chino tradicional Vídeos為您提供與聖經輔助工具第八版相同的功能.但是,用戶佈局已經過重新設計,可以分開檢查每個計劃。
《聖經輔助工具》第九版視窗排列: 第一部分
《聖經輔助工具》第九版針對同時處理不同視窗做了新的設計。在早期的《聖經輔或是選擇堆疊配置,《聖經輔助工具》雖然會自動排列視窗,但卻使得調整視窗大小變得很難。《聖經輔助工具》第九版讓排列視窗變得比手動處理容易,堆疊排列也比舊的版本更有彈性.
《聖經輔助工具》第九版視窗排列: 第二部分
另一種選擇是將計畫開啟成浮動的視窗.這使計畫的視窗開啟成在《聖經輔助工具》外的新視窗。這可以幫助你,如果您有多個螢幕. 您可以將浮動的視窗移到另一個螢幕,使您可以在兩個螢幕上使用《聖經輔助工具》。您還可以在浮動的視窗中將計畫或工具排列成面板或分頁形式.
《聖經輔助工具》第九版 選單功能
《聖經輔助工具》第九版帶來了一些變化,其中一個比較大的是「選單」的功能。為什麼要改變您已經習慣的使用方式呢?以下是其中一個原因.
「快速參照」功能
-使用聖經輔助工具中的“快速參考”視窗在單獨的視窗中跳轉到另一節經文(不影響當前視窗). -用於導航聖經參考文獻的快速鍵
何爲《聖經輔助工具》
《聖經輔助工具》是一款聖經翻譯軟體,全球有超過10,000, 2,300人使用。它提供了用於計劃、管理、起草、審查和檢查 多種語言的聖經翻譯工具。軟體包括一個項目計劃、一個用於團隊溝通的附註系統,以及支援資源和增強資源翻譯,供不太有自信的翻譯人員使用。可以透過現場《聖經輔助工具》來進行合作,軟體也可用於聖經翻譯的專用工具,例如平行經文和聖經專門用詞工具.
如何更改使用者界面的語言
在本影片中,我們將會看到《聖經輔助工具》中「計畫」和「資源」的不同,並如何開啟它們。
計劃和資源的基本知識
在本影片中,我們將會看到《聖經輔助工具》中「計畫」和「資源」的不同,並如何開啟它們。也會看到它們是如何在視窗中顯示。
尋找選單中項目
在此影片中我們將看到《聖經輔助工具》中有兩個選單,完整選單和標準選單。學習這些選單類型和如何搜尋指令。
《聖經輔助工具》中不同視窗的顯示方式
在這個影片中,我們將學習《聖經輔助工具》中不同視窗的顯示方式,和如何建立最佳的版面配置。在《聖經輔助工具》的主視窗中,您可以開啟多個視窗,包含了「資源」、您正在處理的「計畫」,或是檢查文本的工具。有個能讓您最有效率工作的版面配置是很重要的。為了幫助您建立可以充分利用螢幕的理想版面配置, 《聖經輔助工具》提供了多種方式,讓您能顯示每一個視窗。這個簡單的視窗稱為「面板」.
如何打開和修改「經文合集」
在此影片中我們將展現如何將多個資源密集的顯示在同一個視窗中。這是透過「經文合集」完成的。 在其他影片中,我們看到了許多不同排列方法,來將《聖經輔助工具》的視窗做到最好的運用。一個經文合集可以讓我們將多個資源顯示在同一個視窗中。不同於分頁視窗,經文合集一次顯示每個資源中的一節經文。.那麼我們如何設定呢?
如何設定和操控捲動「群組」
另一種選擇是將計畫開啟成浮動的視窗.這使計畫的視窗開啟成在《聖經輔助工具》外的新視窗。這可以幫助你,如果您有多個螢幕。您可以將浮動的視窗移到另一個螢幕,使您可以在兩個螢幕上使用《聖經輔助工具》。您還可以在浮動的視窗中將計畫或工具排列成面板或分頁形式.
如何設定不同的鍵盤
如何讓聖經輔助工具在不同的計劃中使用不同的鍵盤,且當我們切換計畫視窗時,鍵盤也會自動做切換.
如何切換不同文本的視窗
在此影片中,我們將學習如何切換不同文本的視窗。在學習排列視窗的影片中我們已看到如何在《聖經輔助工具》中排列不同的文本視窗。以致我們能可以將所需的計畫、資源,和工具等,放在隨手可及之處.
有關排列視窗的其他技巧
技巧一: 如何交換兩個視窗的位置 技巧二: 如何復原移動分頁 技巧三:如何取消釘選浮動視窗 技巧四: 如何展開自動隱藏欄位
如何在聖經輔助工具中查 看聖經相關文本
除了聖經書卷,《聖經輔助工具》的「計畫」也可包含其他文本。這些文本也適合被印刷在聖經裡。例如,許多版本的聖經包含了解釋聖經專門用詞的詞彙表。我們如何在《聖經輔助工具》裡檢視這些文本呢?
快速移動至經文參照
學習在聖經輔助工具中移動參照。學習像Crtl+B的快捷鍵來快速的移動至特定的參照、書卷開頭和章節。學習利用書卷名稱來移動參照。
如何使用「說明」功能
在此影片中,我們將學習如何利用《聖經輔助工具》中的「說明」。在《聖經輔助工具》主視窗的標題欄位上有個顯示「搜尋選單/說明」的文本框。這是個很有幫助的搜尋工具,幫助您找到實際所需的指令或說明的主題。單擊搜尋欄位。
如何下載和安裝「資源 」和 「資源增強版」
Chino tradicional Vídeos新增了資源增強版,以及一般資源,可以從數位聖經書庫(DBL)下載。
如何在《聖經輔助工具》第九版 安裝資源增强版
¿「發送/接收」是什麼? 我為何需要? 基本知識的簡介
如何第一次接收共享的計劃
在此影片中,我們會學到如何藉由「發送/接收」取得共享的計畫。當管理者將您新增至計畫中,您便可以利用「發送/接收」來將計畫存至您的電腦.
頻繁地執行「發送'接收」指令
在此影片中,我們會學習到如何頻繁地使用「發送/接收」。來與您的同事共享計畫" 來確保工作進度有傳送給您的同事,而您自己也有接收到同事所做的最新變更.
如何預 防「發送/接收」編輯衝突
如何避免在使用發送和接收時引起衝突。 • 一次只有一名成員應具有編輯權限。 •其他用戶應添加註釋。 • 在進行大量更改時更頻繁地發送/接收。
資源增強版:簡介
學習資源增強版:將主要語言的關鍵字翻譯,與希臘語或希伯來語詞彙相連來將其增強。可使用百科條目、多媒體和地圖來增加理解。
資源增强版1:與計劃連接
「資源增強版」可以幫助譯者研讀聖經專門用詞。使翻譯員能容易地查詢到希臘文與希伯來文字詞的意義。為了讓翻譯員更有效地使用「資源增強版」,需要將「資源增強版」與「計畫」連結.
資源增强版使用哪些聖經 專門用詞列表?
– 使 用《聖經輔助工具》中的快速參考窗口跳轉到單獨窗口中的另一節經文(不影響您當前的窗口). – 瀏覽聖經參考資料的快捷鍵
資源增强版: 用右鍵搜尋
您可以通過單擊研究窗格中的藍色鏈接或右鍵單擊增強資源中的單詞來搜索基礎源語言單詞.
資源增强版: 用快捷鍵搜尋字詞
Pulse la tecla Ctrl + F para pulsar la tecla Ctrl + F.
我的任務
在聖經輔助工具中查找您被指派的任務!這個影片將帶您查找由計畫管理員設定的任務,確保您知道須特別專注的任務。注意:這個功能依賴由管理員設定的計畫工作和分配進度。
學習統一標準格式碼(USFM):簡介
在這組教學影片中,我們將學習為何在《聖經輔助工具》的計畫中使用格式碼。我們將學習到甚麼是格式碼,並如何使用它們。 在《聖經輔助工具》中,所有的文本都以格式碼做上了特殊的標記。用以分辨章節的數字,而不是普通的數字;經節的數字也有經節的數字的標記方式。我們也利用類似的標記來標示每一卷書的開始與其中的分段以形成文本的架構.
如何在標準檢視下插入格式碼
中有五種「檢視」模式,這些模式的不同之處取決於格式碼是否顯示、是否可編輯,或隱藏。 目前這個資源是以「格式化」檢視顯示。經文節碼不是以格式碼的形式來顯示。這個計畫是以「標準」檢視來顯示。
如何使用「格式化」的檢視
在此影片中,我們將學習如何在「基本」檢視中做編輯。開啟計畫的選單來切換至「基本」檢視。
如何使用「基本」檢視
在此影片中,我們將學習如何在「基本」檢視中做編輯。開啟計畫的選單來切換至「基本」檢視。
如何使用未格式化檢視
在此影片中,我們將學習未格式化檢視。
「預覽檢視」是什麽? 與「格式化檢視」有何不同?
在此影片中將學習「預覽檢視」。首先我們從「格式化」檢視開始。「格式化」檢視讓我們能使用工具列上的類型下拉式選單來編輯文本和套用格式碼
如何替代反斜鍵 "\"
在此影片中,我們將學習到鍵盤按鍵F5能替代反斜線符號(\)。有些人的電腦鍵盤可能沒有反斜線(\)。
插入節碼的最好方式
在此影片中,我們將學習用最合適的方法來插入節碼。許多《聖經輔助工具》使用者,將譯文輸入至如同這樣的書卷大綱中。這包含了所有他們需要的章節和節碼。然而有些時候您可能還是需要自行再插入節碼。
如何標記「非聖經專門用詞」
在此影片中,我們將學習到如何標記「非聖經專門用詞」。聖經譯者常常會加入額外的文本來介紹一卷書表明新約書信中另一個主題的開始,或是敘述不同的事件等等.
如何在《聖經輔助工具》的視窗下同時 預覽多個章節
您可以一次將多個章節載入到聖經輔助工具視窗中,以便您可以在章節之間上下滾動。我們可以控制聖經輔助工具是否將整本書載入到項目視窗中.
如何在視窗面板中更改文本的顯示大小
您可以使用縮放功能更改任何您也可以使用 Ctrl + 和 Ctrl –變更文字大小.
所需的段落格式碼
當您在聖經輔助工具中開始輸入一本新書卷,您可能只會看到章碼和節碼。您可以插入經節文本,但同時您必須在文本中新增段落。
如何使用檢查工具
如何使用聖經輔助工具中的基本檢查結果來查找分配任務、檢視問題、處裡遺漏的經節、管理錯誤清單、重新執行檢查和追蹤剩下的問題.
如何將任務標記為已完成
根據任務類型:一次性、按章節或特定章節,在聖經輔助工具中將任務標記為已完成。並確保執行發送/接收讓團隊更新和發起相關任務.
何為有衝突的附註及如何處理
且同時使用發送/接收,聖經輔助工具將顯示衝突附註。聖經輔助工具會接受修改最多的使用者所修改的部分.
如何插入,查看, 和編輯「註腳」
您可以使用縮放功能更改任何您也可以使用 Ctrl + 和 Ctrl –變更文字大小.
如何利用編輯譯法對話框來新增詞彙表條目
使用編輯譯法對話框中的詞彙表分頁來有效的新增詞彙表條目。在聖經專門用詞工具或聖經專門用詞譯法視窗中,雙擊譯法來開啟對話框.
編輯詞彙表的權限
使用者必須要有相關的權限來在詞彙表中新增譯法,或直接編輯詞彙表條目。只有管理者能夠給權限。
如何搜尋和連結詞彙表條目
在《聖經輔助工具》中學習三種方法來檢查詞彙表中是否包含詞條。如果有找到詞條,學習如何將詞條與譯法做連結,確保詞彙表條目是正確且有聯結的.
如何編輯詞彙表條目
學習如何在聖經輔助工具中編輯詞彙表條目。雖然編輯譯法是很直接的,但需要注意直接編輯引用格式可能帶來的後果。使用專家建議的方式來避免問題.
如何插入插圖(圖表)
在聖經輔助工具中插入插圖來增強聖經文本。與您的管理者或顧問確認使用權限。新增圖檔、字幕和調整設定。切換至格式化或預覽來檢視圖片。
更多關於插圖(圖表)的功能
編輯聖經輔助工具中的插圖設定。單擊圖表格式碼或在圖表屬性中調整插圖資訊,例如描述、經節範圍和檔案類型。描述是用大眾語言來溝通,並不會被出版。位置是用來指定為印刷或是電子版本。利用版權所有欄位來標記畫家名稱。
書卷簡介
學習如何在書卷的簡介中新增有用的統一標準格式碼.
如何標記字元為有效或無效
如何設定字元清單並標記字元為有效或無效,以便您使用字元檢查。
如何標記標點符號為有效或無效
學習如何使用標點符號清單來記錄,計畫中所使用的語言,其標點符號模式為有效或無效.
拼寫檢查 – 第一步: 如何核准常用字詞的拼寫
來標記常出現的字詞為正確拼寫.
拼寫檢查 – 第二步: 給當前書卷執行拼寫檢查
拼寫檢查第二步為給當前書卷執行拼寫檢查。透過檢查字詞表中每一項的狀態來標記正確或不正確,或利用建議拼寫來做修改。任何修改過的拼寫將透過上下文的形式讓您做確認。
拼寫檢查: 如何使用常見的打字錯誤
¿何為常見的打字錯誤?此功能在那裡?我們該如何使用?
拼寫檢查:字詞表工具內其他功能
如何快速開啟字詞表、利用狀態、經節範圍、或文本搜尋來篩選字詞表、篩選清單、檢視舊拼寫、同時修改多個拼寫狀態、更改或取消已儲存的更正。
字詞表工具:如何編輯經節
在字詞表工具中彙編檢視下編輯經節,雙擊某一經節行後《聖經輔助工具》在主視窗中開啟此經節,或是利用按住Shift建來開啟編輯視窗.
拼寫檢查:如何使用「顯示拼寫錯誤」
學習如何使用「顯示拼寫錯誤」功能,透過字詞下方帶有紅和灰色波浪線,來標記錯誤與可能錯誤的字詞.
聖經專門用詞 簡介
聖經專門用詞:如何辨識譯法
要使用聖經專門用詞視窗或聖經專門用詞譯法面板,必須能夠辨識起草翻譯中的字詞,哪些是聖經專門用詞譯法.
聖經專門用詞: 如何編輯或刪除譯法
如何列印草稿
附註: 如何插入附註
提出問題、提出建議、記錄不確定性等.
附註: 如何新增、編輯、分配到、更改附註標記和刪除附註
"
附註: 如何顯示經文更改與解決附註
如何在附註建立後查看經節有那些改變、如何解決附註、和如何處理已完成的代辦事項的附註.
附註: 如何開啟附註列表
開啟計畫附註列表來更有效率的編輯附註.
附註: 如何使用篩選器和排序附註
有效的篩選與管理《聖經輔助工具》中附註列表中的附註。學習如何檢視已解決附註、未解決附註、排序附註、和使用「工作分配和進度」對話框來做篩選.
附註列表: 如何搜尋和使用標籤
如何在附註列表中搜尋附註。並學習新增附註標籤來更有效的搜尋同類型附註。
附註: 如何重新附上附註
如何快速在《聖經輔助工具》中調整附註參照。使用附註對話框中的重新附上附註按鈕,來選擇新的文本和附註的新位置.
聖經專門用詞:比較文本
如何在聖經專門用詞視窗中的彙編區域新增其他文本來做文本比較.
聖經專門用詞: 如何達成一致的翻譯
在聖經輔助工具中利用聖經專門用詞來增強翻譯一致性.學習辨識並處理特定經文的遺漏譯法,來更準確的翻譯.
聖經專門用詞: 如何建立新的篩選器讓《聖經輔助工具》猜測譯法
建立自訂篩選器來讓聖經輔助工具猜測譯法。批量核准猜測譯法,或取消所有剩下的猜測譯法。標記所有核准譯法為正確拼寫。
回譯: ¿什麼是回譯?
一個好的回譯應由與起草不相關的人士來完成,回譯應為自然流暢的、體現出回譯人員對目標文本完整的理解。且不應使用幫助工具或其他聖經來完成。應該直接反映目標文本實際表達的,而不是其應該表達的內容.
回譯:如何準備和創造回譯
利用在目標語翻譯中解決任務和清除問題來起草回譯.從聖經輔助工具主選單建立一個帶有正確格式碼的計畫.
回譯:如何起草和把經節標記為完成
學習如何使用最佳檢視來起草回譯,以及如何標記經文的回譯為完成.
Traducción: 狀態勾選框的功能
在將回譯標記為完成後,在目標語言中的更改將在狀態框中顯示為過時的。若需要,在檢視後將其標記為已完成。利用「在基礎計畫中檢視差異」按鈕來查看修改細節、在目標與中更改錯誤,接著恢復回譯中的勾號。
Traducción: 將準備好的回譯給顧問看
在此影片中我們將學習到,回譯何時會準備好給顧問看和顧問如何給反饋.
「隔行對照計畫」: 如何開始
學習開啟隔行對照計畫視窗的不同方式: 1, 根據範本文本建立譯詞計畫 2,不使用範本文本來建立譯詞計畫 3,, 建立一個回譯計畫 4, 建立修改或修訂
如何使用隔行對照計畫
學習如何使用隔行對照計畫,如何新增譯詞,更改譯詞,譯詞短語或詞素,控制字詞短語.
基本檢查:參照
參照檢查驗證在平行經文和經文參照中插入的詳細參照,是否符合計畫中經節參照的設定。這有助於確保所有參照皆以一致的方式書寫。
基本檢查:引語
引用檢查確保根據計劃規則正確使用引號,讓使用者識別並修正引號中的錯誤.
基本檢查:引述的經文
註腳中引述的經文檢查確保註腳內引述的經文和經文參照,皆依照文本更改為最新。這個檢查與經文內的引語無關。
基本檢查:不成對的標點符號
不成對的標點符號檢查找到所有被識別為,僅以成對形式出現的標點字符(例如,開始和結束的括號),但目前單獨出現的情況.
基本檢查:數字
數字檢查有助於找到格式錯誤的數字.
基本檢查:大寫
聖經輔助工具的大寫檢查根據標點符號、標記和詞語模式,識別潛在的不正確大寫使用。您可以客製化計畫中的三個檢查清單來幫助您。
基本檢查:重複字詞
重複字詞清單和檢查功能,能幫助您在經節文本中查找重複字詞,以便您檢查字詞是正確的,還是需要被刪除的意外打字錯誤。
基本檢查:如何處理例外
如何利用執行基本檢查的「否決」功能來處理例外.
協作工具: 現場《聖經輔助工具》
現場《聖經輔助工具》提供即時的協作方式如同Google Docs.9.3版以上有兩個伺服器版本可用,9.2版以上可用primario,其餘版本可用secundario.
Dirección: Chorus Hub | 4.2
Chorus Hub 能使用本地區域網路來執行發送/接收,不需要連接網際網路.
聖經書卷名稱統一標準格式碼
此影片包含\h, \toc1, \toc2, \toc3 , \mt和經文參照設定中的書卷名分頁的使用方式.
搜尋/取代 | 5.2
在計劃或資源中搜尋特定的字詞或字串,若您有編輯權限,將可以選擇是否取代成其他字詞或字串。
平行經文段落
聖經輔助工具中的平行經文段落工具將相似的經文段落做比較,確保翻譯的一致性與或差異是合理的,尤其是在福音書中重複發生的事件.