Übersetzungen erfolgen automatisch. Übersetzungsproblem melden.
Schauen Sie sich diese Schulungsvideos an, um zu erfahren, wie Sie Übersetzungstexte in Paratext entwerfen und bearbeiten.
Meine Aufgaben
Entdecken Sie Ihre zugewiesenen Aufgaben in Paratext! Dieses Video zeigt Ihnen, wie Sie die von Ihrem Projektadministrator festgelegten Aufgaben finden und sich so auf das Wesentliche konzentrieren können. Hinweis: Diese Funktion basiert auf der Projektplanung und den vom Administrator zugewiesenen Aufgaben.
USFMs verstehen: Einführung
Erfahren Sie, wie Paratext USFM (spezielle Tags) verwendet, um eine Struktur zu schaffen, die Navigation zu erleichtern und Übersetzungen korrekt zu formatieren.
USFM 2 - Standardansicht und Hinzufügen von Markierungen
Für das Verfassen und Bearbeiten einer Übersetzung empfiehlt sich die Standardansicht. Die Markierungen sind zwar editierbar, lassen sich aber nicht so leicht versehentlich ändern. Man kann sich ganz auf die Textbearbeitung konzentrieren.
USFM 3 arbeitet in der formatierten Ansicht
Die formatierte Ansicht blendet die USFM-Tags aus und zeigt nur die Formatierung der zugehörigen Stile an. Sie erreichen das Menü für USFM-Zeichenstile über den Backslash und können Stile mithilfe der Stilauswahl in der Symbolleiste anwenden.
USFM 4 – Verwendung der Basisansicht
Die Basisansicht in Paratext zeigt die Struktur der Bibel anhand von USFM-Tags, ohne Änderungen zuzulassen. Sie eignet sich ideal zum Verfassen von Entwürfen und vereinfacht die Eingabe und Bearbeitung von Inhalten.
USFM 5 - Unformatierte Ansicht
In der unformatierten Ansicht von Paratext sind USFM-Tags und Bibeltext visuell nicht unterscheidbar, und es gibt keine Werkzeuge zum Zuweisen von Tags. Die direkte Eingabe ermöglicht die Bearbeitung von Tags und eignet sich daher für manuelle Anpassungen. Für die Erstellung von Übersetzungsentwürfen wird diese Ansicht nicht empfohlen.
Was ist Vorschau?
Die Vorschauansicht ähnelt der formatierten Ansicht, erlaubt aber keinerlei Bearbeitung von Text oder Formatierungen. Sie eignet sich, um den Text ohne Bearbeitungsrisiko anzusehen.
Wie man einen Backslash eingibt, wenn er auf der Tastatur fehlt
Die Backslash-Taste (\) in Paratext startet USFM-Tags und öffnet in einigen Ansichten das Markierungsmenü. Alternativ können Sie F5 verwenden. Die Tastenkombination finden Sie im Projektmenü, indem Sie mit dem Mauszeiger über „Backslash einfügen“ fahren.
Die beste Methode, um Verszahlen zu addieren
Fügen Sie Versnummern in Paratext effizient über „Versnummer einfügen“ im Projektmenü hinzu. Dies gewährleistet Genauigkeit, setzt die richtige Markierung und minimiert Fehler. Tastenkombination: Strg + K.
Kennzeichnungen für nichtbiblische Texte
Lernen Sie, nicht-biblischen Text im Paratext zu kennzeichnen. Übersetzer fügen häufig zusätzlichen Text für Einleitungen, Themenwechsel oder andere Ereignisse in der Erzählung ein. Dieses Video führt Sie durch den Prozess.
Alle Kapitel anzeigen
Sie können mehrere Kapitel gleichzeitig in ein Paratext-Fenster laden und so zwischen den Kapiteln scrollen. Wir können steuern, ob Paratext ein ganzes Buch in ein Projektfenster lädt.
Textgröße mit Zoom ändern
Sie können die Textgröße in jedem Paratext-Fenster mithilfe der Zoomfunktion ändern. Diese finden Sie im Menü des Fensters. Alternativ können Sie die Textgröße auch mit Strg + und Strg - anpassen.
Erforderliche Absatzmarkierungen
Wenn Sie in Paratext ein neues Buch beginnen, sehen Sie möglicherweise nur Kapitel- und Versnummern. Sie können nun den Verstext einfügen, müssen aber auch Absätze hinzufügen.
Fußnoten einfügen, anzeigen und bearbeiten
Wie Sie Fußnoten in Ihrem Paratext-Projekt einfügen, bearbeiten, anzeigen und löschen und wie Sie den Fußnotenbereich verwenden.
Bucheinleitungen
Lernen Sie die wichtigsten Standardformatierungsmarkierungen für das Hinzufügen einer Einleitung zu einem Buch kennen.
Suchen und Ersetzen
Suchen Sie in einem Projekt oder einer Ressource nach einem bestimmten Wort (oder einer bestimmten Zeichenkette). Falls Sie Bearbeitungsrechte besitzen, können Sie es optional durch ein anderes Wort (oder eine andere Zeichenkette) ersetzen.