Il s'agit de la liste des vidéos disponibles de Paratext 9. Nous avons ajouté plus de titres à la méthode qui va être complète.
Ici vous en avez un liste de toutes les vidéos disponibles de Paratext 9.
Utilisez le coin de recherche pour découvrir des vidéos sur une caractéristique ou un thème.
Los menus en Paratext 9
Comment utiliser les menus de Paratext 9
Idioma de la interfaz
Comment changer le langage de l'interface du paratexte
Les fondements des projets et des ressources
Les fondements des projets et des ressources, et comment ouvrir des projets et des ressources.
Comment découvrir les éléments des menus
Trois choses que vous devez savoir sur les menus 1. Chaque fois que vous avez votre propre menu 2. Le paratexte a deux types de menus, standard et complet 3. Vous pouvez rechercher les éléments des menus
Régler les fenêtres dans Paratext 9
Comment ouvrir et organiser les différents types de fenêtres dans le Paratext 9.
Colección de textos
Comment créer et utiliser une collection de textes
Grupos de desplazamiento
Comment contrôler le retrait des fenêtres
Claviers
Comment configurer un clavier automatique pour un projet
Cómo intercambiar un texto
Comment échanger un texte dans une fenêtre
Plus de suggestions sur l'organisation des vents en Paratext 9
Conseils pour travailler avec des fenêtres dans le Paratext 9
Navigation rapide de la Biblia
Navigation rapide pour les références bibliques
Cómo Encontrar Ayuda
Comment utiliser les différentes fonctions de Paratext pour trouver de l'aide. Cela inclut le coin de la recherche, la fenêtre d'aide, les guides et le Web.
Comment télécharger et installer les ressources
Accédez à une grande quantité de ressources bibliques en Paratext pour améliorer votre travail de traduction. Paratext 9 introduit les ressources enrichies associées aux standards, téléchargeables depuis la Bibliothèque Biblique Numérique (DBL).
Téléchargement de ressources augmentées
Comment télécharger et installer les ressources augmentées
Envoyer-Recevoir
Introduction à l'envoi/à la réception
Réception d'un projet pour la première fois
Réception d'un projet pour la première fois
Travailler dans un projet partagé
Travailler dans un projet partagé
Ressources augmentées – Une introduction
¿Qué son los nuevos Recursos Augmentados? et comment puis-je aider la traduction ?
Ressources augmentées – Lancez un projet
Comment profiter d'un revenu augmenté avec un projet de traduction
Mes tâches
Cómo ver mis tareas
USFM 1 | 9 | 1.2.1
Une introduction à l'USFM en paratexte
USFM 2 (Partie 1)
Comprendre l'USFM : Agréger les marcadores en vue standard
USFM 2 (Partie 2)
Comprendre l'USFM : regrouper les marcadores dans différentes vues
USFM 3 | 9 | 1.2.3
Comprendre l'USFM : Tecla alternativa para \ F5
USFM 4 | 9 | 1.2.4
Comprendre l'USFM : Comment insérer un numéro de versículo
USFM 5 | 9 | 1.2.5
Comprendre l'USFM : Marcadores para textos no bibliques y Cómo éliminar marcadores
vérifications de base
Vérifications de base : Números de Capítulo/Versículo y Marcadores
Vérifier les livres incomplets
Vérifications de base : Livres incomplets
Marcar las tareas completadas
Comment marquer les tâches terminées dans la fenêtre des attributions et des progrès.
Conflits d'envoi/réception
Qu'est-ce qu'un conflit ?
Notas de Conflicto
Comment Paratext informe sur un conflit
Notes de bas de page
Notes de bas de page et références croisées
Entrées du glossaire
Comment créer des entrées au Glosario (Partie 1)
Entrées du glossaire P2
Comment travailler directement avec le Glosario dans l'archive GLO.
Introduction du livre
Comment préparer une introduction au livre et que les marcadores peuvent utiliser.
Inventario de caractares
Comment utiliser l'inventaire des caractères
Inventario de puntuación
Comment travailler avec l'inventaire de pointage
Introduction à la liste des mots (Partie 1)
Introduction à l'utilisation de l'outil de la liste de mots
Introduction à la liste des mots (Partie 2)
Utilisez les filtres et le bouton directement avec la liste des touches.
Vérifier l'ortographie des mots communaux
Comment approuver l'ortographie des mots communaux
Liste des mots – erreurs typiques des communes
Comment trouver des erreurs de typografía comunes
Voir les textes bibliques en Paratext
Découvrez des livres supplémentaires en Paratext, entre les livres non bibliques et les deutérocanoniques postérieurs à Apocalipsis. Accédez facilement à eux en passant par l'option « Sélectionner le livre » de la barre d'outils.
Comment insérer des notes
Comment insérer des notes
Notes – résolveur – commenter – éditer
Comment voir les changements dans les notes, modifier les notes et résoudre les notes
Notes – Ouvrir et utiliser la liste de notes
Comment ouvrir et utiliser la liste de notes
Notas: Filtrar y Ordenar
Notes : Comment filtrer et classer
Notas – Buscar y Hashtags
Notes – comment chercher et utiliser les hashtags
Volver a adjuntar una nota
Comment déplacer ou retourner à une note supplémentaire
Ajustar estilos en Word
Ajustar estilos en Word