते समय, आप इसे चालू कर सकते हैं, और पेस्ट करने के बाद इसे बंद कर सकते हैं।
यदि आप जो टेक्स्ट कॉपी कर रहे हैं वह एक जैसा फ़ॉर्मेट किया गया है, तो आप मार्करों को स्वचालित रूप से सम्मिलित करने के लिए किसी अन्य प्रोग्राम में खोज और प्रतिस्थापन फ़ंक्शन का उपयोग कर सकते हैं। उदाहरण के लिए:
यदि आप ऐसा कर सकते हैं, तो इससे पैराटेक्स्ट में टेक्स्ट को आयात करने में तेजी आएगी।
RSI पुस्तकें आयात करें कमांड किसी फ़ाइल से पुस्तक आयात करेगा, लेकिन कार्यात्मक रूप से, यह अन्य पैराटेक्स्ट प्रोजेक्ट्स की फ़ाइलों तक ही सीमित है। यदि आपके पास किसी अन्य प्रोग्राम से कोई दस्तावेज़ है, तो आप उसे पहले \id मार्कर और उसके बाद पैराटेक्स्ट द्वारा उपयोग किए जाने वाले तीन अक्षरों वाले पुस्तक कोड को जोड़े बिना आयात नहीं कर पाएँगे। इसके अलावा, यदि आप Microsoft Word, LibreOffice, या अन्य वर्ड प्रोसेसिंग प्रोग्राम से आयात करना चाहते हैं, तो आपको दस्तावेज़ को केवल-पाठ प्रारूप में सहेजना होगा ताकि पैराटेक्स्ट उसे पढ़ सके।
पुस्तकें बनाना और/या मौजूदा अनुवादित पाठ आयात करना समाप्त करने के बाद:
बधाई हो, आपने सफलतापूर्वक एक नया पैराटेक्स्ट प्रोजेक्ट बनाया और साझा किया है!
प्रोजेक्ट प्लान एक शक्तिशाली पैराटेक्स्ट सुविधा है जो प्रोजेक्ट में अलग-अलग लोगों को अलग-अलग कार्य सौंपने में मदद करती है, साथ ही बुनियादी जाँचें भी स्वचालित रूप से चलाती है ताकि आप मार्करों या टेक्स्ट के अन्य भागों में त्रुटियाँ दिखाई देते ही उन्हें देख सकें। हम आपके प्रोजेक्ट के लिए एक योजना बनाने की सलाह देते हैं, और आपके संगठन को इसकी आवश्यकता हो सकती है।
देखना परियोजना योजनाएँ अधिक जानकारी के लिए पृष्ठ।
अपनी परियोजना को दूसरों के साथ साझा करें.
आप प्रोजेक्ट शेयरिंग पर आगे का प्रशिक्षण इस पेज पर पा सकते हैं प्रोजेक्ट शेयरिंग या प्रोजेक्ट शेयरिंग वीडियो.