Les traductions sont automatiques. Signaler un problème de traduction.

Prenez des notes cohérentes et informatives avec des modèles 🚩

Que sont les modèles de notes de projet ?

Toute information que vous souhaitez saisir à plusieurs reprises dans une note de projet, afin d'assurer la cohérence des informations, peut être placée dans un modèle de note. Le texte du modèle sera automatiquement inséré dans une note lorsque vous la créerez et sélectionnerez l'étiquette contenant le modèle souhaité. Si vous ajoutez le texte du modèle à l'étiquette de note par défaut, il apparaîtra dans cette dernière. Ces modèles permettent de gagner du temps, d'améliorer la cohérence des notes et peuvent s'avérer utiles si vous utilisez plusieurs types d'étiquettes de note. Je donnerai quelques exemples ci-dessous, mais il est important de créer des modèles qui vous conviennent.

Veuillez noter que seul l'administrateur du projet peut créer des modèles d'étiquettes de notes. Si ce n'est pas votre cas, vous pouvez lui faire part de vos apprentissages. 

Exemple de modèle de note (sans commentaires) :

La note suivante a été rédigée à partir d'un modèle comportant des libellés vides à gauche, tels que « BT », « Texte (RSV) » et « Catégorie », suivis de deux points. La personne qui a rédigé la note a complété les informations à droite des libellés.

Note Gal 1 20 rempli en 2

Exemple de modèle de note (avec commentaires) :

Note Gal 1 20 vierge 2

Comment créer un modèle de note de projet

Des modèles peuvent être ajoutés à n'importe quelle balise de note, y compris la balise par défaut. Vous devrez décider en équipe comment utiliser les modèles pour assurer la cohérence de vos notes et rappeler aux utilisateurs d'inclure les informations pertinentes dans chaque note. Votre projet peut comporter autant de modèles que de balises de note définies.

Pour ajouter un modèle à une balise de note, accédez à Menu Projet > Paramètres du projet > Propriétés du projet.

Ouvrez le Remarques onglet des propriétés du projet :

Fenêtre des balises de notes de projet

Cliquez dans le Modèle colonne pour la balise de note où vous souhaitez ajouter un modèle :

Modèle de boîte d'étiquettes de notes de projet

Tapez la première ligne du modèle. (Utilisez pour ajouter des lignes supplémentaires)

💡 Astuce : n'oubliez pas d'ajouter un espace à la fin de chaque ligne, afin que lorsque viendra le temps de taper une note, le modèle inclue l'espace.

Tapez le reste du modèle.

???? Remarque : les modèles ne fonctionnent pas pour les réponses : Il n'est pas utile d'inclure des champs dans un modèle réservés au destinataire de la note. Paratext propose un champ de réponse, et la zone contenant le modèle n'est plus modifiable. Si, en revanche, vous prévoyez de poser une question oralement, votre modèle peut inclure un champ de réponse. Autrement dit, si vous envoyez une note de projet à une personne qui attend une réponse écrite, ne réservez pas d'espace dans votre modèle pour sa réponse.

Astuce : rechercher des hashtags « # » et collecter des informations à partir de notes

De nombreux consultants trouvent utile de savoir combien de leurs suggestions ont été acceptées par l'équipe. Ils estiment que cela permet d'évaluer la qualité du projet. En adoptant une convention de hashtags (comme #Accepté, #Rejeté et #Problème_de_rétrotraduction), vous pourrez filtrer les notes de projet et compiler les statistiques d'un projet. Pour plus d'idées sur les statistiques compilées dans les notes de projet, regardez la vidéo :

Un autre exemple de modèle :

Astuce : créez une balise et un modèle pour les notes de style CONNOT.

De nombreux consultants en traduction constituent un corpus de notes CONNOT au fur et à mesure de leur travail. CONNOT est dérivé de CONsultant NOTEs et est un format qui produit des notes suffisamment détaillées pour une étude plus approfondie et qui peuvent être partagées avec d'autres traducteurs. Il est également fréquemment utilisé pour la formation des nouveaux consultants en traduction (souvent appelés consultants en formation ou CiT). Même si un consultant ne prévoit pas de soumettre ses notes à la collection officielle, certains trouvent que l'utilisation de ce style les aide à mieux cerner les problèmes de traduction et à communiquer ces informations aux équipes. (Pour une description du système CONNOT : voir CONNOT : A Coordinated System for Making Consultant Notes, Notes on Translation 6, no. 3 (1992) ; Update on the CONNOT Project, Notes on Translation Vol. 12 No. 3 (1998) : 34–53.  Ces deux articles sont disponibles sur Lieu de travail du traducteur.)

 

Champs de modèle CONNOT suggérés pour les nouveaux consultants en traduction (CiT)

Exemple de modèle de note

Voici un exemple de ce modèle CONNOT utilisé dans un projet de traduction

💡 Ce modèle peut être modifié pour répondre à différents besoins, mais je le mets ici à titre d'exemple. N'hésitez pas à le modifier selon vos besoins.

L'ajout d'une balise personnalisée pour les notes de style CONNOT facilitera l'ajout de notes de style CONNOT en cas de besoin. Si vous prévoyez de rédiger des notes de style CONNOT axées sur la recherche en même temps que des notes pour une équipe, vous devrez soit indiquer à l'équipe d'ignorer les notes CONNOT qu'elle pourrait voir, soit les placer dans un dossier. notes du consultant sur le projet. Il est recommandé d'utiliser un courant alternatifprojet de notes du consultant Pour les notes non destinées à l'équipe, cela évitera toute confusion. Paratext propose des raccourcis clavier pour insérer des notes de projet (Ctrl + Maj + N) et notes du consultant (Ctrl + Maj + I). Grâce aux deux raccourcis clavier, vous pouvez facilement placer les notes à différents endroits au fur et à mesure que vous travaillez sur un texte. Vous devrez avoir déjà créé un notes du consultant sur le projet avant de pouvoir utiliser cette méthode.

Notes du consultant Projet

Si vous n'êtes pas familier avec notes de consultant projets, vous pouvez en apprendre davantage en tapant « Introduction aux projets de notes de consultant » dans la zone de recherche de Paratext.

introduction à la rubrique d'aide des notes du consultant

Copie de balises de notes personnalisées et de modèles de notes vers d'autres projets

Vous pouvez utiliser les mêmes balises et modèles de notes personnalisés dans différents projets, sans avoir à les recréer plusieurs fois. Pour cela, veuillez contacter un Partisan de Paratext ou un spécialiste en technologie linguistique et demandez-leur de vous aider.

Conclusion

Nous avons vu comment les modèles peuvent vous aider à rédiger des notes plus cohérentes. Ils permettent également de gagner du temps en évitant de retaper des éléments répétés dans chaque note. Ils peuvent également vous aider à collaborer plus efficacement avec des stagiaires ou d'autres consultants. Ils facilitent la recherche biblique en vous aidant à rédiger des notes complètes et cohérentes. Le système CONNOT a été développé pour ces raisons ; si ce système vous intéresse, consultez les articles cités. Notes sur la traduction.

Maintenant que vous avez eu un aperçu de ce que les modèles peuvent faire, vous pouvez les essayer et voir s’ils vous aideront dans votre ministère de traduction de la Bible.

En savoir plus sur le 

La section « Étiquettes » (ci-dessus) est masquée sur les articles/pages sans étiquette. Pour la modifier, accédez à Paramètres (icône en forme d'engrenage) > Paramètres d'aperçu > Sélectionner l'article/page avec étiquettes.

Dernières Actualités