Übersetzungen erfolgen automatisch. Übersetzungsproblem melden.

Paratext 9.5 ist jetzt verfügbar! 🥳

Mit großer Freude geben wir die Verfügbarkeit von Paratext 9.5 bekannt! Diese Version ist gewidmet dem/der 30-jähriges Jubiläum von Paratext. Im Namen des gesamten Entwicklerteams hoffen wir, dass Ihnen diese Software bei Ihrer Arbeit für Gottes Reich und zu seiner Ehre eine Hilfe sein wird.

Paratext 9.5 herunterladen

Nutze einfach das herunterladen Absatz 9.5 von der Downloadseite

Paratext 9.5 heute herunterladen

Was ist neu in Paratext 9.5?

Unterstützung für Leerzeichen und unsichtbare Zeichen*

Paratext 9.5 bietet verbesserte Unterstützung für die Anzeige und Eingabe von Leerzeichen und unsichtbaren Zeichen. Die Anzeige dieser Zeichen kann in jedem Projekt aktiviert und deaktiviert werden. Projekte, die viele Leerzeichen und unsichtbare Zeichen verwenden, profitieren von der Aktivierung dieser Funktion.

Diese Funktion ermöglicht es Teams, Leerzeichen und unsichtbare Zeichen in diesen Bereichen anzuzeigen und zu bearbeiten:

  • Texteditor
  • Wortliste
  • Dialoge zur Rechtschreibprüfung
  • Ergebnisliste
  • Einstellungen für Bibelstellenverweise
  • Nummerneinstellungen
  • Charakterinventar
  • Angebotsregeln

*Nur nach vorheriger Anmeldung

  • Bevor Sie die neue Funktion für Leerzeichen und unsichtbare Zeichen in einem Projekt aktivieren, Alle Projektmitglieder müssen auf Version 9.5 aktualisieren.Da sich dadurch die Projektdaten ändern, ist die Version nicht mehr abwärtskompatibel mit 9.4 oder früheren Versionen.
  • Siehe dieses Hilfethema: Wie aktiviere ich Leerzeichen und unsichtbare Zeichen für mein Projekt? für weitere Informationen.

Verbesserungen der Studienbibel-Zusätze (SBA)

  • Die SBA bietet nun auch Unterstützung für Aufgaben und Fortschritt Verfolgung!
  • Fügt Unterstützung für die Anzeige hinzu Abbildungen in Fußnoten und Randspalten.
  • Einstellungen für Bibelstellenverweise Innerhalb von SBA-Projekten können nun die Einstellungen des Basisprojekts überschrieben werden.
  • Verbesserte Prüffunktionenwodurch genauere und effizientere Prüfprozesse gewährleistet werden.
  • Es ist nun möglich, erweiterte Anmerkungen und Randspalten für hinzugefügte oder ersetzte Inhalte hinzuzufügen.
  • Zusätzliche Bücher zum Basisprojekt (GLO usw.) werden in ein SBA-Projekt integriert.
  • Die Verarbeitung von Leerzeichen und unsichtbaren Zeichen wird in einem SBA-Projekt unterstützt.
  • Fügt eine Option für den Standardort von Anrufern erweiterter Notizen hinzu.
  • SBA-spezifische Rechtschreibdiskussionsnotizen können in der Wortliste erstellt werden.
  • Verbesserungen beim Extrahieren einer Legacy Study Bible in eine SBA.

Verbesserungen der Lagerbestände

  • Das Aussehen und Verhalten Die Inventartafeln stimmen nun mit denen der Wortliste.
  • Inventartafeln kann jetzt sein angedockt.
  • Inhaltsgenehmigung basiert auf Standort, sei es in Verstexten, nicht-versartigen Texten oder Studieninhalten innerhalb von SBA-Projekten.
  • Unterstützung für Filterung um Benutzern das Auffinden und Organisieren von Inventarartikeln zu erleichtern.
  • Unterstützung für rückgängig machen und Redo Aktionen.

Zusätzliche Verbesserungen

Wir haben außerdem folgende Verbesserungen vorgenommen:

  • Die Möglichkeit zum Anzeigen wurde hinzugefügt. mehrere Übersetzungssprachen in Biblische Begriffe Fenster.
  • Hinzugefügt Filterschaltflächen zu den Ressourcen herunterladen/installieren Fenster.
  • Einfach der Prozess des Erstellens und Bearbeitens Interlinearizer-Einstellungen.
  • Hinzugefügt ein „Ungelesen und ungelöst“ Filter zum Liste der Projektnotizen.
  • Unterstützung für das neue Format von Flora, Fauna und Realien im Reiter „Erweiterte Ressourcen-Enzyklopädie“ bereitgestellt.
  • Unterstützung für mehrsprachige Flora, Fauna und Realien bereitgestellt.
  • Im GRK-Quelltext wurde ein Hilfelink für Geräteabkürzungen hinzugefügt.
  • Verbesserte Implementierung der UI-Lokalisierung.
  • Verbesserte Zusammenführung von Änderungen für Projektdaten.
  • Die Änderung von Inventaren und Einstellungen für Transliterationsprojekte wurde ermöglicht.
  • Die Möglichkeit, Verweise automatisch zu formatieren, wenn die Einstellungen für Bibelstellenverweise aktualisiert werden, wurde hinzugefügt.
  • Eine integrierte Paratext-Einladung zur jährlichen Umfrage wurde bereitgestellt.
  • Viele Fehlerbehebungen.

Bitte beachten Sie die Was ist neu in Paratext 9.5? Weitere Informationen zu diesen Verbesserungen finden Sie im Hilfethema.

So installieren Sie Update-Patches

Nach der Installation von Paratext 9.5 stehen Update-Patches direkt in Paratext zur Verfügung.

  1. Gehen Sie zur Paratextmenü > Hilfe
    1. Erweitern auf Vollständige Menüs Falls benötigt.
  2. Ermöglichen Paratext automatisch aktualisieren OR
  3. Arbeiten jederzeit weiterbearbeiten können. Jede Präsentation und jeder KI-Avatar, den Sie von Grund auf neu erstellen oder hochladen, Check for updates.

Kompatibilität mit früheren Paratext-Versionen

Paratext 9.5 ist vollständig kompatibel mit 9.0 – 9.4, die neuen Funktionen sind jedoch nur ab den neueren Versionen verfügbar.

Wenn in einem Projekt die Verwendung von Leerzeichen und unsichtbaren Zeichen aktiviert wurde, müssen alle Teammitglieder auf Version 9.5 aktualisieren. Danach kann das Projekt nicht mehr in Version 9.4 oder früheren Versionen von Paratext geöffnet und bearbeitet werden.

Hinweis: Falls Sie eine ältere Version von Paratext installiert hatten, wird diese durch die Installation von Paratext 9.5 ersetzt.

Plugin-Kompatibilität

Wenn Sie manuell installierte Plugins Mit Paratext 9.4 sollten sie von Paratext 9.5 standardmäßig erkannt werden, wir können jedoch nicht garantieren, dass sie weiterhin wie erwartet funktionieren.

Falls Ihr Plugin in Paratext 9.5 nicht funktioniert, melden Sie das Problem bitte dem Paratext-Entwicklungsteam und den Plugin-Entwicklern.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung!

Bitte teilen Sie uns mit, wie Paratext 9.5 für Sie funktioniert. Innerhalb von Paratext können Sie zu folgendem Menüpunkt navigieren: Hauptmenü > Hilfe > Feedback gebenFüllen Sie das Formular aus und klicken Sie auf „Senden“, um uns Ihre Meinung mitzuteilen. Ihr Feedback ist für uns von unschätzbarem Wert, um Fehler zu erkennen und zu beheben. Positives Feedback ist zudem sehr wichtig für die Teamstimmung und die Weiterentwicklung unserer Partnerschaften. Teilen Sie uns daher bitte Ihre Gedanken mit.

Wir danken den vielen Übersetzungsteams, die unermüdlich daran arbeiten, das Wort Gottes allen Menschen weltweit zugänglich zu machen. Möge diese Software Ihre Arbeit segnen!

Soli Deo Gloria!

Dein in Christus,

Das Paratext-Entwicklungsteam

Aktuelle News