Paratext inclut l'historique complet du projet, y compris le nom et la date des modifications apportées au texte par les membres de l'équipe. Certaines opérations simples, comme copier le projet vers un nouveau projet pour en modifier le nom court, peuvent entraîner la perte de l'historique complet. L'outil « Convertir un projet » a été ajouté à Paratext pour permettre cette fonctionnalité. modifier le nom court du projet, normaliser les caractères Unicode et modifier le(s) nom(s) des utilisateurs du projet, tout en préservant l'historique du projet.
Où puis-je trouver l'outil Convertir un projet ?
- Paratexte 9 : Allez au Menu Projet > Avancé > Convertir le projet.
- Paratexte 8 : Allez au Menu Outils > Avancé > Convertir le projet.
Préparez-vous à un changement majeur
Tous les membres du projet doivent effectuer un envoi/réception du projet et de tous les projets de rétrotraduction ou auxiliaires associés. Ils doivent ensuite cesser de travailler sur les données. Une fois cette opération effectuée, l'administrateur du projet doit effectuer un envoi/réception des mêmes projets. L'administrateur dispose alors des copies originales et est prêt à poursuivre.
Conversion d'un projet
Convertir un projet ne fonctionnera pas sur un disque dur formaté en FAT32. Les données doivent être stockées sur un disque NTFS. (Voir : Comment savoir si mon lecteur est NTFS ?) Cet outil peut prendre un certain temps, jusqu'à plusieurs heures, pour fonctionner sur un projet avec un historique important, car il doit gérer les modifications étape par étape. Si vous souhaitez convertir un projet, il peut être judicieux de l'exécuter à un moment où vous n'utilisez pas l'ordinateur.
Vous devez être administrateur de projet pour utiliser l'outil. Assurez-vous que le projet à convertir est sélectionné avant d'ouvrir l'outil.
Lorsque vous ouvrez l’outil, la boîte de dialogue ressemble à ceci :

Vous devez saisir un nouveau nom abrégé pour le projet. L'outil conservera l'ancien projet inchangé, mais créera un nouveau projet en utilisant les données de l'ancien projet et en appliquant les modifications spécifiées.
Supprimer les fichiers supprimés de l'historique du projet
Cochez cette case si vous souhaitez nettoyer l'historique des fichiers (tels que les grandes illustrations) qui ne font plus partie du projet.
Nettoyer l'historique de Paratext Live
Si vous avez utilisé Paratext live et que vous souhaitez modifier les noms d'utilisateur dans l'historique du projet, cochez cette case.
Convertir l'encodage en 65001 – Unicode
Si votre projet utilise un codage non Unicode, vous pouvez cocher cette case pour convertir le codage en Unicode. Cette case ne peut pas être cochée si le projet est déjà en Unicode.
Normalisation
Vous pouvez configurer l'outil pour normaliser votre texte en mode composé (lettres et signes diacritiques constituant un seul point de code) ou décomposé (lettres et signes diacritiques constituant deux points de code). Nous recommandons vivement de définir la normalisation sur « Composé », car il s'agit de la meilleure pratique pour l'intégration logicielle.
Remplacer les noms d'utilisateur
Pour modifier un nom d'utilisateur figurant dans l'historique du projet, sélectionnez le nom d'utilisateur existant à supprimer de la liste dans le champ de gauche, puis saisissez le nouveau nom à remplacer dans le champ de droite, puis cliquez sur « Ajouter ». Cette paire de noms sera alors remplacée. Vous pouvez ajouter d'autres noms si nécessaire. Si vous cliquez sur « Ajouter » et que vous constatez une erreur dans votre paire de noms, cliquez sur le bouton « Supprimer » pour supprimer cette paire.
Exemple : cela créera un nouveau projet PTP2, nettoyant l’historique en direct de Paratext et remplaçant le nom d’utilisateur « Jeff Shrum » par « Isabela Novidades »

Lorsque vous cliquez sur le bouton « Convertir le projet », l'outil applique vos modifications. Il doit donc traiter chaque modification de l'historique de votre projet. cela peut prendre plusieurs heures si l'historique du projet comporte de nombreux changements.
Dernières étapes
Enregistrer le projet converti
Une fois l'outil terminé, le nouveau projet ne sera pas enregistré. S'il s'agit d'une traduction standard, d'une traduction fille ou d'un projet d'ajout à la Bible d'étude, vous devez l'enregistrer. Consultez la section Enregistrer un nouveau projet section sur cette page.
Supprimer l'ancien projet
Vous devez également supprimer l'ancien projet et son enregistrement du registre comme suit :
- Si vous craignez que la conversion ait créé des problèmes, effectuez une sauvegarde de l'ancien projet avant de le supprimer : Menu du projet > Avancé> Sauvegarder le projet dans un fichier
- Rendez-vous dans la section Projet menu> Supprimer le projet…
- Acceptez les avertissements.
- Supprimer le projet sur TOUTES ordinateurs pour TOUTES ses utilisateurs.
L'ancien projet est désormais désenregistré et supprimé, et le projet converti l'a remplacé.