Enhanced Resources are Bible translations that contain links to key terms and phrases in the original Greek or Hebrew text. These key terms link to dictionaries, encyclopedia articles, images, and media that provide information about the language, culture, or other aspects of the text. Enhanced Resources currently exist for English, French, Spanish, Portuguese, Chinese, and Tok Pisin, and more languages are being added.
Enhanced resources make it possible for translators to see the underlying meaning of the text without having to know Greek or Hebrew. This provides powerful tools for research, drafting and checking. Biblical terms from the project are also linked with Enhanced Resources, making it easier to track and edit them.