Las traducciones son automáticas. Reportar un problema de traducción.
Aprenda a ser administrador de proyectos de Paratext, lo que incluye cómo crear un proyecto de Paratext, registrar nuevos miembros del equipo, compartir un proyecto con su equipo y más...
¿Quién es el administrador del proyecto Paratext?
Conozca quién debe tener el rol de "Administrador del proyecto" en Paratext.
Primeros pasos: Crear un nuevo proyecto
Los administradores aprenden cómo crear un nuevo proyecto en Paratext.
Primeros pasos: Registra un proyecto de paratexto
Registre un proyecto para obtener capacidad completa de envío y recepción, respaldo externo y más.
Primeros pasos: Regístrese para usar Paratext - Descripción general en video
Para añadir a otra persona a un proyecto de Paratext como miembro del equipo de traducción, debe estar registrada previamente para usar Paratext. En este video, le mostraremos las instrucciones para registrar a los miembros del equipo como usuarios de Paratext. Si sabe que todas las personas que necesita añadir a un proyecto ya están registradas como usuarios de Paratext, ¡no necesita verlo!
Primeros pasos: Regístrate como usuario de Paratext con una cuenta de Google.
Debe registrarse para usar Paratext. Estas instrucciones son para usuarios que tienen una cuenta de Google y que la usarán para iniciar sesión en el registro de Paratext.
Primeros pasos: Regístrese como usuario de Paratext con una cuenta que no sea de Google.
Debe registrarse para usar Paratext. Estas instrucciones son para usuarios que no tienen una cuenta de Google y que crearán una nueva cuenta (con una nueva contraseña) en el sitio web de Paratext.
Para empezar: Registrar a otra persona
Todos los usuarios deben registrarse para usar Paratext. Estas instrucciones están dirigidas a los administradores de proyectos de Paratext y explican cómo registrar a otras personas como usuarios de Paratext.
Para empezar: verifica tu correo electrónico.
Si alguien más te registró e ingresó tu dirección de correo electrónico, debes verificarla, especialmente si alguna vez asumirás el rol de administrador de proyectos. Esto es muy rápido con una cuenta de correo electrónico de Google, pero de lo contrario, requiere crear una nueva contraseña. ¡Y listo!
Primeros pasos: Cómo instalar Paratext
Hay dos opciones de descarga para Paratext. Este video muestra la "Instalación estándar". Sin embargo, también es relevante para quienes usan la "Instalación sin conexión", ya que las preguntas que responderá durante la instalación son las mismas, aunque el proceso sea ligeramente diferente.
Primeros pasos - Instalación sin conexión
Cuándo y cómo usar el instalador sin conexión. Cómo desactivar las actualizaciones automáticas y cómo mantener las actualizaciones manualmente.
Primeros pasos: Configurar la sincronización del proyecto y agregar miembros al equipo.
Paso único para configurar la sincronización del proyecto (enviar/recibir) y, opcionalmente, agregar otras personas al proyecto para que todos puedan colaborar en el único proyecto usando Paratext.
Primeros pasos: Editar miembros del equipo del proyecto en línea
Cambie la membresía del equipo de un proyecto incluso cuando esté de viaje o lejos de su computadora de trabajo por algún motivo: ¡use el registro de Paratext!
Primeros pasos - Crear libros
Un nuevo proyecto no contiene ningún libro de la Biblia. Este video explica cómo agregarlos.
Primeros pasos: Importar libros formateados
¿Qué tipo de archivo importará Paratext? ¿Debe contener USFM? ¿Cómo puedo agregar rápidamente USFM clave a mi archivo antes de importarlo? Aprenda a reemplazar el formato con USFM en Microsoft Word con Buscar y reemplazar.
Primeros pasos: Importar libros sin formato
¿Qué tipo de archivo importará Paratext? ¿Debe contener USFM? ¿Cómo puedo añadir rápidamente USFM clave a mi archivo antes de importarlo? Aprenda a buscar números e insertar USFM en Libre Office usando Buscar y reemplazar con expresiones regulares. ¿Puedo pegar texto en Paratext?
Planes del proyecto: Seleccione y aplique un plan base.
Vea los planes de proyecto integrados y seleccione uno para usarlo en un proyecto. Paratext no tiene un plan de proyecto predeterminado que se aplique automáticamente a todos los proyectos nuevos. Para usar las funciones de asignaciones y progreso de Paratext, debe seleccionar un plan base y aplicarlo, o crear uno desde cero. En este video, explicamos la primera de estas opciones.
Planes de proyecto: Cómo recibir notificaciones tempranas sobre problemas
Aprenda cómo modificar el plan del proyecto para ver las notificaciones de problemas detectados mediante verificaciones en una etapa anterior a la necesaria para su solución.
Planes del proyecto: Libros para traducir (Alcance)
Aprenda a controlar qué libros son administrados por el plan del proyecto y cuáles no.
Planes del proyecto: Definir prioridades
Defina el orden de prioridad del trabajo de traducción para que pueda filtrar las tareas de mayor prioridad en el cuadro de diálogo Asignaciones y progreso, y en cualquier otro lugar donde pueda filtrar por un rango de versículos.
Planes del proyecto: Asignar tareas
Asigna tareas una por una o en bloque en la ventana Asignaciones y progreso. Este paso es esencial para aprovechar al máximo un plan de proyecto.
Planes del proyecto: Marcar tareas como completadas
Aprende a marcar tareas como completadas, incluyendo incluso etapas o libros completos a la vez, y un modo que ignora las comprobaciones.
Gestión de libros parciales con prioridades de traducción
Utilizando prioridades para gestionar porciones de libros.
Lista de términos bíblicos del proyecto: Introducción
Comience a comprender cómo personalizar una lista de términos bíblicos utilizando su proyecto Lista de términos bíblicos.
Lista de términos bíblicos del proyecto: conceptos básicos
Cómo comenzar a agregar términos a la Lista personalizable de términos bíblicos del Proyecto.
Lista de términos bíblicos del proyecto: cambiar la lista predeterminada del proyecto
Asegúrese de cambiar la lista de Términos Bíblicos (asociada) predeterminada para su proyecto para que la lista correcta se abra de forma predeterminada en las ventanas de Términos Bíblicos.
Lista de términos bíblicos del proyecto: buscar y agregar términos específicos
Encuentra y añade términos específicos a tu Lista de Términos Bíblicos del Proyecto. Esta es una forma eficiente de añadir un término raíz y todas sus derivaciones.
Lista de términos bíblicos del proyecto: Copiar lista completa
Copie una lista completa de términos bíblicos a su lista de términos bíblicos del proyecto y luego personalice su lista eliminando los términos que no necesita rastrear.
Lista de términos bíblicos del proyecto: cambie su lista de fuentes
Puede cambiar la lista desde la cual agrega términos al agregar términos a la lista de Términos Bíblicos de su proyecto.
Lista de términos bíblicos del proyecto: agregar un término de varias palabras
Agregar una frase a la lista de términos bíblicos del proyecto desde las Herramientas del idioma fuente (SLT).