Übersetzungen erfolgen automatisch. Übersetzungsproblem melden.

Zugehörige Software und Tools

Paratext funktioniert mit zugehörige Software und Werkzeuge im Ökosystem der Bibelübersetzungssoftware, um Sie beim Studium, der Übersetzung, der Aufnahme, der Veröffentlichung und vielem mehr zu unterstützen!

Paratext mit zugehöriger Software und Werkzeugen verwenden

Die Welt der Übersetzungs- und Sprachsoftware ist riesig! Paratext integriert und verbindet sich mit verwandter Software (Apps und Tools) im Ökosystem der Bibelübersetzungssoftware, um Ihre Arbeit einfacher und effektiver zu gestalten!

Studium und Auslegung

Arbeitsplatz des Übersetzers

Logos Bibel Software

BART (Biblisches Analyse- und Forschungstool)

Entwurf, Bearbeitung und Überprüfung

Schlüsselmann

SIL-Transkription

FieldWorks Language Explorer

Schriftschmiede

Transcelerator-Plugin

Schriftaufzeichnung

Hör 'dir das an

Glyssen

Drucken und Veröffentlichen

PTXprint

Bibel-App-Entwickler

Publishing-Assistent

Pathway-Plugin

Digitale Bibelbibliothek (DBL)

Unterstützende Tools

Paratext-Registrierung

Das Paratext-Registrierung Die Plattform verwaltet die Informationen über die Paratext-Nutzer, ihre Organisationen und die Bibelübersetzungsprojekte, an denen sie arbeiten. Dies hilft, den Überblick über die Rechteinhaber der verschiedenen Projekte zu behalten und ermöglicht eine gute Kommunikation zwischen den Organisationen.

Schriftmarkierung (USFM)

USFM (Unified Standard Format Markers) ist der gängigste Standard für die Auszeichnung von Bibeltexten in der Bibelübersetzungsgemeinschaft, um die einzigartigen Textelemente in einem elektronischen Bibeldokument zu kennzeichnen. Durch die Einhaltung dieses Standards können Übersetzer ihre Übersetzung problemlos exportieren, drucken und in verschiedenen Medienformaten teilen.