Esta es la lista de vídeos disponibles de Paratext 9. Iremos añadiendo más títulos a medida que se vayan completando.
እዚህ አንድ አለዎት lista de todos los vídeos disponibles de Paratext 9.
Utilice el cuadro de búsqueda para encontrar vídeos sobre una característica o tema።
Los menus en Paratext 9
Cómo usar los menús de Paratext 9
የበይነገጽ ቋንቋ
ኮሞ cambiar el idioma de la interfaz del Paratext
ሎስ fundamentos ደ ሎስ proyectos y recursos
ሎስ ፉንዳሜንቶስ ደ ሎስ ፕሮዬክቶስ ይ ሬኩርሶስ፣ እና ኮሞ አብሪ ፕሮዬክቶስ እና ሬኩርሶስ።
Cómo encontrar los elementos de los menús
Tres cosas que debe saber sobre los menús 1. Cada ventana tiene su propio menú 2. Paratext tiene dos tipos de munús, Estándar y Completo 3. Pued buscar elementos de los menús
አሬግላር ላስ ቬንታናስ እና ፓራቴክስት 9
ኮሞ አብሪር ኦርጋናይዘር ሎስ ዲፈረንቴስ ቲፖስ ደ ቬንታናስ እና ኤል አንቀጽ 9።
Colucción de textos
Cómo crear y utilizar una colección de textos
Grupos de desplaziento
ኮሞ መቆጣጠሪያ ኤል ዴስፕላዛሚየንቶ ዴ ላስ ቬንታናስ
ቴክላዶስ
ቴክላዶ አውቶማቲኮ para un proyectoን ያዋቅሩ
Cómo intercambiar un texto
ኮሞ ኢንተርካምቢያር አንድ ጽሑፍ እና አንድ ቬንታና።
Más sugerencias sobre la organización de las Ventanas en Paratext 9
Consejos sobre ኮሞ ትራባጃር con ventanas en el Paratext 9
Navegación ራፒዳ ዴ ላ ቢብሊያ
Navegación rápida de las referencia bíblicas
Cómo Encontrar Ayuda
Cómo utilizar las distintas funciones de Paratext para encontrar ayuda። Esto incluye el cuadro de búsqueda፣ la ventana de ayuda፣ las guías y la ድር።
Cómo descargar e installar recursos
Accede a una gran cantidad de recursos bíblicos en Paratext para mejorar tu trabajo de traducción. Paratext 9 ያስተዋውቃል recursos mejorados junto a los estándar, descargables desde la Biblioteca Bíblica Digital (DBL)።
Descargando recursos aumentados
Cómo descargar e installar los recursos aumentados
ኤንቪአር-ሬሲቢር
ኢንቪየር/ሪሲቢርን ማስተዋወቅ
Recepción de un proyecto por primera vez
Recepción de un proyecto por primera vez
Trabajando en un proyecto compartido
Trabajando en un proyecto compartido
Recursos aumentados – Una introducción
¿Qué son los nuevos Recursos Aumentados? y ¿Cómo pueden ayudar en la traducción?
Recursos aumentados – Enlazar un proyecto
Cómo enlazar un recurso aumentado con un proyecto de traducción
ሚስ ታሬስ
Cómo ver mis tareas
የዩኤስኤፍኤም 1 | 9 | 1.2.1
ዩኤስኤፍኤም እና ፓራቴክስትን ማስተዋወቅ
USFM 2 (ክፍል 1)
Comprender los USFM፡ አግሬጋር ማርካዶረስ እና ቪስታ ኢስታንዳር
USFM 2 (ክፍል 2)
Comprender ሎስ USFM: Agregar marcadores en diferentes vistas
የዩኤስኤፍኤም 3 | 9 | 1.2.3
Comprender los USFM፡ Tecla alternativa para \ F5
የዩኤስኤፍኤም 4 | 9 | 1.2.4
Comprender los USFM፡ Cómo insertar un número de versículo
የዩኤስኤፍኤም 5 | 9 | 1.2.5
Comprender los USFM፡ Marcadores para textos no bíblicos y Como eliminar marcadores
መሰረታዊ ቼኮች
ማረጋገጫዎች ባሲካስ፡ ኑሜሮስ ዴ ካፒቱሎ/ቬርሲኩሎ እና ማርካዶረስ
Verificando libros incompletos
Verificaciones Basicas፡ ሊብሮስ ያልተሟላ
Marcar las tareas completadas
ኮሞ ማርካር ላስ ታራስ ኮምፕሌታዳስ ኤን ላ ቬንታና ደ አሲግዮኔስ እና ፕሮግሬሶ።
Conflictos de Enviar/Recibir
¿Qué es un conflicto?
ኖታስ ዴ ኮንፍሌስኮ
ኮሞ Paratext informa de un conflicto
Notas a pie de página
ኖታስ አል ፒ እና ሪፈረንሲያስ ክሩዛዳስ
Entradas del glosario
ኮሞ ክሬር ኤንታዳስ አል ግሎሳሪዮ (ክፍል 1)
Entradas del glosario P2
ኮሞ ትራባጃር ዳይሬክተመንት ኮን ኤል ግሎሳሪዮ እና ኤል አርኪቮ GLO።
የመጽሐፍ መግቢያ
Cómo preparar una introducción a un libro y qué marcadores se pueden utilizar።
Inventario de caractares
ኮሞ utilizar el Inventario de caracteres
Inventario de puntuación
ኮሞ ትራባጃር con el inventario de puntuación
መግቢያ a la Lista de Palabras (ክፍል 1)
መግቢያ አል ኡሶ ዴ ላ ሄራሚንታ ዴ ላ ሊስታ ዴ ፓላብራስ
መግቢያ a la lista de palabras (ክፍል 2)
ኡሳንዶ ፊልትሮስ ኢል ቦቶን ዴሬቾ ኮን ላ ሊስታ ዴ ፓላብራስ።
አፕሮባር ላ ኦርቶግራፊያ ዴ ፓላብራስ ኮሙኖች
ኮሞ አፕሮባር ላ ኦርቶግራፊያ ዴ ፓላብራስ ኮሙኖች
ሊስታ ዴ ፓላብራስ - ስህተቶች tipográficos comunes
ኮሞ ስሕተቶችን de tipografia comunesን ይቃረናል።
Cómo ver textos no bíblicos en Paratext
Descubra libros adicionales en Paratext፣ entre ellos libros no bíblicos y deuterocanónicos posteriores a Apocalipsis። Acceda a ellos fácilmente a través de la opción «Seleccionar libro» de la barra de herramientas።
Cómo insertar notas
Cómo Insertar Notas
ኖታስ - ፈቺ - ኮንታሮ - አርታኢ
ኮሞ ቬርሎስ ካምቢዮስ እና ላስ ኖታስ
ኖታስ - አብርር እና ኡሳር ላ ሊስታ ዴ ኖታስ
Cómo abrir y utilizar la lista de Notas
ማስታወሻዎች፡ Filtrar y Ordenar
ኖታስ፡ ኮሞ ማጣሪያ እና ክላሲፊካር
ኖታስ – Buscar y Hashtags
Notas – cómo buscar y usar los hashtags
Volver a adjuntar una nota
Cómo mover o volver a adjuntar una nota
Ajustar estilos en Word
Ajustar estilos en Word