Paratext 9 ist nun seit sieben Monaten verfügbar, und das Feedback zeigt deutlich, dass die meisten Nutzer, die das Upgrade durchgeführt haben, zufrieden sind. Der Upgrade-Prozess ist äußerst reibungslos, da keine Migration erforderlich ist. Teams können ihre Nutzer nacheinander aktualisieren, sobald diese bereit sind. Während wir geduldig auf die vollständigen Upgrades warten, erhält Paratext 9 alle von Nutzern wie Ihnen gewünschten Verbesserungen, während Paratext 8 lediglich im Wartungsmodus ist. Gelegentlich stoßen wir auf Nutzer, die hartnäckig an Paratext 8 festhalten und behaupten, erst dann auf Paratext 9 umzusteigen, wenn sie dazu gezwungen werden. Das ist natürlich nicht das Ergebnis, das wir uns erhofft hatten! Kürzlich hat uns ein Nutzer geholfen, die Ursache dieses Problems zu verstehen.
Eine Übersetzungsberaterin kontaktierte mich vor etwa einem Jahr mit einem Funktionswunsch für Paratext. Sie schrieb: „Ich habe so viele Projekt- und Ressourcenfenster auf meinem Bildschirm. Wäre es möglich, ein oder zwei Fenster per Drag & Drop auf einen zweiten Monitor zu verschieben?“
Ich wusste, dass viele Nutzer das Problem des zu geringen Bildschirmplatzes angesprochen hatten. Daher war dies ein wichtiger Entwicklungsschwerpunkt für die neue Version. Wir haben zahlreiche Verbesserungen vorgenommen, um mehr Inhalte auf dem Bildschirm darzustellen, darunter auch genau die Funktion, die sie sich gewünscht hatte. Ich war überglücklich, als ich ihr antwortete: „Rate mal! Diese Funktion ist bereits in Paratext 9 enthalten. Warte einfach auf die Beta-Version im nächsten Monat [Juni letzten Jahres] und probiere sie aus!“ Normalerweise müssen Nutzer ein bis zwei Jahre warten, bis ihre Vorschläge umgesetzt werden. Umso mehr freute es mich, ihr mitteilen zu können, dass ihr Wunsch bereits in Erfüllung gegangen war.
Das Problem war gelöst, dachte ich zumindest, bis ich neun Monate später, im Februar, erneut bei ihr nachfragte. „Wie gefällt Ihnen Paratext 9?“, schrieb ich und rechnete halb mit einer überschwänglichen Rezension. Doch ihre Antwort war ein Schock:
„Oh je, die Frage, die man besser nicht stellt! Ich weiß, dass Sie viel Arbeit in die neue Benutzeroberfläche gesteckt haben, aber ich finde sie schwierig zu bedienen und arbeite daher vorerst lieber mit Paratext 8, wo ich mich auskenne. Ich werde erst dann auf Paratext 9 umsteigen, wenn es unbedingt nötig ist.“
Diese Paratext-Nutzerin ist nicht allein. Können Sie sich in ihre Lage versetzen? Haben Sie Paratext 9 auch schon ausprobiert, es aber wieder aufgegeben, weil Sie sich nicht zurechtfanden und es zu viel Zeit in Anspruch nahm? War die Benutzeroberfläche zu unübersichtlich? Vielleicht haben Sie es auch noch gar nicht getestet, sich aber aufgrund negativer Erfahrungsberichte dagegen entschieden.
Das ist in Ordnung! Es ist schwierig, ohne jegliche Unterstützung auf Paratext 9 umzusteigen, und genau das war das Problem dieser Übersetzungsberaterin. Aber würden Sie mir glauben, wenn ich Ihnen erzählte, dass ich zwei Wochen später eine E-Mail von ihr mit dem Betreff „Wonderful!„… und dass sie jetzt ein begeisterter Fan von Paratext 9 ist?“
Was könnte ihre Erfahrung möglicherweise verändert haben?
"Oh je" zu "Wonderful!"
in so kurzer Zeit?
Die einfache Antwort: Sie schaute sich die Tutorial-Videos an, in denen die Funktionsweise der neuen Menüs und Fenster erklärt wurde. Jetzt konnte sie die Anwendung sehen und erfolgreich üben, anstatt selbst herumzuprobieren und frustriert zu sein. Die Videos eröffneten ihr eine völlig neue Perspektive – und wenn Sie möchten, zeigen wir Ihnen das auch gern. Sie erfahren genau, was Sie für ein positives Upgrade-Erlebnis benötigen. Unser Ziel ist es, Ihre Übersetzungsproduktivität mit Paratext 9 zu steigern!
Videos
Englisch: Was ist neu in Paratext 9 Videos?
Spanisch: Teilnahmevideos von Paratext 9
Französisch: Videos zur Bildung von Paratext 9