La bulletin Paratext : partage d'informations utiles, de mises Ă jour et d'annonces sur Paratext.
Vidéos de présentation de Paratext 9.5
Paratext 9.5 est sorti plus tÎt cette année ! Voici quelques fonctionnalités phares :
- Support pour Espaces et caractÚres invisibles pour une édition plus précise
- Ajouts à la Bible d'étude améliorée (SBA) flux de travail et suivi
- Améliorations de l'outil d'inventaire
- Des dizaines de correctifs mineurs et d'améliorations de l'interface utilisateur
Découvrez ces vidéos présentant certaines des nouvelles fonctionnalités de Paratext 9.5.
Inventaires et termes bibliques :
Espaces et caractĂšres non imprimables :
Pour voir la liste complÚte des nouveautés, consultez Quoi de neuf dans Paratext 9.5Nous vous encourageons à mettre à jour vers la version 9.5 dÚs que possible.
Aperçu de Paratext 10 Studio
Paratext 10 Studio, la nouvelle gĂ©nĂ©ration de Paratext, est entrĂ© dans sa premiĂšre version bĂȘta publique en avril. Cette version bĂȘta, principalement destinĂ©e aux dĂ©veloppeurs d'extensions, prouve que la nouvelle plateforme « Studio » est opĂ©rationnelle sous Windows, macOS et Linux et permet dĂ©jĂ de partager des projets en toute fluiditĂ© avec Paratext 9. Au cours des prochains mois, deux autres versions bĂȘta ajouteront des fonctionnalitĂ©s de traduction courantes telles que les notes de projet, les termes bibliques, des ressources enrichies et la collaboration en temps rĂ©el. Chaque Ă©tape est conçue pour que les Ă©quipes puissent tester la nouvelle version sans compromettre leur travail actuel.
Pour la plupart des traducteurs, le message est simple : continuez d'utiliser Paratext 9 pour vos tĂąches quotidiennes, mais soyez encouragĂ©s : des progrĂšs constants sont rĂ©alisĂ©s. D'ici mi-2026 environ, Paratext 10 Studio devrait offrir tout ce dont vous avez besoin aujourd'hui, ainsi qu'une structure plus flexible qui Ă©voluera avec vos besoins futurs. Nous vous tiendrons informĂ©s de l'Ă©volution des versions bĂȘta afin que vous puissiez planifier une transition en douceur le moment venu.
Pour en savoir plus :
- Regardez l' Webinaire de lancement de la version bĂȘta 1 â¶
- Allez dans studio.paratext.org et voir le Feuille de route Paratext 2025 10
Paratext Metrics : obtenez un aperçu de vos projets
SIL Global a développé un outil permettant aux administrateurs et aux organisations de projets Paratext de suivre précisément l'avancement des projets. Au lieu de se fier aux mises à jour auto-déclarées, Paratext Metrics fournit des informations en temps réel basées sur l'activité réelle de l'équipe.
Comment ça marche?
Chaque projet Paratext conserve un historique détaillé des activités sur le serveur d'envoi/réception. L'analyse de ces données permet à Metrics de révéler l'état réel de votre projet. Par exemple, l'apparition d'un nouveau verset indique que la rédaction est terminée. Les autres étapes du projet sont également suivies grùce à une analyse créative des activités de l'équipe.
Si vous ĂȘtes un administrateur d'organisation ou de projet Paratext, nous vous encourageons Ă explorer le site des mĂ©triques. L'accĂšs est actuellement limitĂ© aux comptes du registre Paratext associĂ©s Ă un domaine Google. Si votre compte est Ă©ligible, connectez-vous Ă l'adresse https://metrics.paratext.org pour commencer.
Aussi, consultez notre vidéos de formation/démonstration pour découvrir comment ces mesures seront utiles pour vous et vos équipes.
Connectez-vous et choisissez le rĂŽle :
Toutes les vidéos de formation Paratext Metrics :
Vidéos de formation sur les métriques
Appréciez-vous Paratext ?
L'équipe Paratext recherche des témoignages de traducteurs, de consultants et d'autres utilisateurs de Paratext : témoignages de transformation, d'impact communautaire ou témoignages personnels. Ces témoignages sont puissants et importants, et nous serions ravis de vous aider à partager votre formidable travail.
Si vous souhaitez partager votre histoire Paratext ou si vous avez des questions, veuillez envoyer un e-mail karina_jachin@sil.org. Si vous avez besoin de rester anonyme, ce n'est pas un problĂšmeâles noms et les emplacements peuvent ĂȘtre modifiĂ©s ou omis.
Merci de contribuer à apporter la Parole de Dieu aux nations ! Que Dieu bénisse et multiplie votre travail de traduction !
James (pour l'équipe Paratext)