Les traductions sont automatiques. Signaler un problème de traduction.
Apprenez à utiliser les fonctionnalités de Paratext 8.
P8TC 0.1 Qu'est-ce que Paratext
Une introduction à Paratext 8
Quoi de neuf dans Paratext 8.0
Nouvelles fonctionnalités de Paratext 8.0 depuis la version 7.5
P8TC 0.2.1 Fenêtres et navigation 1
Première des trois vidéos sur Windows et la navigation dans Paratext 8
P8TC 0.2.2 Fenêtres et navigation 2
Deuxième des trois vidéos sur Windows et la navigation dans Paratext 8
P8TC 0.2.3 Fenêtres et navigation 3
Troisième des trois vidéos sur Windows et la navigation dans Paratext 8
Aide P8TC 0.3 dans Paratext
Recherche et utilisation des fichiers d'aide dans Paratext 8
Navigation rapide dans la Bible P8TC 0.2.4
Découvrez le moyen le plus rapide d'accéder à une référence biblique dans Paratext. Après avoir utilisé le raccourci Ctrl+B, c'est aussi simple que de taper Jean 3:16.
P8TC 0.4 Explication de l'envoi/réception
Une brève explication de l'envoi/réception.
Transférer votre projet Paratext partagé sur un nouvel ordinateur
Comment transférer correctement un projet Paratext sur un nouvel ordinateur.
P8TC 0.4.1 Recevoir un projet pour la première fois
Comment recevoir un projet Paratext pour la première fois.
P8TC 0.4.2 Travailler dans un projet partagé
Travailler sur un projet partagé
P8TC 1.1 Mes tâches
Mes tâches (plan et avancement du projet)
P8TC 1.2.1 Comprendre les USFM 1 - Introduction
Première ou cinquième vidéo de la série « Comprendre les USFM »
P8TC 1.2.2A USFM2 Ajout de marqueurs dans différentes vues - Partie 1
Ajout de marqueurs dans différentes vues - Partie 1 sur 2
P8TC 1.2.2B USFM Ajout de marqueurs dans différentes vues - Partie 2
Ajout de marqueurs dans différentes vues (Partie 2 sur 2)
P8TC 1.2.3 Comprendre les USFM 3 - La touche antislash
Troisième vidéo d'une série de cinq intitulée « Comprendre les USFM »
P8TC 1.2.4 Comprendre les USFM 4 - Numéros de versets
Quatrième vidéo d'une série de cinq intitulée « Comprendre les USFM »
P8TC 1.2.5 Comprendre les USFM 5 - Textes non bibliques et suppression des marqueurs
Dernière vidéo d'une série de cinq intitulée « Comprendre les USFM ».
P8TC 1.3 Saisie et édition de texte
Saisie et édition de base
P8TC 1.4.1 Contrôles de base
Les vérifications de base dans Paratext 8
P8TC 1.4.2 Contrôles de base : Livres incomplets
Vérification de base des livres incomplets
P8TC 1.5 Tâches de correction terminées pour les traducteurs
Tâches de traduction terminées
Qu'est-ce qu'un conflit ?
Explication du conflit d'envoi/réception
Notes de conflit P8TC 1.6.1
Comment Paratext signale les conflits
P8TC 1A.3 Introduction aux notes de bas de page de base
Introduction aux notes de bas de page et à la manière de les insérer.
Glossaire P8TC 1A.4A P1
Comment créer des entrées de glossaire. Partie 1 sur 2.
Glossaire P8TC 1A.4B P2
Comment créer des entrées de glossaire. Partie 2 sur 2.
P8TC 1A.5 Insertion d'illustrations
Insérer des illustrations ou des figures dans le texte
P8TC 1A.6 Introductions aux livres
Introductions aux livres pour Paratext 8
P8TC 1A.7 Inventaire des personnages
Examen et démonstration de l'inventaire des personnages.
P8TC 1A.7.1 Inventaire de la ponctuation
Vérifications de base de la ponctuation à l'aide de l'inventaire de la ponctuation.
P8TC 1A.8 Résolution des problèmes détectés par les contrôles automatisés
Que faire lorsque Paratext détecte des erreurs ?
Introduction à l'outil de liste de mots P8TC 2.1A - Partie 1
Présentation de l'outil Liste de mots dans Paratext. Deuxième partie (sur deux).
Introduction à l'outil de liste de mots P8TC 2.1B - Partie 2
Présentation de l'outil Liste de mots dans Paratext. Deuxième partie (sur deux).
P8TC 2.2.1A Vérification orthographique P1
Correction orthographique du livre actuel, partie 1 sur 2.
P8TC 2.2.1B Vérification orthographique P2
Correction orthographique du livre actuel, partie 2 sur 2.
P8TC 2.2.2 Liste de mots : Approuver l’orthographe des mots courants
Utilisez l'outil Liste de mots pour valider l'orthographe des mots courants.
Outil de liste de mots P8TC 2.3 - Erreurs de frappe courantes
Utiliser l'outil Liste de mots pour trouver les fautes de frappe courantes.
P8TC 2.4 Fenêtre de rendu des termes bibliques
Comment utiliser la fenêtre de rendu des termes bibliques : une introduction et une utilisation de base.
P8TC 2.4.1 Fenêtre de rendu des termes bibliques - Identifier les rendus par glisser-déposer
Comment configurer le glisser-déposer dans Paratext et comment identifier les rendus à l'aide du glisser-déposer.
Fenêtre de rendu des termes bibliques P8TC 2.4.2 - Identifier manuellement les rendus
Comment identifier et saisir manuellement les rendus, et également ajouter des informations concernant les choix effectués lors du choix des rendus.
P8TC 2.5 Vérification : Rejet des erreurs
Vérifications de base : comment refuser les erreurs.
P8TC 2.7 Brouillon d'impression
Comment et pourquoi imprimer en utilisant l'option « Imprimer en brouillon » ?
Impression P8TC 2.7.1 - Enregistrer au format RTF
Comment enregistrer du texte au format .rtf ?
P8TC 2.7.2 Impression - Ajustement du format RTF dans Word
Comment ajuster les styles .rtf pour l'impression dans Word.
Notes P8TC 2.8 : Comment insérer des notes
Comment insérer une note de projet dans Paratext.
Notes P8TC 2.8.1 : Comment commenter, modifier, afficher les modifications et résoudre les problèmes
Comment commenter, modifier, afficher les modifications et résoudre les notes de projet dans Paratext.
Notes P8TC 2.8.2 - Ouvrir et utiliser les notes
Comment ouvrir et utiliser la fenêtre Liste des notes de projet dans Paratext.
Notes P8TC 2.8.3 - Filtrer et trier les notes
Comment filtrer et trier la liste des notes affichées dans la fenêtre Liste des notes dans Paratext.
Notes P8TC 2.8.4 - Modifier et rattacher des notes
Comment modifier les mots auxquels une note est attachée dans Paratext.
Notes P8TC 2.8.5 - Rechercher des notes et utiliser des hashtags dans les notes
Comment rechercher des notes et utiliser des hashtags pour trouver des notes dans Paratext.
P8TC 3.1.1 Outil de termes bibliques - Marquage des rendus
Comment utiliser l'outil Termes bibliques pour marquer les traductions. Outil Termes bibliques, partie 1 sur 3.
Outil de termes bibliques P8TC 3.1.2 - Correction des traductions
Comment utiliser l'outil Termes bibliques pour corriger les traductions. Outil Termes bibliques, partie 2 sur 3.
P8TC 3.1.3 Outil de termes bibliques - Noms
Comment utiliser l'outil Termes bibliques pour indiquer les transcriptions des noms (y compris comment utiliser la fonction « Deviner les transcriptions »). Outil Termes bibliques, partie 3 sur 3.
Outil de réduction du nombre de rendus nécessaires en termes bibliques
Dans certains cas, le nombre de traductions approuvées pour un terme biblique peut devenir très important. Si cela se produit parce qu'une langue comporte de nombreux suffixes et préfixes, Paratext propose trois méthodes permettant à l'outil Termes bibliques de ne répertorier que les racines ou les radicaux.
Comment s'inscrire en tant qu'utilisateur pour Paratext
Comment s'inscrire en tant que nouvel utilisateur pour Paratext 8 ou 9 et comment saisir son code d'enregistrement dans Paratext.
P8TC 3.3 Utilisation de l'interlinéariseur avec une rétrotraduction
Comment utiliser l'interlinéariseur avec une traduction inverse
P8TC 3.2 Traduction inverse
Apprenez à créer une rétro-traduction et à la maintenir synchronisée avec le projet de base.
P8TC 3.4B Contrôles de base supplémentaires - Partie 2
Contrôles de base supplémentaires, notamment la vérification des références, des citations, du texte cité, des paires de signes de ponctuation non concordantes, des nombres, de la mise en majuscules et des mots répétés. Partie 2 sur 2.
P8TC 3.4A Contrôles de base supplémentaires - Partie 1
Contrôles de base supplémentaires, notamment la vérification des références, des citations, du texte cité, des paires de signes de ponctuation non concordantes, des nombres, de la mise en majuscules et des mots répétés. Partie 1 sur 2.
Outils de collaboration P8TC 4.1
Utilisation d'outils de collaboration avec Paratext : Paratext Live, Chorus Hub, écrans et projecteurs externes.
P8TC 5.1 Plus d'informations sur le montage
Plus d'informations sur l'édition, notamment sur les marqueurs supplémentaires et les commandes Rechercher et remplacer.
Outil de passages parallèles P8TC 6.1a
Introduction à l'outil Passages parallèles dans Paratext.
Outil Passages parallèles P8TC 6.1b - Modifications et filtres
- Comment utiliser l'outil Passages parallèles lorsqu'un passage parallèle approuvé a été modifié. - Utiliser les filtres pour trouver rapidement des passages parallèles.
P8TC 6.5.1 Notes de bas de page et références croisées
Notes de bas de page et références croisées avancées, cinq sections
P8TC 6.5.2 Références croisées invalides
Correction des références croisées invalides
Plus d'informations sur l'inscription des utilisateurs
Réponses à certaines questions que vous pourriez vous poser concernant le processus d'inscription.
Migration de projet
Migration du projet Paratext 7 vers 8
Paratexte Lite
Paratext Lite : un compagnon du logiciel de traduction biblique Paratext
Nous vous invitons à lire notre politique de remboursement, qui explique comment et sous quelles conditions vous pouvez retourner votre produit. Annonce importante Pour les utilisateurs de Paratext 8. Assistance continue pour Paratext 8. terminé le 31 décembre 2021Paratext 8 continuera à fonctionner avec Paratext 9, mais notre objectif est désormais d'améliorer Paratext 9.
Nous espérons que vous pourrez mise à niveau vers Paratext 9 bientôt.