ትርጉሞች አውቶማቲክ ናቸው። የትርጉም ችግር ሪፖርት ያድርጉ.
አንቀጽ 9.5 አሁን ይገኛል! 🥳
የፓራቴክስት ጋዜጣ 📰 ጁላይ 2025
ዲቢኤል በሐምሌ ወር ለሁለት ቀናት አገልግሎት አይሰጥም
ስለ ፓራቴክስት ማወቅ ያለብዎት 10 ነገሮች
በፓራቴክስት ውስጥ እርዳታ እንዴት ማግኘት እንደሚቻል፡- አጠቃላይ መመሪያ
ረቂቅ ለማተም በጣም ጥሩው መንገድ 📄
ዌቢናር - ፓራቴክስት እና ፊልድዎርክስን አንድ ላይ መጠቀም 🤝
ለመጽሐፍ ቅዱስ ቃላት የብዙ አተረጓጎሞችን ተግዳሮት መረዳት 📜
ለሁሉም የፓራቴክስት ቪዲዮዎች ፈጣን መዳረሻ ▶🎞
የትርጉም እና የቋንቋ ሶፍትዌር ዓለም ሰፊ ነው! ፓራቴክስት ስራዎን ቀላል እና የበለጠ ውጤታማ ለማድረግ በመጽሐፍ ቅዱስ የትርጉም ሶፍትዌር ሥነ-ምህዳር ውስጥ ካሉ ተዛማጅ ሶፍትዌሮች (መተግበሪያዎች እና መሳሪያዎች) ጋር ይዋሃዳል እና ይገናኛል!
የተርጓሚ የሥራ ቦታ በዓለም ዙሪያ ያሉ የተርጓሚዎችን የተለያዩ ፍላጎቶች ለማሟላት የተነደፈ ልዩ ስብስብ ነው። መጽሐፍ ቅዱስን፣ የግሪክ እና የዕብራይስጥ ጽሑፎችን፣ መዝገበ-ቃላትን፣ ሐተታዎችን፣ የትርጉም መመሪያዎችን፣ መጣጥፎችን እና ሌሎች የማጣቀሻ ቁሳቁሶችን ያካትታል። የተርጓሚ የስራ ቦታ በሎጎስ ባይብል ሶፍትዌር ውስጥ ይሰራል እና በራስ-ሰር ወደ ፓራቴክስት ወደተመሳሳይ ጥቅሶች ማሸብለል ይችላል።
ሎጎስ እጅግ በጣም ኃይለኛ የመጽሐፍ ቅዱስ ግብዓት ቤተ-መጽሐፍት ነው። በሎጎስ ውስጥ የተርጓሚውን የሥራ ቦታ ቤተ-መጽሐፍት ይድረሱ እና የጥቅስ ማሸብለልዎን ከፓራቴክስት ጋር ያመሳስሉ።
BART በይነተገናኝ የምንጭ ቋንቋ የመጽሐፍ ቅዱስ ፕሮግራም ነው። የመጀመሪያዎቹን የግሪክ እና የዕብራይስጥ ጽሑፎች መዳረሻ የሚሰጥ የትርጉም ምርምር መሣሪያ ነው። BART የተወሰነ የዕብራይስጥ ወይም የግሪክ እውቀት ላላቸው ተርጓሚዎች በምንጭ ጽሑፉ ውስጥ የተወሰኑ ባህሪያት መኖራቸውን እንዲገነዘቡ ቀላል ያደርገዋል። ባርት በራስ-ሰር ወደ ፓራቴክስት ወደተመሳሳይ ጥቅሶች ማሸብለል ይችላል።
ኬይማን በፓራቴክስት እና ፓራቴክስት ላይት ማንኛውንም ቋንቋ መተየብ ያስችልዎታል። ለተወሰኑ ቋንቋዎች የሚሆኑ የቁልፍ ሰሌዳዎች በኪይማን ድረ-ገጽ ላይ እና በ ላይ ይገኛሉ scripts.sil.org.
የSIL ትራንስክሪበር የንግግር ኦዲዮ ፋይሎችን ቅጂ ቀላል የሚያደርግ የድር እና የዴስክቶፕ መተግበሪያ ሲሆን ይህም የበለጠ ተፈጥሯዊ ድምፅ ያላቸው ረቂቆችን ይፈጥራል። ቅጂው ከተጠናቀቀ እና ከተገመገመ በኋላ በቀላሉ ወደ Paratext ያስገቡት።
የፊልድዎርክስ የቋንቋ እና የባህል መረጃዎችን ለማስተዳደር የሚረዱ የሶፍትዌር መሳሪያዎች ስብስብ ነው። FieldWorks ከተሰበሰቡ መረጃዎች የመጀመሪያ መግቢያ ጀምሮ እስከ የህትመት መረጃ ዝግጅት ድረስ ያሉ ተግባራትን ይደግፋል፣ ይህም የመዝገበ-ቃላት ልማት፣ የጽሑፍ መስመሮች መካከል መስመራዊነት፣ የሞርፎሎጂ ትንተና እና ሌሎች ህትመቶችን ያካትታል። ከ Paratext፣ በ FieldWorks መዝገበ-ቃላትዎ ውስጥ ቃላትን መፈለግ ወይም የ FieldWorks ጽሑፎችን ወደ መስመር ላይ ማዋሃድ.
የቅዱሳት መጻሕፍት ፎርጅ የመስመር ላይ ማህበረሰብ የቅዱሳት መጻሕፍት ፍተሻን ለማመቻቸት የድር መሳሪያ ነው። የቅዱሳት መጻሕፍት ክፍሎችን በመስቀል፣ የታለሙ ጥያቄዎችን በመጠየቅ እና ምላሾችን ወደ Paratext በማስገባት ከቋንቋ ማህበረሰቡ ጋር ይሳተፉ።
የ ትራንስሴሌተር የፓራቴክስት ተሰኪ ጥያቄዎችን ወደ አካባቢያዊ ቋንቋ ለመተርጎም ከፊል-አውቶሜትድ ሂደትን በመጠቀም ለግንዛቤ ፍተሻ ጥያቄዎችን ለማዘጋጀት ይረዳል።
ይህን ስማ የመጽሐፍ ቅዱስ ቅጂ ቀላል ሆኗል! HearThis የፓራቴክስት ፕሮጀክቶችን በራስ-ሰር ያስመጣል እና ማህበረሰቦች በራሳቸው ቋንቋ ቅዱሳት መጻሕፍትን እንዲቀዱ ቀላል፣ እራስዎ ያድርጉት አማራጭ ይሰጣል። ለዊንዶውስ እና አንድሮይድ ይገኛል።
ግሊሰን ከፍተኛ ጥራት ያለው የድራማ ቅዱሳት መጻሕፍት የድምጽ ቅጂ ለማግኘት ስክሪፕቶችን ለማዘጋጀት ይረዳዎታል። ልክ ደረጃ በደረጃ የሚመራዎት የፕሮዳክሽን ረዳት እንዳለዎት ነው። በፓራቴክስት ፕሮጀክት ውስጥ ያሉትን ሁሉንም ቀጥተኛ ንግግሮች እና እያንዳንዱን ክፍል የሚናገረውን የመጽሐፍ ቅዱስ ገፀ ባህሪ በፍጥነት ይለያል። ከዚያም ተዋናዮችን በመምረጥ እና ለድምጽ ተዋናዮች ሚናዎችን በመመደብ ሂደት ውስጥ ይመራዎታል። በመጨረሻም፣ በቀረጻ ሂደቱ ውስጥ የሚጠቀሙባቸውን ሙሉ የስክሪፕቶች ስብስብ ያዘጋጃል።
PTXprint ለፓራቴክስት አጋዥ እንዲሆን የተነደፈ ነው። ለሙከራ የቅዱሳት መጻሕፍት ህትመቶች ከፍተኛ ጥራት ያላቸውን ፒዲኤፎች እንዲፈጥሩ የሚያስችልዎ ራሱን የቻለ ፕሮግራም ነው። PTXprint የተለያዩ ውጤቶችን እንዲያገኙ የሚያስችሉ ብዙ በቀላሉ ሊዋቀሩ የሚችሉ አማራጮች አሉት።
የቅዱሳት መጻሕፍት መተግበሪያ ገንቢ ለአንድሮይድ ስማርትፎኖች እና ታብሌቶች ብጁ የቅዱሳት መጻሕፍት መተግበሪያዎችን እንዲገነቡ ያግዝዎታል። ከፓራቴክስት፣ ከመተግበሪያው ስም፣ ከቅርጸ ቁምፊዎች፣ ከቀለሞች፣ ከድምጽ እና ከአዶው የሚጠቀሙባቸውን የቅዱሳት መጻሕፍት ፋይሎችን ይገልጻሉ። የቅዱሳት መጻሕፍት መተግበሪያ ገንቢ ሁሉንም ነገር አንድ ላይ ያጠቃልላል እና መተግበሪያውን ለእርስዎ ይገነባል።
የህትመት ረዳት የመጽሐፍ ቅዱስ መጻፊያዎችን ከፓራቴክስት ፕሮጀክቶች ከፍተኛ ጥራት ያላቸውን የህትመት አቀማመጦችን ከAdobe ኃይለኛ የInDesign ገጽ አቀማመጥ አፕሊኬሽን ጋር በማዋሃድ ያስታጥቃል። የፕሮጀክት ጽሑፎችን ወደ ሙሉ ቅጥ ያላቸው የAdobe InDesign ሰነዶች በትክክል ይለውጣል፣ እና ብዙ የተለመዱ የገጽ አቀማመጥ ስራዎችን በራስ-ሰር እና ያረጋግጣል፣ ስለዚህም አዳዲስ የቅዱሳት መጻሕፍት ትርጉሞች ለህትመት በትክክል እና በብቃት ሊቀረጹ ይችላሉ።
የ ጎዳና የፓራቴክስት ተሰኪ የቅዱሳት መጻሕፍትን ጽሑፍ በተለያዩ ቅርጸቶች ያዘጋጃል። የህትመት እና የኤሌክትሮኒክስ ህትመቶች በድር ጣቢያዎች፣ በአንድሮይድ እና በጃቫ የባህሪ ስልኮች ላይ ሊሰራጩ ይችላሉ።
የ ዲጂታል የመጽሐፍ ቅዱስ ቤተ መጻሕፍት የቅዱሳት መጻሕፍት ትርጉሞችን ለማስተናገድ የሚያስችል ዲጂታል፣ ዓለም አቀፍ ማከማቻ ነው። ከ1850 በላይ የተለያዩ ቋንቋዎችን የተውጣጡ 3000 ጽሑፎችን የያዘ ነው። ፓራቴክስት ተርጓሚዎችን ለማግኘት ያስችላቸዋል የትርጉም ግብዓቶች ከዲጂታል የመጽሐፍ ቅዱስ ቤተ መጻሕፍት ጋር በመተባበር።
የ የፓራቴክስት መዝገብ ቤት ስለ ፓራቴክስት ተጠቃሚዎች፣ ስለ ድርጅቶቻቸው እና ስለሚሰሩባቸው የመጽሐፍ ቅዱስ ትርጉም ፕሮጀክቶች መረጃ ያስተዳድራል። ይህም የተለያዩ ፕሮጀክቶችን የመብት ባለቤቶች ለመከታተል ይረዳል፣ እና በድርጅቶች መካከል ጥሩ ግንኙነት እንዲኖር ያስችላል።
USFM (የተዋሃደ መደበኛ ቅርጸት ማርከሮች) በመጽሐፍ ቅዱስ ትርጉም ማህበረሰብ ውስጥ በኤሌክትሮኒክ የቅዱሳት መጻሕፍት ሰነድ ውስጥ የሚገኙትን ልዩ የጽሑፍ ክፍሎችን ለመለየት በጣም የተለመደው የቅዱሳት መጻሕፍት ምልክት ማድረጊያ መስፈርት ነው። ይህንን መስፈርት በመከተል፣ ተርጓሚዎች ትርጉማቸውን በተለያዩ የሚዲያ ዓይነቶች በቀላሉ ወደ ውጭ መላክ፣ ማተም እና ማጋራት ይችላሉ።